| 
  | 
||
♫ Plenumo de La Germana Akademia Hxoro ♫ 
♫ Plenumo de grupo de Rusiaj esperantistoj ♫ 
| 
 
L.L.Zamenhof (Л.Л.Заменгоф)
  | 
| 
En la mondon venis nova sento,
 Эн ля мондон вэнис нова сэнто, В мир явилось новое чувство,  | 
| 
Tra la mondo iras forta voko;
 Тра ля мондо ирас форта воко; Сквозь мир идёт сильный призыв;  | 
| 
Per flugiloj de facila vento 
 Пэр флюгилой дэ фациля вэнто Посредством крыльев лёгкого ветра  | 
| 
Nun de loko flugu ĝi al loko.
 Нун дэ локо флюгу (дьж)и аль локо. Теперь от {одного} места пусть летит он к {другому} месту.  | 
| 
Ne al glavo sangon soifanta
 Нэ аль гляво сангон соифанта Не к мечу крови жаждущему  | 
| 
Ĝi la homan tiras familion:
 (Дьж)и ля (гх)оман тирас фамилион: Он человеческую тянет семью:  | 
| 
Al la mond' eterne militanta
 Аль ля монд этэрнэ милитанта Миру вечно воюющему  | 
| 
Ĝi promesas sanktan harmonion.
 (Дьж)и промэсас санктан (гх)армонион. Он обещает святую гармонию.  | 
| 
Sub la sankta signo de l' espero
 Суб ля санкта сигно дэ ль эспэро Под святым знаком надежды  | 
| 
Kolektiĝas pacaj batalantoj,
 Колэкти(дьж)ас пацай баталянтой, Собираются мирные бойцы,  | 
| 
Kaj rapide kreskas la afero
 Кай рапидэ крэскас ля афэро И быстро растёт (это) дело  | 
| 
Per laboro de la esperantoj.
 Пэр ляборо дэ ля эспэрантой. Посредством работы тех, кто надеется.  | 
| 
Forte staras muroj de miljaroj
 Фортэ старас мурой дэ мильйарой Крепко стоят стены тысячелетий  | 
| 
Inter la popoloj dividitaj;
 Интэр ля пополой дивидитай; между народами разделёнными;  | 
| 
Sed dissaltos la obstinaj baroj,
 Сэд диссальтос ля обстинай барой, Но в разные стороны прыгнут упрямые преграды,  | 
| 
Per la sankta amo disbatitaj.
 Пэр ля санкта амо дисбатитай. С помощью святой любви разбитые.  | 
| 
Sur neŭtrala lingva fundamento,
 Сур не(у)трала лингва фундамэнто, На нейтральном языковом фундаменте,  | 
| 
Komprenante unu la alian,
 Компрэнантэ уну ля алиан, Понимая один другого,  | 
| 
La popoloj faros en konsento
 Ля пополой фарос эн консэнто Народы сделают в согласии  | 
| 
Unu grandan rondon familian. 
 Уну грандан рондон фамилиан. Один большой круг семейный.  | 
| 
Nia diligenta kolegaro
 Ниа дилигэнта колэгаро Наш трудолюбивый коллектив коллег  | 
| 
En laboro paca ne laciĝos
 Эн ляборо паца нэ ляци(дьж)ос В работе мирной не утомится  | 
| 
Ĝis la bela sonĝo de l' homaro 
 (Дьж)ис ля бэля сон(дьж)о дэ ль (гх)омаро До поры, когда этот красивый сон человечества  | 
| 
Por eterna ben' efektiviĝos.
 Пор этэрна бэн эфэктиви(дьж)ос. Для вечного благословения воплотится.  | 
| 
 | 
  |