|  | 
 | 
|  | Как известно, Сизи́ф — это царь Кори́нфа, обречённый на вечную тяжёлую му́ку. | 
|  | Сизи́ф — забирается на высокую, опасную гору, поднимаясь на вершину вместе с огромным камнем. 
Когда Сизи́ф достигнет своей цели, его камень не удержится, покатится вниз к подножию горы, Сизи́ф спустится с вершины и снова примется за свою работу, не зная передышки и отдыха. | 
|  | И нет на его горе́ места, где он мог бы — перевести дух. 
 
 ![[]](/img/w/weligzhanin_a_w/s080_74_meta/sisif.png)  | 
|  | Не так ли и мы все — забираемся в гору, как Сизи́ф, движемся к своей высокой цели и несём вместе с собой груз пережитого, который увеличивается с каждым нашим шагом? | 
|  | Мы идём к цели, каждый к своей. Силы наши уменьшаются с каждым трудным днём, и мы чувствуем, как тяжелее и тяжелее становится наш груз.
К небольшим проблемках добавляются другие... небольшие проблемки. День ото дня вес груза растёт. | 
|  | Но мы всё преодолеваем. Мы преодолеваем наши проблемы. Мы обходим препятствия, которые встречаются на нашем пути. 
Мы совершаем свой каждодневный подвиг восхождения, маленький и трудный. | 
|  | Маленький и трудный — и не заметный другим, как не заметен другим труд Сизи́фа. | 
|  | Где он — Сизи́ф? Где его гора? | 
|  | Сизи́ф — в Аи́де. И гора его — там же. | 
|  | Интересно, что, по представлениям древних греков, Аи́д — это подземный мир. 
И можете оценить размеры этого подземного мира, можете вообразить, какой он огромный, если там, внутри, глубоко под землёй, 
есть высокая гора, на которой совершает своё каждодневное восхождение бедняга-Сизи́ф. | 
|  | Интересно, что место, где находится мёртвая царевна из сказки Пушкина, описывается так: | Там за речкой тихоструйной
 Есть высокая гора,
 В ней — глубокая нора;
 | 
 | 
|  | Место, где Сизи́ф несёт камень, можно описать похожим образом, но — немножко иначе: | Там за речкой тихоструйной
 Есть глубокая нора,
 В ней — высокая гора;
 | 
 | 
|  | И ещё интереснее, что всё это — и гора и нора — находится не где-то глубоко-глубоко под землёй и не где-то далеко-далеко в тридевятом царстве, а — рядом. | 
|  | В сознании человека находятся — и гора и нора, и царь Сизи́ф и мёртвая царевна. | 
|  | Где — Сизи́ф? В человеческом сознании. И гора его — там же. | 
|  | Где — Аи́д? Не глубоко под землёй. Где-то — внутри. | 
|  | Возможно, что — глубоко внутри. | 
|  | Глубоко, но добраться можно. Орфе́й же проник в Аи́д. И другие были. | 
|  | И кстати, Ови́дий пишет, что когда Орфе́й пел песню перед владыкой Аи́да и его женой Прозерпи́ной, все обитатели подземного мира слушали песню Орфе́я. | 
|  | И Сизи́ф в их числе. | 
|  | Сизи́ф на время приостановил своё восхождение. И слушал песню Орфе́я. | 
|  | Всё внутри, — и голос, который звучит, и желание высоты, которое не находит передышки. | 
|  |  | 
|  |  |