|
|
||
Перевод стихотворения Роберта Фроста "Fire and Ice" |
|
Одни считают - мир сгорит, другие - вмёрзнет в лёд. Я подниму себя на щит тех, кто огонь боготворит. А дважды смерть войдёт, я, зная ненависть творца, скажу наоборот, что лёд прекрасен для конца и точно подойдёт. |
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"