Аннотация: Вольный перевод стихотворения Ф.Ницше "Narr in Verzweiflung"
Покрыли буквы стол и стену:
Я, глупый, вывел теорему,
И теорема всех спасет.
Вы ж говорите: идиот!
Даете в руки щетку мыло,
Чтобы отмыл я все как было.
Согласен! Ладно, будет так.
И тру я стену как дурак,
Как цензор строгий затираю,
Хотя конечно точно знаю:
Как только кончу я свой труд,
За мною повторять начнут.
29.10.12