Эквиритмический перевод песни "Реве да стогне Днiпр широкий"
Ревет и стонет Днепр широкий,
Ветров могучих песнь слышна.
Да гнутся ивы и осоки,
Горою кряжится волна.
И светлый месяц на дозоре
Из тучи свет свой посылал.
Его, как челн на синем море,
Ветер тугой волной качал.
Еще заря не занималась
И свет в окошках не горел.
Сычи в бору перекликались
И ясень жалобно скрипел.
......................
Слова Тараса Шевченка (вступ до «Причинної»).
Мелодія народна. Музика Д. Крижанівського
Реве да стогне Днiпр широкий,
Сердитий вiтер завива,
Додолу верби гне високi,
Горами хвилю пiдiйма.
I блiдий мiсяць на ту пору,
Iз хмари де-де виглядав,
Неначе човен в синiм морi
То виринав, то потопав.
Ще третi пiвнi не спiвали,
Нiхто нiде не гомонiв,
Сичi в гаю перекликались,
Та ясен раз-у-раз скрипiв.