Шумков Максим Викторович : другие произведения.

Внять многостишиям вечности

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  - Поручик, вы любили когда-нибудь?
  - Да, *бался.
  
  Есть мнение, что существует изначальная версия истории, стоящая за данным обменом фразами, которая, возможно даже, потенциально способна раскрыть объективный смысл мироздания до степени качественного усвоения его сознанием человеческой социальной единицы. Однако данная версия, где фразы диалога звучали несколько иначе, чем в представленных выше, была замещена во всесубъектном информационном пространстве социума на бьющий по животным инстинктам состоящих в данном социуме индивидов муляж, имеющий целью создание (в сознании окунающих себя в предлагаемый им ходом исторического процесса универсально-потребительский дискурс) комфортно-позитивного эффекта на уровне удовлетворённости доступным пониманию объяснением мироустройства.
  
  Автор данной странички оставляет за собой право не раскрывать ставших волей случайных обстоятельств известных ему некоторых частных подробностей изначальной версии данной истории. Но открыть лишь концовку, где ответ был столь наполнен соприкосновением с выходящими за пространственно-временные границы привычного, осязаемого бытия образами, что содержал в себе сразу два фундаментальных смысловых значения, находящихся друг с другом в некоем метафизическом единении. Значения эти нашли наиболее полноценное выражение в ответах "Не знаю" и "Я сам и есть Любовь!"
  
  Впрочем, если допускать вероятность истинности теории бесконечного множества параллельных миров, вопросы и ответы могли бы быть самыми разными.
  
  Как то, например:
  - Поручик, вы *бались когда-нибудь?
  - Простите, господин собеседник, вряд ли я пока что обладаю достаточным объёмом качественной информации, чтобы дать вам сколь-нибудь однозначный ответ;
  
  Или, например:
  - Что есть Истина, Поручик ребе?
  - Не выразить словами что есть Истина. Слова любые как потуги лишние. Быть может, лишь душа, Вином расхристанна, способна вечности внять многостишиям... (вероятно, одна из краеугольных, в процессе эволюции человеческого сознания, мыслей, наиболее ярко, по всей видимости, выраженная известным молчанием в закутке прокураторского дворца);
   и пр.
  
  p.s.: Структура событийных нитей мироздания была такова, что автору случилось быть свидетелем последнего из представленных ответов поручика, который дан в сильно урезанном виде, а надо бы, всё же, добавить некоторых подробностей. За скобками представленного собравшимся здесь отрывка осталась довольно таки продолжительная по времени, объёму проговоренного текста и силе последующего воздействия на сознание внимавших сущностей речь поручика Ребе, облечённая им в форму зарифмованных катренов, которую он произнёс, стоя в восхитившей тогда всех нас грациозно-пафосной позе, изящно-жеманно жестикулируя рукой и красиво изменяя интонационную окраску звукового воплощения мыслеобразов в словесную конструкцию, прерывавшуюся только несколько раз, вследствие принятия поручиком в глубину своего организма очередной порции алкоголя. АхЪ, как же он был в тот момент прекрасен! Я был там. Я видел это:
  
  Разжала ненадолго злые челюсти,
  Грозясь перемолоть в больное крошево.
  Знакомо в алкогольные впав прелести,
  Хмельной прохладой память запорошена.
  
  Нащупывая грань моральных дОгматов,
  Пытаясь разделить сомненье поровну,
  Измятое желание отторгнуто,
  Опасность уводя в другую сторону.
  
  Заезжена красивая мелодия,
  До судороги рвотной повторяема.
  Высот неописуемых пародия
  Другими, впрочем, чётко одобряема.
  
  Томлений пошлых пафосность унылая,
  Позёрства меланхольные прострации.
  Позывов плоти, жесты опостылые,
  Вошли в режим животной мастурбации.
  
  С оглядкой обойдя уловки совести...
  В душе болит привычно-отвратительно.
  Не знаем, что в конце печальной повести,
  Догадываясь, впрочем, приблизительно.
  
  Уставы выполняя механически,
  Плетемся по расчерченному времени,
  То лыбясь откровенно саркастически,
  То в ужасе от осознанья бремени.
  
  Моральных мерок частым изменениям,
  Придать пристойность силимся старательно,
  Из мусора былого настроения,
  Фрагменты отбирая избирательно.
  
  Мечтаний, обгорелые проплешины -
  Эксперименты жизни неудачные
  Неоновыми ширмами завешены,
  Как старые развалины барачные...
  
  Формальность Таинств. Голова пострижена.
  Примерных линий мрачная торжественность.
  Приходом смерти тело обездвижено,
  В остатке лишь бесплотная божественность.
  
  Не выразить словами, что есть Истина... (далее следовало процитированное уже выше рифмоплётное бла-бла-бла про возможную способность души внять многостишиям вечности, коим и завершился ответ в г**но пьяного уже к тому времени поручика, после чего он сразу же уснул)
  
   []
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"