Перевод : другие произведения.

Стихотворное переложение главы 13 Первого послания к Коринфянам Апостола Павла

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Стихотворное переложение главы 13 Первого послания к Коринфянам Апостола Павла, перевод с греческого (койне)



Первое послание к Коринфянам апостола Павла
Глава 13
Коль без любви ты говоришь
Людской иль ангельскою речью,
Кимвалом, медью ты звенишь.
Открыта тайна всякой вещи,
Пророчеством владею я,
И вера велика моя,
Я в силах сдвинуть горы с мест,
Но без любви- ничто во мне.
Раздал бы всё богатство я,
И тело сжёг бы на огне,
Но без любви- в том пользы нет.
Ей- много времени страдать,
Ей- милосердие дарить,
Ей- вечно зависть отвергать,
Смиренней всех всегда ей быть.
Любви гордыню отрицать,
Ей о бесчинствах забывать,
И своего ей не искать,
Любви нельзя негодовать,
Любви о зле не помышлять,
Ложь никогда не принимать,
А правду радостно встречать.
Любовь- есть сущего покров,
Поверит искренне во всё,
Она надеется на всё
И всё она перенесёт.
И всё она переживёт,
Пророчества навек умрут,
И языки во тьму уйдут,
И знание погибнет вдруг.

Ведь знаем мы свою лишь меру
И прорицаем в свою меру,
Но совершенное придёт,
Тогда и мера отпадёт.

Младенцем был,
Я верил так,
Я мыслил так,
Так рассуждал-
Я мужем стал-
И из себя
Все детское навек изгнал.

За тусклое стекло- за ним
Мы смотрим- призрачно - как пыль,
Тогда лицом к лицу узрим.
Сейчас отчасти знаю я,
Тогда- как сам я познан был.

Их трое сил-
Надежда, вера и любовь,
Из всех троих
Любовь превыше вознеси.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"