Шишмарёв Валерий Николаевич : другие произведения.

Энциклопедистика 513 - Г - 113 Глоттохронология

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Разрешит и многия
  загадки , не боИсь !
  "Глоттохронология" -
  когда-в-чём разошлись .
  
  Посредством вставок и изъятья ,
  ненужных слов смешав понятья .
  
  Стою фертОвски пдбочЕн :
  - Ну , объясните , хоть - зачем ?
  Боюсь ( прознАв пипл , как филона )
  ВСЁ началося с Вавилона .
  
  Ева , ведь , под небом синим ,
  ведь !!! общалася со Змием .
  Тетрадь подрОбнейша писцОва ...
  Но про Адама там - НИ слова !!!
  
  Есть пиплы , где ни без причин ,
  словарь женщин и мужчин
  и поныне НЕ один !!!
  
  Нас никого не удивят
  слова мужские - русский мат .
  
  
  
  ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
  
  Гло́ттохроноло́гия (от др.-греч. γλῶττα "язык", χρóνος "время" и λόγος "слово", "учение") - гипотетический метод сравнительно-исторического языкознания для предположительного определения времени разделения родственных языков, основанный на гипотезе, что скорость изменения базового словаря языка остаётся примерно одинаковой. Эта гипотеза предложена Моррисом Сводешом как попытка аналогии с радиоуглеродным методом измерения возраста органических веществ. В лингвистике предлагается оценивать "лексический полураспад". Этим методом определяется период времени, за который два или более языка разошлись от общего праязыка, путём подсчёта количества заменённых слов в каждом языке. Затем вычисляется приблизительное время появления этих языков. Глоттохронология является приложением лексикостатистики, с которой её иногда путают.
  Глоттохронология основана на гипотезе, согласно которой в каждом языке особой стабильностью и устойчивостью к изменениям во времени обладает некоторое количество одинаковых для всех языков понятий. Эти понятия относят к так называемой "ядерной лексике". Существуют списки Сводеша для "ядерной лексики": 200-словный, 100-словный и 30-словный.
  
  Методология
  
  Список слов
  
  Первоначально в этом методе предполагалось, что ядро словаря языка заменяется с постоянной (или почти постоянной) скоростью во всех языках и культурах и, таким образом, может применяться для измерения отрезка времени. В этой процедуре используется список лексических единиц, собранных Моррисом Сводешом, предположительно устойчивых к заимствованию (первоначально составлен как список из 200 единиц; однако, к уменьшенному списку из 100 слов Сводеша (1955) намного чаще обращаются современные лингвисты). Такое ядро словаря было выделено, для того чтобы охватить понятия, присущие каждому человеческому языку (такие, как личные местоимения, части тела, небесные тела, глаголы основных действий, числительные "один", "два" и так далее), исключая понятия, специфические для какой-либо культуры или какого-либо периода времени. Как было выяснено, такой идеал фактически невозможен, и, возможно, набор значений потребуется составить с учётом сравниваемых языков.
  Затем в этих списках вычисляется процент родственных слов (слов, имеющих общее происхождение). Чем больше процент родственных слов, тем меньше времени назад предположительно разделились два сравниваемых языка.
  
  Результаты
  
  Было выяснено, что глоттохронология работает в случае индоевропейских языков, объясняя 87 % всех различий. Также установлено, что она работает для хамито-семитских языков (Флеминг, 1973), китайского (Манро, 1978) и америндских (Старк, 1973; Баумхофф и Ольмстед, 1963).
  
  Противоречия
  
  Со времени возникновения глоттохронологию отрицали многие лингвисты, и сегодня её отрицают многие индоевропеисты.
  Однако критика, выдвигаемая против более высокой устойчивости лексем лишь в списках Сводеша (Хаарманн, 1990), несостоятельна, так как лишь определённое количество слов может подвергаться подсчёту.
  Традиционная глоттохронология предполагала, что язык изменяется с постоянной скоростью.
  Таким образом, Бергсланд и Вогт (1962) доказали на основе современных языковых данных, проверяемых экстралингвистическими источниками, что скорость изменения для исландского составила около 4 % за тысячелетие, тогда как для риксмола(письменного норвежского) она достигла бы 20 % (предложенная Сводешом "постоянная скорость" предположительно должна была составлять около 14 % за тысячелетие).
  Это и несколько других похожих примеров доказали, что формула Сводеша не может являться универсальной. Вполне возможно, вероятность изменения является различной для отдельных слов или выражений ("каждое слово имеет свою собственную историю").
  Это предположение было модифицировано и многократно проверено на отдельных словах в отдельных языках (см. ниже).
  Серьёзным аргументом является то, что языковые изменения происходят из-за социальных и исторических событий, которые, разумеется, являются непредвиденными, и, таким образом, не поддаются строгому анализу.
  
  
  Метод Старостина
  
  Ещё одна попытка ввести такие изменения была сделана российским лингвистом Сергеем Старостиным, который предложил следующее:
  Систематически заимствуемые слова, которые заимствуются одним языком из другого, являются нарушающим фактором и должны быть исключены из вычислений; по-настоящему значимым является только "родное" замещение единиц единицами того же языка. То, что этот фактор не был замечен, явилось главной причиной получения Сводешом 14 слов из 100-словного списка за тысячелетие в его первых вычислениях скорости замены, тогда как настоящая скорость фактически намного медленнее (около 5 или 6). Введение этой поправки эффективно сводят на нет аргументы из "Бергсланд и Вогт", так как подробный анализ данных по риксмолу показывает, что его основной список слов насчитывает около 15-16 заимствований из других германских языков (в основном, датского) - исключение этих элементов из расчётов снижает значение до ожидаемой скорости в 5-6 "родных" замен за тысячелетие;
  Скорость изменения, в действительности, не постоянна, но зависит от периода времени, в течение которого слово существует в языке (то есть вероятность замены лексемы X лексемой Y возрастает прямо пропорционально прошедшему времени - так называемому "старению слов", эмпирически понимаемому как постепенное "разрушение" первоначального значения слов под весом приобретённых вторичных значений);
  Отдельные единицы в 100-словном списке имеют другой уровень стабильности (например, для слова "я" обычно вероятность замены намного ниже, чем для слова "жёлтый" и т. д.).
  
  ... что глоттохронология может применяться как серьёзный научный инструмент только для тех языковых семей, для которых была тщательно разработана историческая фонология (по меньшей мере, настолько, чтобы иметь возможность чётко разграничить родственные и заимствованные слова).
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"