Херберт Збигнев : другие произведения.

Пан Когито и утопия

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


   Пан Когито и утопия
  
   это как правило остров синие сети моря
   хранят от чуждых влияний и вот растет в гору
   цветок без корней на песках разума
  
   стены высокие хотя жители даже
   не предполагают иных земель
   ибо если и есть образец
   то один
  
   итак здесь нет мятежей
   нужды и богатства
   улицы прямые
   дома одинаковые
   рождаются дети
   старики умирают
   с рослой башни
   бьет колокол
   ко сну
  
   в остальное время работа
  
   из солнечного государства изгнаны тени
   скорпионы тайны муки совести
   единое божество молчит золото без обетов
  
  
   правят философы поскольку доподлинно знают
   все о первородном грехе порочной натуре
   о преисподней грез и преисподней свободы
  
   итак здесь построили город
   город без истории
   где не найти тени предков
   не найти обманов рая
   тени надежды
  
   хроники гласят что как-то раз человек
   бежал из утопии связав ночью плот
   и море прибило его к настоящей земле
  
   кто поведает в каком же смятении смотрел
   уроженец утопии
   на жизнь других людей
   на их личную свободу войны торговлю и мятежи
   причуды случая процент от капитала
   а что самое главное
   все они были порознь
   словно миры
   или кометы
  
   он впрочем скоро освоился сколотил состояние на ссудах
   купил себе дом с садом женился на женщине в теле
   были у него наложницы много детей бесполезных вещей
   он стегал плетью рабов напивался часто выигрывал в кости
   в общем жил по-человечески
  
   но агенты утопии агенты порядка
   поймали его и вернули назад на остров
   дабы он понес кару
  
   очищенный от кожи он долго умирал
   у позорного столба в виду городских стен
  
   утопии идут в гору их все больше и больше
   на островах неприступных за высотной стеной воды
   или камня или просто колючей проволоки
  
   остается только надежды земля разразится смехом
   и обрушит города солнца на песках разума
   чтобы потом археолог залюбовался прямыми улицами
   каналами руинами дворца философов
   одинаковыми домами и покорными костями
  
   Перевод с польского Рене Римских.
  
  
  
   Pan Cogito a utopie
  
   Zwykle na wyspie Błękitna sieć morza
   chroni od obcych wpływów a więc rośnie w górę
   kwiat bez korzeni na piaskach rozumu
  
   Mury wysokie choć tubylcy nigdy
   nie przypuszczają że są inne światy
   jeśli jest doskonałość
   to musi być jedna
  
   Więc nie ma tutaj buntów
   bogactwa i nędzy
   ulice proste
   domy takie same
   dzieci się rodzą
   starcy umierają
   z wyniosłej wieży
   bije dzwon
   na sen
  
   poza tym praca
  
   Ze słonecznego państwa wypędzono cienie
   skorpiony tajemnice udręki sumienia
   jedyne bóstwo milczy złoto bez obietnic
  
   Rządzą filozofowie ci naprawdę wiedzą
   wszystko o pierworodnym grzechu skażonej naturze
   o piekle marzeń i piekle wolności
  
   więc zbudowali miasto
   miasto bez historii
   nie ma tu cieni przodków
   nie ma złudy raju
   cienia nadziei
  
   Kroniki mówią że raz pewien człowiek
   uciekł z utopii sklecił tratwę nocą
   i morze go przygnało do ziemi prawdziwej
  
   nikt nie opowie z jaką trwogą patrzył
   mieszkaniec utopii
   na życie innych ludzi
   na ich własność prywatną wojny handel i bunty
   przypadki losu procent od kapitału
   a nade wszystko
   że każdy był osobno
   jak świat
   lub kometa
  
   lecz wkrótce przywykł zbił spory majątek na lichwie oczywiście
   zbudował dom z ogrodem ożenił się z grubą kobietą
   miał nałożnice mnóstwo dzieci niepotrzebnych sprzętów
   smagał niewolników często się upijał grał w kości
   po prostu żył jak człowiek
  
   lecz agenci utopii agenci ładu
   pojmali go z powrotem na rodzinną wyspę
   aby doznał kary
  
   odarto go ze skóry konał bardzo długo
   przywiązany do pala za murami miasta
  
   Utopie rosną w górę jest ich coraz więcej
   na wyspach niedosiężnych za wielkim murem z wody
   albo z kamienia albo tylko z drutu
  
   więc jedyna nadzieja że ziemia wybuchnie śmiechem
   i zburzy miasta słońca na piaskach rozumu
   by potem archeolog podziwiał proste ulice
   kanały ruinę wieży pałacu filozofów
   takie same domy i posłuszne kości

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"