Самиздат:
[Регистрация]
 
[Найти] 
[Рейтинги]
[Обсуждения]
[Новинки]
[Обзоры]
[Помощь|Техвопросы]
 
 
   Эдгар По
   
   Он был не ангел, По, он был, конечно, демон;
   Он соловья не пел - он к ворону воззвал.
   Таинственный кошмар изысканною геммой
   Он запечатлевал на диаманте зла.
   
   В глубинах, где дрожит и гаснет яркий разум,
   Он с вечностью смешал железистый секрет,
   Которым отдают все мании, все казни,
   Смешал - и породил затмение на свет.
   
   И чище, и мрачней могильнокровных лилий
   Он ужас огранил, его не зря манили
   В природе - кипарис, средь женщин - ревенант.
   
   По-рысьи он когтил запретные пределы;
   Его любил Бодлер - как не понять Бодлера!
   Читаешь "Улялюм" - и трепетом объят.
   
   Перевод с французского Рене Римских.
Связаться с программистом сайта.