Херберт Збигнев : другие произведения.

Позднеосеннее стихотворение пана Когито для женских журналов

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


   Позднеосеннее стихотворение пана Когито для женских журналов
  
   время яблокопада но листья крепятся мёртво
   утром туманы воздух лысеет все беспощадней
   первая червлень кленов последние гроздья меда
   в полях лисья шерсть ржавеет расстрелянный верещатник
  
   яблоки лягут в землю до глаз прорастут побеги
   саваны почек лопнут и ветвь им воздаст стократно
   теперь всего лучше слышно движенья земли и неба
   восходит луна пусть застит глаза вместо катаракты
  
   Перевод с польского Рене Римских.
  
  
  
   Późnojesienny wiersz Pana Cogito przeznaczony dla kobiecych pism
  
   Pora spadania jabłek jeszcze liście się bronią
   rankiem mgły coraz cięższe łysieje powietrze
   ostatnie ziarna miodu pierwsza czerwień klonów
   zabity lis na polu rozstrzelana przestrzeń
  
   jabłka zejdą pod ziemię pnie podejdą do oczu
   zatrzasną liście w kufrach i odezwie się drewno
   słychać teraz wyraźnie jak planety się toczą
   wschodzi wysoki księżyc przyjm na oczy bielmo

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"