Самиздат:
[Регистрация]
 
[Найти] 
[Рейтинги]
[Обсуждения]
[Новинки]
[Обзоры]
[Помощь|Техвопросы]
 
 
   Две горбуньи
   
   - Пани, я не могу умереть,
   что тогда будет с моей сестрой.
   У нее горб, она лежит у окна.
   
   - Пани, я не могу умереть,
   что тогда будет с моей сестрой.
   У нее горб, она лежит возле двери.
   
   Умерли обе
   от сестринских ран
   смертью сестер-горбуний.
   
   Перевод с польского Рене Римских.
  
  
  
   Dwie garbuski
  
   - Ja nie mogę umrzeć, proszę pani,
   bo co zrobi beze mnie moja siostra.
   Ona ma garb, leży pod oknem.
  
   - Ja nie mogę umrzeć, proszę pani,
   bo co zrobi beze mnie moja siostra.
   Ona ma garb, leży koło drzwi.
  
   Każda umarła
   od rany swojej siostry
   śmiercią swojej siostry garbuski. 
Связаться с программистом сайта.