Рапницкий Станислав : другие произведения.

Manchester et Liverpool (Marie Laforêt) - перевод

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


   В Манчестере тебя ищу,
   И в Ливерпуле о тебе грущу,
   Среди толпы и суеты,
   Возможно, так же ходишь ты...
  
   Я приехала сюда,
   Чтоб снова оказаться в тех местах,
   Которые со мной всегда,
   Куда манили поезда
  
   Je t'aime, je t'aime...
   Еще, пожалуйста, мне повтори:
   Je t'aime, je t'aime,
   Как ты когда-то говорил...
  
   Манчестер обещает грусть,
   И я сюда, наверно, не вернусь,
   А Ливерпуль в моей судьбе
   Как дождь и слезы о тебе,
  
   Здесь жила моя любовь,
   Но вряд ли это повторится вновь...
   В тумане город и причал,
   И только чайки прокричат:
  
   Je t'aime, je t'aime...
   Еще, пожалуйста, мне повтори:
   Je t'aime, je t'aime,
   Как ты когда-то говорил...
  
  
   Оригинальный текст:
  
   Manchester et Liverpool
  Je me revois flânant le long des rues
  Au milieu de cette foule
  Parmi ces milliers d'inconnus
  
  
  Manchester et Liverpool
  Je m'en allais dans tous les coins perdus
  En cherchant ce bel amour
  Que près de toi j'avais connu
  
  
  Je t'aime, je t'aime
  Que j'aime ta voix
  Qui me disait:
  'Je t'aime, je t'aime'
  Et moi j'y croyais tant et plus
  
  
  Manchester est d'humeur triste
  Liverpool vient pleurer sur la mer
  Je ne sais plus si j'existe
  Les bateaux blancs craignent l'hiver
  
  
  Manchester est sous la pluie
  Et Liverpool ne se retrouve plus
  Dans la brume d'aujourd'hui
  L'amour lui aussi s'est perdu
  
  
  Je t'aime, je t'aime
  J'écoute ta voix
  Qui me disait:
  'Je t'aime, je t'aime'
  Et je n'y croirai jamais plus
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"