Попова Ксения Александровна :
другие произведения.
Поэтическое переложение книги А.Д-С. Экзюпери
Самиздат:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
|
Техвопросы
]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Комментарии: 1, последний от 01/12/2014.
© Copyright
Попова Ксения Александровна
(
variaciya@mail.ru
)
Размещен: 30/05/2010, изменен: 30/05/2010. 16k.
Статистика.
Поэма
:
Поэзия
Скачать
FB2
Ваша оценка:
не читать
очень плохо
плохо
посредственно
терпимо
не читал
нормально
хорошая книга
отличная книга
великолепно
шедевр
ПОЭТИЧЕСКОЕ ПЕРЕЛОЖЕНИЕ КНИГИ А.ДЕ-С ЭКЗЮПЕРИ "МАЛЕНЬКИЙ ПРИНЦ"
ЗНАКОМСТВО
Мой самолет заглох... Кругом пески -
Пустыня круг свой замыкает крепче...
Я здесь один в объятиях тоски
И от печальных дум совсем не легче.
Мотор сломался. Рядом ни души
И вся надежда на себя и Бога -
С такими мыслями я задремал в тиши,
Что б хоть немного улеглась тревога.
Вдруг тихий голос мой нарушил сон:
"Барашка нарисуй мне на бумаге".
Звучал так странно средь пустыни он
В удушливом и предрассветном мраке.
"Что значит это? Кто ты? Почему?", -
Роились в голове моей вопросы...
Ребенок вроде, только не пойму,
Как он один попал сюда без взрослых?
"Пожалуйста, Барашка", - был ответ.
"Но рисовать я с детства не умею"!
В глазах его блеснул вдруг звездный свет -
Я понял - отказать ему не смею.
Нарисовал сначала одного -
Он слишком худ, а этот слишком старый...
Но Принц все ждал рисунка своего,
Как в рождество чудес ребенок малый.
Опять не то... Но лучше я не мог.
Пришлось схитрить - нарисовал я ящик,
Сказал ему, что там сидит зверек -
И Принц поверил, что он настоящий.
Вот так в пустыне, в предрассветной мгле
Нашел я друга - Маленького Принца.
О том, как он явился на земле,
Хочу сейчас я с вами поделиться.
ПЛАНЕТА ПРИНЦА
На планете размером с футбольное поле
Каждый день Принц проводит в труде и делах.
Но, живя средь мерцающих звезд и покоя,
Вечерами мечтал он о верных друзьях.
А с утра вновь работа - сперва баобабы,
Ведь не вырви один - далеко ль до беды?
На планете его не такие масштабы,
Чтоб на ней разводить баобабов сады.
Дальше чистил вулканы от гари и сажи -
Три вулкана стояли, как трубы средь крыш...
И так чудно смотрелся на этом пейзаже
Милый Маленький Принц - одинокий малыш.
***
О, Маленький Принц, как ты жил одиноко,
Смотря в час печали на солнца заход...
Но сердце твердило, что ждать уж немного
И чудо должно совершиться вот-вот...
Теперь я умолкну - он сам все расскажет
Про странствия, встречи и жизни урок.
Рассказ этот, может, кому-то подскажет,
Как выбрать свой путь среди сотен дорог.
РОЗА
На планету, где раньше росли только травы,
Принесли мне ветра необычный росток...
Звезды с неба смотрели немного лукаво,
Ну а я все гадал - что за странный цветок?
На сорняк не похож... Вот уж чудо какое!
Что-то дрогнуло в сердце - и с этого дня
Каждый день, каждый час, и в труде и в покое
Был цветок этот самым родным для меня.
Стебель креп, и бутон день за днем собирался
Показать мне то чудо, что скрыто внутри...
И однажды в рассвете он силы набрался,
Чтоб открыть свою тайну на встречу зари.
Я увидел цветок... "Боже, как вы прекрасны", -
Это все, что я смог в ту секунду сказать.
И весь мир сразу стал чистым, светлым и ясным,
Но обида и боль не заставили ждать.
"Да прекрасна, ведь я появилась с зарею -
Позаботьтесь же вы обо мне поскорей"! -
Тут же я поспешил за водой ключевою,
Огорченный красавицей Розой своей.
Пусть прекрасна она, но обидчива очень,
А порою капризна и слишком горда...
Сквозняков все боится и холода ночи
И себя самой важной считала всегда.
Я измучился с ней, в душу лезли сомненья -
Прав ли я, потакая капризам ее?
Радость в сердце сменилась нелепым смятеньем,
И решил я покинуть жилище свое.
Вот и все... Приближался момент расставанья...
Я чуть слышно: "Прощай" своей розе сказал.
А она, вдруг нарушив пустое молчанье,
Прошептала: "Постой...Я хочу, что б ты знал...
Я была очень гордой - прости, если сможешь...
Постарайся счастливым и радостным быть.
Я люблю тебя... Знаешь, ты глупым был тоже,
Но сейчас нам не время друг друга винить...
Уходи, не томи! Это невыносимо!" -
И слезинка скользнула среди лепестков.
Как она беззащитна, нежна и ранима,
И как много скрывала под маскою слов...
Я ушел, убежал, потому что не видел
Той души, что скрывалась под гордостью фраз.
Я любить не умел и совсем не предвидел,
Что про Розу свою вспомню тысячу раз.
Я отправился в путь - от планеты к планете
Я летал, чтоб найти себе новый приют,
Чтобы не было мне одиноко на свете,
Чтобы знать, что меня где-то помнят и ждут.
ПЛАНЕТА ПЕРВАЯ
КОРОЛЬ
В чем мудрость короля? Да в том,
Что он разумные дает приказы
И думает, что нужно делать сразу,
А что оставить можно на потом.
В чем глупость короля? Весь свет
Придворными лишь полон для него,
Он думает, что в мире все его
И равных с ним во всей вселенной нет.
В чем сила короля? Сумел познать
Он истину - судить другого можно,
Лишь осудив себя - а это сложно,
И эту мудрость каждый должен знать!
ПЛАНЕТА ВТОРАЯ
ЧЕСТОЛЮБЕЦ
О, честолюбец! Как ты глуп!
Не видя ничего вокруг
Ты восхищен самим собой
И ждешь лишь похвалы любой.
Ведь ты совсем стал одинок -
И это должен быть урок.
Но ты не слышишь голос мой...
Ну что ж, ты сделал выбор свой.
ПЛАНЕТА ТРЕТЬЯ
ПЬЯНИЦА
- Что ты делаешь? - Пью... - Для чего? - Чтоб забыть...
- И о чем же? - О том, что мне совестно пить!
ПЛАНЕТА ЧЕТВЕРТАЯ
ОЧЕНЬ ДЕЛОВОЙ ЧЕЛОВЕК
Шестью шесть - тридцать шесть, Пятью пять - двадцать пять.
День за днем продолжаешь ты звезды считать.
Ты не видишь их света и их красоты -
Для тебя в этом мире лишь цифры важны.
Не умеешь мечтать, не умеешь любить -
Может стоит на время о цифрах забыть?
Вспомни детство... Что-что? Два да три будет пять?
Что ж, печально... Прощайте... Не буду мешать...
ПЛАНЕТА ПЯТАЯ
ФОНАРЩИК
День и ночь ты предан делу
И как бы все не надоело
Ты свой фонарь опять зажжешь -
Ведь этим делом ты живешь.
Но вся проблема в том, что сутки
Равны здесь лишь одной минутки.
ПЛАНЕТА ШЕСТАЯ
ГЕОГРАФ
Ты знаешь обо всем на свете,
Но о своей родной планете
Сказать ни слова ты не смог -
И в этом тоже есть урок.
Узнай сначала, где живешь,
Потом и целый мир поймешь.
ПЛАНЕТА СЕДЬМАЯ
ЗЕМЛЯ
Здесь живут миллиарды различных людей,
Но порою змея человека мудрей.
Самой первой ее встретил я на земле,
И она очень много поведала мне:
"Среди тысяч людей будешь ты одинок -
Мир бывает нелеп и бывает жесток.
Ты так слаб на земле, твердой, словно гранит,
Но сияние звезд тебя свято хранит
А когда вдруг захочешь вернуться туда,
Где живет твой цветок, где родная звезда -
Я сумею тебе в ту минуту помочь.
Что ж, до встречи"... И лентой скользить стала прочь.
ЛИС
Я бродил по земле, видел много людей,
Я пытался понять их уклады и нравы.
Только вновь оказалась природа мудрей,
Объяснив мне, что люди бывают не правы.
Я увидел его в летний утренний зной -
Лис как Лис - на земле миллионы похожих.
Я просил: "Побеседуй немного со мной...
Он ответил: "Нельзя, ты ведь просто прохожий
Приручи меня... - Как? - Очень просто. Давно
Позабыли все люди понятие это.
Есть друзья или нет - им теперь все равно
Они ценят лишь то, чему ценность - монеты.
Как и сотни других - я чужой для тебя,
Да и ты для меня - незнаком и опасен.
А приручишь - мы станем с тобою друзья.
Приручи... Я прошу... - Хорошо, я согласен.
- Появляйся всегда в одинаковый час -
Ожиданием счастья я буду счастливым.
Приходи и поближе садись каждый раз.
Ведь решил приручить - нужно быть терпеливым.
Так прошло много дней. Я его приручил,
Но пора было в путь - наступил час прощанья.
"Тебе плохо? Ты плачешь, - я Лиса спросил, -