in time's a noble mercy of
proportion
with generosities beyond believing
(though flesh and blood accuse him of coercion
or mind and soul convict him of deceiving)
whose ways are neither reasoned nor unreasoned,
his wisdom cancels conflict and agreement
-saharas have their centuries;ten thousand
of which are smaller than a rose's moment
there's time for laughing and there's time for crying-
for hoping for despair for peace for longing
-a time for growing and a time for dying:
a night for silence and a day for singing
but more than all(as all your more than eyes
tell me)there is a time for timelessness
|
во
времени
соотношенья
утешение
обильное
с щедротами
непостижимыми
всем нам
(винят пусть плоть
и кровь его в
насилии
или
с душою
разум
осуждают за
обман)
необоснованны
и
безрассудны
чьи проказы
чья
мудрость отменяет
распрю с
миром
- у сахар свои века; которых тыщ декада
ничто
с одним в
сравненьи розы
мигом
время
смеяться
есть и время
плакать -
время
мечты, тоски,
уюта и
стремления
- время
расти есть,
время - падать:
ночь
- для покоя, день
- для пения
но
больше всех
времён(как
всё твое
важнее
то,
что мне не
видно)безвременья
есть время
|