|
|
||
Перевод стихотворения Э. Э. Каммингса |
in Just- spring when the world is mud- luscious the little lame balloonman whistles far and wee and eddieandbill come running from marbles and piracies and it's spring when the world is puddle-wonderful the queer old balloonman whistles far and wee and bettyandisbel come dancing from hop-scotch and jump-rope and it's spring and the goat-footed balloonMan whistles far and wee |
Вот и весна, ведь мир сочно- грязный хлипкий хромой продавец воздушных шаров тихо насвистывает вдали и бегут эддиибилл прочь от пиратов и шариков из стекла. да - - весна ведь мир тало-дивный старый чудило продавец воздушных шаров тихо насвистывает вдали и вприпрыжку бегут изабельсбетти отбросив классики со скакалкой и это весна и продавец козлоногий воздушных шаров тихо насвистывает вдали |
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"