|
|
||
|
Докладаю, вашсокбродь, то, што наша сотня Тут, по линии второй, стала на постой. Ну дык вот, позавчерась, равно, как сегодня, Мы варили на костре наш кулеш густой. Вдруг, откеля ни возьми, из кустов ракиты То ль на запах кулеша, то ли на тепло Хтой-то вылез - глаз раскос, чёрный, неумытый, Што лопочет - не понять, бритый наголо́. Мы даём яму кулеш, а ишо чепурку, Приглашаем с нами сесть, ужин разделить. Ён жа всё перевернул, сразу видно - турка, Безобразничать почал, мать яво иттить. Ну а што яму ишо? Мабуть яблок конских? Хто их знаить басурман, што у их за снедь? Мы ж не ведаем на скус ихних блюд японских, Што им любо, што низзя, раздери ведмедь! Ну а энтот абизьян прыгал, корчил рожи, Покреститься? - Ни-ни-ни, сапою шипел. Вот урядник наш за то, слава тебе, Боже, Поплевамши на кулак, шельмеца огрел. Ён с размаху приложил по японской морде, И чернявый, где стоял, там и лёг в лопух. Тольки выкрикнул: "Банзай!" - матюкнулся вроде, Ну а после испустил самурайский дух. Я про казус сей наверх доложил, как надо, И урядник был в строю назван молодцом, Потому как доказал, что боец микады - Хрен собачий, коль равнять с нашенским бойцом. Январь, 2025 |
|
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"