Крашевская Милена Юрьевна : другие произведения.

Стансы в октябре

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


   СТАНСЫ В ОКТЯБРЕ
  
  
   Придет осенней почтою октябрь
   с прилепленной в углу кленовой маркой.
   Аллея, как кладовка. Куст, как скарб.
   СложЕнных крыльев черную помарку
   проставят галки на газоне в дождь;
   подвесив на суровой нитке гвоздь,
   дождь сплин, душевной мУки постоянство,
   к деревьям подошьет, пройдя пространство.
  
   Пройдя искусства старые мосты,
   в век нынешний художественной кистью
   со стен - пособьем раскрывать зонты
   гудит Париж и импрессионисты,
   где, вынырнув из лужи, антипод
   водЫ и суши грань пересечет,
   чтоб силуэт не перестал двоиться
   и на асфальте мог бы утвердиться;
  
   где ящик с цветоносами не снят,
   но выполот и смотрит днем на север;
   ефиоплЯнских зерен аромат,
   плывя наружу из стеклянной двери,
   где, вмешивая в грусть почти шербет,
   окажется столь долговечней бед,
   что в памяти поднимется опарой,
   притом, что сутки длятся дольше пара.
  
   Пир воробьев и пуха серый клок,
   червячные изгибы хлебной корки,
   где прелый лист засОрит каждый стог
   в центральном парке после всей уборки,
   где, не бросаясь больше к лету вспять,
   придет пора деревья утеплять
   зиме, свой ворот хлопнув рукавицей,
   откуда снега полетят крупицы.
  
   Как водоросль, отныне сыроват
   пусть будет воздух дальше моря пресный,
   и в капельках на стеклышках трамвай
   убравши трап, в простор почти небесный,
   покинув волжский каменистый брег,
   себя забросит над полоской рек,
   где океанов мира испаренье
   добавит соли в облаках паренью.
  
   17 октября 2015
  
   (*) несмотря на то, что во второй строфе упоминается город Париж, действие в стихотворении не покидает, так сказать, родных стен, ибо сие - просто отсылка к картинам замечательных представителей импрессионизма, чье умение изобразить скопление зонтов всегда кажется поистине удивительным и, в частности, сейчас весьма подходящим к месту в воображении пейзажа с дождем;
   (**) "антипод" - отсылка к "Алисе в стране чудес" Л.Кэрролла, конечно, ибо, падая в кроличью нору, маленькая английская девочка, передумав обо всем почти на свете, упоминала вслух и людей, живущих на другой стороне земного шара, среди каковых она могла неожиданно оказаться, пролетев планету насквозь, назвав сиих, кажется, именно антиподами и, вроде бы, мыслила их себе ходящими вверх тормашками; так что здесь имеется в виду отраженье человека в луже, то бишь как бы двойник, который продолжает двигаться с человеком, миновавшим лужу, отражаясь в совершенно мокром асфальте; то бишь силуэт человека как бы двоится (человек и отражение)

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"