Корц Елена : другие произведения.

Травы (Бо Цзю Йи / 白居易 )

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Оценка: 10.00*3  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    перевод с китайского языка стихотворения "Травы" поэта Bai Juyi

  
  Бо Цзюйи́ / Bai Juyi (кит. 白居易, а также Бо Лэтянь 白乐天, Бо Сяншань 白香山,
   (772-846) - китайский поэт эпохи Тан.
  Неудачи на политическом поприще заставили поэта обратиться к "винным стихам". Что
  отразилось и в его ироничном псевдониме "Пьяный господин, распевающий песни" (wiki)
  
  
  白居易
  《赋得古原草送别》
  
  离离原上草
  一岁一枯荣
  野火烧不尽
  春风吹又生
  远芳侵古道
  晴翠接荒城
  又送王孙去
  萋萋满别情
  
  
  Báijūyì
  "fù dé gǔyuán cǎo sòngbié"
  
  lí lí yuán shàng cǎo
  yī suì yī kūróng
  Yě huǒshāo bù jìn
  chūnfēng chuī yòu shēng
  Yuǎn fāng qīn gǔdào
  qíng cuì jiē huāngchéng
  Yòu sòng wángsūn qù
  qī qī mǎn bié qíng
  
  
  Бо Цзю Йи
   Травы
  ("Стих о проводах родными травами")
  
  
  И вновь оживут
  Травы весной, всё
  Заполнив собой.
  Юноша дом свой
  Покинет родной -
  До стен городских
  Травы проводят,
  Вздыхая о нём.
  
  
  
  
  
  ---
   Считается, что Бо Цзюйи написал этот текст
   в 16 лет.
  
  .
Оценка: 10.00*3  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"