Дарога дамоў
Абыякава грукнулi дзверы
I палоска святла паплыла -
Электрычка далей пайшла...
Дзень пражыты ў звычайнай манеры.
Як звычайна, мы з ёй разышлiся,
У мяне - iншы шляху працяг.
Вобраз iншы ў маiх вачах -
Дом, накрыты апалым лiсцем.
Ноч паволi гусцее i стыне,
Месяц зорамi неба абшыў.
Толькi фары ледзь чутных машын
Парушаюць спакой пустынi....
Цемра. Вецер. Вакол нiкога.
Цераз поле крочу адзiн.
Трыццаць шэсць iмклiвых гадзiн
Я прабуду за родным парогам.
Лесу чорны зубчасты контур
Лёг ад сцежкi па левы бок.
Меладычна хрусцiць пясок,
Ён пытаецца цiха: "хто ты?"
Першы раз я iду тут быццам,
Бо мае былыя сляды
Дождж панiшчыў, налiўшы вады.
I пясок на мяне забыўся.
А трава без жалю кладзецца
Пад падэшвы... Прыспешваю крок -
Бачу дома свайго святло.
Ад яго мне цяплей на сэрцы...
17.11.1997, панядзелак, 17:35
|
Дорога домой
Равнодушно стукнули двери
И полоска огней поплыла -
Электричка дальше пошла...
День был прожит в обычной манере.
Разошлись вновь маршруты наши,
Потерявшись в трамвайных путях.
Образ светел иной в глазах -
Дом, накрытый листвой опавшей.
Ночь неспешно густеет и стынет,
Месяц звёздами небо обшил.
Только фары чуть слышных машин
Нарушают покой пустыни....
Даже тьме и ветрам одиноко.
Через поле один пошёл.
Тридцать шесть коротких часов
Проведу за родным порогом.
Леса чёрный зубчатый контур
Лёг от тропки по левый бок.
Мелодично хрустит песок,
Вопрошающий тихо: "кто ты?"
Первый раз я иду тут словно,
Ведь мои былые следы
Дождь замыл, не жалея воды.
И песок уж меня не помнит.
А трава, ни о чем не жалея,
Уступает рисунку шагов -
Вижу дома свет своего.
От него мне на сердце теплее...
перевод автора, 19.6.2013
|