Аннотация: Это одна из песен к пишущемуся мюзиклу "Двенадцатая ночь". Либретто (очень вольный перевод Шекспира) уже готово, но будет выложено после написания всех песен.
Джакомо и хор:
Лишившись крова и отца,
Испив всю чашу до конца,
Разбив о стены лбы,
Бежать пытались два юнца
Прочь от тернового венца
И яростной судьбы.
Куда бежать, когда враги
По всем дорогам рыщут?
А в море не видать ни зги --
Там шторм ревёт и свищет
Вот ветер тучи разорвал,
Вскипела глубина,
И встал над морем чёрный вал,
Как чёрная стена.
Как жалкий маятник в часах,
Корабль взлетает в небеса
Ныряет в глубину.
Порвались в клочья паруса,
Нас манят чьи-то голоса,--
Сейчас пойдём ко дну,
Сейчас сомкнётся бездна вод,
Домой мы не вернёмся!..
Но капитан сказал:"Вперёд!
Раз надо – мы прорвёмся!
Пусть бесы вылезли из нор
И водят хоровод,
Мы, моряки, как на подбор,
Отчаянный народ."
Гудит над морем трубный глас,
О Господи, помилуй нас!
Вели, чтоб ветер стих!
Чтоб луч надежды не погас!..
Кто сгинул в этот страшный час --
Помолимся о них!
Но если небо не дано
Пронять мольбой и лестью,
И нам погибнуть суждено,
То мы погибнем с честью.
Мы люди, а не жалкий сор,
Не придорожный сброд -
Мы, моряки, как на подбор,
Отчаянный народ.
==
Лишившись крова и отца,
Испив всю чашу до конца,
Разбив о стены лбы,
Бежать пытались два юнца
Прочь от тернового венца
И яростной судьбы.