Чваков Димыч : другие произведения.

Венера дум моих

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками


Венера дум моих

по мотивам вирша "Из пены..."

  
   Цуммер Екатерина
   Не в силах муку сердца передать
   Я перестал не только бриться, лопать!
   Не проседает подо мной кровать,
   А стул - как прежде - не сминает попы.
  
   На плоском животе моём висят
   Не рассосавшись от печали складки.
   Соски, как пяточки у поросят,
   Твердят, что всё давно уж не в порядке.
  
   А ты всё так же выставляешь таз;
   И руки, по нему мечтая хлопать,
   Приходят вновь в невиданный экстаз,
   И восхваляют Дженифер и Лопу...
  
   Чваков Димыч
   Зашёл в сарай, а вот попал в экстаз -
   тебя в исподнем вижу на плакате.
   Глазёночки, ухмылочка и... таз,
   всё остальное, знаете, не катит...
  
   Повёлся на неё, в ней силы суть,
   отчаянность мелодии синкопы...
   Иди ко мне, я вновь тебя спасу,
   Май дарлинг, ю май щуга, май Джей Лопа!
  
   Цуммер Екатерина
   На опу Лопа села в тот же миг
   И, словно червь, полезла из плаката.
   Но погрустнела и издала крик
   Не лезется, вишь - опа большевата...
  
   Чваков Димыч
   Не мудрено, когда такой престиж,
   такая же огромная... страховка.
   И боком нам выходят прелести,
   когда в плакат залез без подготовки!
  
   Цуммер Екатерина
   Плакатно призываю в руки взять
   Всё то, к чему стремятся и желают.
   Ну неужель не хочется помять?
   Они ж стареют и без ласк страдают.
  
   Чваков Димыч
   Сжимал ладони - это всё моё.
   И мял филей - такое наслажденье.
   А Лопа Дженни - это же, как мёд,
   а я обычный, но медовый гений...
  
   Трудлер Алекс
   За Дженифер Лопез я выпил вина,
   а после за Круз Пенелопу,
   душа ж моя в ванной небрита, смурна,
   и в строчки несётся галопом.
  
   Чваков Димыч
  
   Ради исторически-фонетической справедливости и желания отделить испанских мух от американских биг-маков, замечаю, что Пенелопа - всё же Cruz, а Том у нас - Cruise... но в кириллической транскрипции принято писать - Пенелопа Крус (глухо) и Том Круз (звонко). И это оголтелый мужской шовинизм Голливуда, желавшего бы растоптать Педро Альмодовара с его любимой актрисой в угоду Сиракузскому* неАрхимеду.
  
   За Крус Пенелопу я скушал икру,
   от Тома же Круза стошнило...
   Я виски со льдами в расчёт не беру -
   милей кальвадос и текила!
  
   Ясный Круз(с) при дивной погоде... как говорили древние.
  
   * - Имеется в виду родина Тома Круза - город Сиракузы, штат Нью-Йорк, США.
  
   1 апреля 2011 г.
  


Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"