| 
Дисциплина философской мысли - в удерживании себя от окончательной определенности. 
В музыке звучащий долго звук вдруг обрывается, "снимается" взмахом руки дирижера, и, снявшись, 
продолжает звучать, давать отзвук в сердце слушателя.
Так и мысль философа, подступающая к самому краю возможного, к самому предельному и 
нюансированному вос-приятию, принятию-приятию мира, должна замолчать. Не пускаться в финальное 
опредмечивание, объективирование, а зависнуть, заставляя звучать в промежутках между 
как-бы-понятностями и с-виду-определенностями острые нотки вопросов. Вопросов не в смысле 
промежуточной зацепки мысли, ее "проблематизации", — не тех вопросов, на которые в принципе 
возможен ответ, — а вопросов окончательных, в которых мысли так и суждено застыть, словно 
опешив от изумления — в своей наивной открытости, вопросительности.
 
 
Как в "Сотворении Адама" Микеланджело —
 
 
 
 
 
— словно незримая молния проходит между божественным перстом и адамовым. Бог дотягивается до 
Адама in situ nascendi, в самый момент сотворения, но не достает его, не дотрагивается, 
оставляет в покое, и тем самым дает быть. Адам более пассивной своей ладонью тянется, тянется 
к Богу, но не достает до самого бытия. И в этом промежутке, в этом зазоре недостижимости 
кроется огромная потенциальная энергия — мысли, интуиции, трансценденции. Здесь звучат 
вопросы, задаваемые бытием-миром - нам, и нами — бытию. Вопросы, которых вполне могло бы не быть, 
будь у нас интуитивное, самопонятное и самоочевидное понимание бытия.
Вопросы, которые прозвучали именно потому, что мы чуть-чуть не дотянулись, чуть-чуть не сдались 
окончательной определенности — веры, Абсолюта. 
Хотя это так заманчиво — последовать призыву 
Μετανοειτε!1 — передумать, покаяться в своем умствовании. Сhange your 
mind — измени взгляд на мир - мозги себе, наконец, поменяй - 
прошивку переставь. Расставь все фигуры по своим местам, отдай себя воле Демиурга. Тогда все вопросы 
- в новом свете - неизбежно найдут свой ответ. Исчезнут недомолвки и двусмысленности, все станет 
ясно.
Останется ли при этом философия? Останется ли при этом экстатическое замирание на самой грани 
возможного? Настойчивое вопрошание мира — о себе самом, человека — о человеке. 
Спрашивание, которое так и не дожидается (да и не требует) ответа, но в смелости вопроса обогащает 
человека и мир.
 
Звучащие на краю бездны вопросы дают надежду.
Надежду не на то, что на наши вопросы найдутся когда-нибудь окончательные ответы.
А на то, что способность и возможность задавать вопросы не иссякнет - ни в нас, ни в мире.
  
Надежду, что человеку всегда будет дело.
 
________________________________________ 
1 В Евангелии от Матфея 
(Мф. 3:2) [και] λεγω&nu, 
μετανοειτε, 
ηγγικε&nu γαρ η 
βασιλεια των 
ουρανων переводится на русский язык как "покайтесь, ибо 
приблизилось Царство Небесное", хотя этимологически глагол 
μετανοεω ближе как раз к передумать, change one's mind, 
гротескно перетекающее в знаменитое "поменять мозги"..
 
 
 
 
 
 
 
Russian English translation services
Английский перевод
http://l10n.110mb.com/jh
 | 
 |