Густов Дмитрий Юрьевич : другие произведения.

Любовная философия

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Оценка: 6.72*4  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Перевод стихотворния Перси Биши Шелли (Persy Bysshe Shelly) "Love's philosophy"






              Перси Биши Шелли

     Любовная философия

Все истоки входят в реки,
  В океаны реки мчатся,
И ветра небес навеки
  С чувствами роднятся.
Пара в мире всем найдётся.
  Всё, живя одной судьбой,
Вместе встретившись, сольётся.
  Что ж не мы с тобой?

Горы вечно к небу тянет,
  И волна с волною будет,
И сестра-цветок завянет,
  Брата коль забудет.
Освещает солнце земли,
  Море ловит свет луны.
Что ж сломалось в мире, если
  Не со мною ты?


              Persy Bysshe Shelly

    Love's Philosophy

The fountains mingle with the river
  And the rivers with the Ocean,
The winds of Heaven mix for ever
  With a sweet emotion;
Nothing in the world is single;
  All things by a law divine 
In one spirit meet and mingle.
  Why not I with thine? -

See the mountains kiss high Heaven
  And the waves clasp one another;
No sister-flower would be forgiven
  If it disdained its brother;
And the sunlight clasps the earth
  And the moonbeams kiss the sea:
What is all this sweet work worth
  If thou kiss not me?

Оценка: 6.72*4  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"