(неоконченное)
"Етт'и киз"
(Семь девушек, узб.)
Невидимым вошёл царевич в чудный сад.
Под тяжестью плодов там ветви вниз глядят.
Там сотни птиц ярчайшей красоты,
Таких, что и в дворцовых клетках не найти.
Там, ледяной, бежит с холмов ручей-
Вода в нем чище девичьих очей.
В саду том нет колючек иль тенет,
Дитя босое в нем, не ранившись, пройдет.
Трава там- изумруд, небесный свод- сапфир,
И голоса зверей- как пенье арф и лир.
Там каждый лепесток- хвала Творцу,
И трели соловья- хвала Творцу.
Там тлением не тронуто ничто,
И ароматом воздух полон, как вино.
Там, где цветы навстречу солнцу распустились,
Семь юных девушек играли и резвились.
Оставь калам, поэт- бессилен даже гений
Нам описать и тень тех неземных творений!
Семь дев- как семь камней в короне,
Семь драгоценностей, невиданных дотоле;
Семь пери, отравляющих сознанье,
Сказал бы ты- для них все мирозданье!
Семь белых роз, омытых утренней росой,
Нетронутых еще ничьей рукой,
Семь первых звезд в закатной вышине,
Семь первых цикламенов по весне.
Увидев раз те дивные созданья,
Бесстрашный муж исчахнет в ожиданье.
Но сад запретный за глухой стеной
Закрыт для смертных и хранит покой.
В волшебном поясе царевич всё таится,
Проникнув в сад, до времени таится,
Крадется меж деревьев, словно вор,
Желая девушек подслушать разговор.
Тут лютню старшая из них взяла,
На струнах нить мелодии свила.