Ванке Владимир Анатольевич : другие произведения.

Комментарии: Селигер
 (Оценка:7.44*4,)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Ванке Владимир Анатольевич
  • Размещен: 17/11/2009, изменен: 24/08/2018. 1k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия
  • Аннотация:
    Там из кувшинок невода...
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Поэзия (последние)
    06:37 Егорыч "Ник Максима" (5/4)
    06:35 Бурель Л.Л. "В королевы я б пошла" (1)
    06:17 Шибаев Ю.В. "Квадробер" (1)
    06:13 Хохол И.И. "Там, где я был рождён" (18/1)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    06:40 "Технические вопросы "Самиздата"" (170/33)
    06:39 "Форум: все за 12 часов" (332/101)
    00:29 "Форум: Трибуна люду" (847/18)
    19:02 "Диалоги о Творчестве" (207/1)
    15/11 "Форум: Литературные объявления" (664)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    06:41 Баламут П. "Ша39 Стратегия и тактика противодействия " (564/3)
    06:40 Самиздат "Технические вопросы "Самиздата"" (170/33)
    06:39 Колышкин В.Е. "Контрольное обрезание" (29/5)
    06:39 Патер Р. "Таинственные голоса" (5/2)
    06:37 Егорыч "Ник Максима" (5/4)
    06:36 Седрик "Список фанфиков с моими комментариями" (356/1)
    06:35 Бурель Л.Л. "В королевы я б пошла" (1)
    06:17 Шибаев Ю.В. "Квадробер" (1)
    06:13 Хохол И.И. "Там, где я был рождён" (18/1)
    05:50 Шумил П. "Раз дракон, два дракон. Часть " (529/2)
    05:45 Стоптанные К. "Пропастью до дна раскололся " (49/1)
    05:44 Каминяр Д.Г. "Альтернативы Эволюции-12: " (13/1)
    05:40 Джиллиан "Птенцы Бедвира" (235/10)
    05:25 Логинов Н.Г. "Горькая правда жизни..." (3/1)
    04:50 Калинин А.А. "Сонет 823 Юмористы" (4/1)
    04:27 Безбашенный "Запорожье - 1" (969/12)
    04:18 Толстой В.И. "Артиллерия в мире Аи-Амт" (591/5)
    04:12 Симонов С. "Электронная периферия, связь, " (183/1)
    04:10 Чернов К.Н. "Армия, флот, вооружение (Записки)" (337/3)
    03:41 Берг D.Н. "Хусария" (198/1)

    РУЛЕТКА:
    Двуединый 3. Враг
    Крайняя степень
    Коронация королевы
    Рекомендует Zhukov T.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108549
     Произведений: 1672247

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    23/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Абрамова Е.В.
     Анфогивен Д.В.
     Ария Л.
     Бакунина Т.
     Бахмацкая В.М.
     Беатов А.Г.
     Беляков А.И.
     Борисенко П.
     Будник Е.Г.
     Бузоверя Е.И.
     Громова И.В.
     Гуменный А.М.
     Дерлятко Д.К.
     Дидович Л.
     Дмитриева Л.
     Донская К.
     Дрэкэнг В.В.
     Жуковского С.
     Заболотских Н.Н.
     Забровский В.
     Завьялова Л.
     Зее С.
     Калаев Р.Т.
     Калина А.
     Карлинский Д.М.
     Качалова М.М.
     Княжина А.
     Кожевникова М.К.
     Колесников В.Ю.
     Крадвези И.К.
     Краусхофер А.
     Кривич О.
     Лайт Ю.
     Лебедева М.В.
     Лисин Е.Д.
     Лопушанская А.
     Лыжина С.С.
     Лысенкова О.В.
     Мадя
     Майтамал Е.
     Макаров А.И.
     Марков А.В.
     Марюха В.В.
     Миняйло Ю.
     Михайлов Р.А.
     Надеждина Д.
     Некая Н.А.
     Петровкина В.И.
     Погожева О.О.
     Полынь М.Л.
     Путинцев А.А.
     Рюрик И.
     Сайрус
     Сафин М.
     Сенькова В.
     Скопцова Н.С.
     Сладкая
     Смирнов А.В.
     Смирнов В.В.
     Соломенный К.
     Темный Л.
     Ус А.А.
     Федирко Т.И.
     Федорченко Ю.
     Федорченко Ю.
     Харлампьева К.В.
     Хасанова Ю.Ф.
     Холодная Е.Ю.
     Чернин М.М.
     Швалов К.С.
     Шнякова С.
     Herr S.
     Moonlight N.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    26. M. 2013/12/23 18:57 [ответить]
      Название вашего произведения содержит ошибки.:)
      А вот брошюрки оранжевого цвета помню. Просто зайчик. Еще один.:)
      
    25. *Николай Чуксин (nick1159@hotmail.com) 2013/12/23 18:51 [ответить]
      > > 24.Ванке Владимир
      >> Разбудили Вы своим стихом воспоминания о далёком 1987 годе...
      >>
      >Да и в основе моего стихотворения тоже воспоминания о моей первой поездке с другом на Селигер в 1985г., почти в то же время, что и у вас, и тоже на байдарке. Тогда Селигер на меня произвел неизгладимое впечатление. Второй раз побывал я на Селигере через четверть века, в 2010г. но уже как-то не то было, возраст наверное притупляет чувства.
      >
      - А я не так давно (шесть лет назад, ох!) дважды побывал на Стерже, это рядом, в цепочке Верхневолжских озёр:
       http://samlib.ru/c/chuksin_n_j/sterzh.shtml
       Может, заинтересуетесь.
      
      С поклоном,
      Нико
    24. Ванке Владимир 2013/12/22 22:55 [ответить]
      > > 23.Николай Чуксин
      > Разбудили Вы своим стихом воспоминания о далёком 1987 годе...
      >
      Да и в основе моего стихотворения тоже воспоминания о моей первой поездке с другом на Селигер в 1985г., почти в то же время, что и у вас, и тоже на байдарке. Тогда Селигер на меня произвел неизгладимое впечатление. Второй раз побывал я на Селигере через четверть века, в 2010г. но уже как-то не то было, возраст наверное притупляет чувства.
      
      С уважением.
      
      
      
    23. *Николай Чуксин (nick1159@hotmail.com) 2013/12/22 19:44 [ответить]
      Это опять я.
       Будете смеяться, но Селигер меня тянет к себе до сих пор - со второго в жизни нашего с сыном байдарочного похода (вдвоём!) от Старого Села вокруг Хачина через Кравотынский плёс, Кошелев, Княжу, озеро Серемо - и назад через Троице-Переволоку с заходом в Полоновский плёс.
       После были другие походы, уже по рекам (Север, Урал), но Селигер стоит особняком.
       Разбудили Вы своим стихом воспоминания о далёком 1987 годе...
      
      Со вздохом,
      Нико
    22. Ванке Владимир Анатольевич (waldemarwanke@gmx.de) 2010/01/18 17:01 [ответить]
      > > 21.Брат Медард
      >Господин Ванке, "слуховых глушизн" не могу простить даже Цветаевой. В Вашем же произведении достаточно шероховатостей помимо "глушизны". Русский язык, хоть и не требует строгого порядка слов в предложении, имеет всё же некоторые правила их, предложений, построения. Потому фраза "кустов ветвистые рога/ где серебрятся шерстью волка" звучит несколько нелепо, и не она одна, к моему сожалению.
      
      Уважаемый критик, в моём стихотворении "глушизна" - это производное от слова глушь, т.е. глушизна (глушь) леса (в лесной глуши). У Цветаевой "глушизна" - производное от слова глухота, т.е. имеет иной смысл в контексте её стихотворения. А по поводу грамматических, логических и т.п. вольностей в поэзии, так именно этим она и интересна. Поэзия прокладывает путь к новому, нестандартному. Что-то приживается, а что-то и нет. Вспомните того же В.Маяковского, ведь многие его неологизмы, формы построения стиха современники встретили в штыки.
      
    21. Брат Медард 2010/01/17 21:52 [ответить]
      Господин Ванке, "слуховых глушизн" не могу простить даже Цветаевой. В Вашем же произведении достаточно шероховатостей помимо "глушизны". Русский язык, хоть и не требует строгого порядка слов в предложении, имеет всё же некоторые правила их, предложений, построения. Потому фраза "кустов ветвистые рога/ где серебрятся шерстью волка" звучит несколько нелепо, и не она одна, к моему сожалению.
    20. Ванке Владимир Анатольевич (waldemarwanke@gmx.de) 2010/01/17 14:03 [ответить]
      Спасибо за критику. Считаю её интересной и полезной для себя.
    19. Кот Мурр 2010/01/17 08:22 [ответить]
      Хорошая походная песня, но не самое лучшее стихотворение. Общая прямолинейность, незатейливость идеи, обыкновенные слова - вот что видит Кот Мурр. Об этом говорил и ранее. Не голосую, т.к. есть работы тоньше, серьёзнее, глубже.
    18. *Щелкунчик 2010/01/15 14:57 [ответить]
      Владимир Анатольевич, говоря о фразе А тишины в прохладе рук лишь дятла гулкий перестук, я имел в виду не общий её смысл (понятно, что "Тишину (абсолютную) влажного прохладного леса лишь подчеркивает, изредка раздающийся гулкий перестук дятла."), а неудачную, на мой взгляд, попытку передачи такой мысли, образа в речевом плане. (Кстати, не совсем понятно, в прохладе ЧЬИХ рук гулкий перестук дятла.) Кроме того, такая отягощённость очень неуместна на общем фоне стилистической простоты стихотворения. Но Ваша замена "тишины" глушизной - вне всякой критики: Вы решили поиздеваться над читателем? Это правильно, это по-нашему :)) А сердца звон, как у ребёнка! Хотелось бы увидеть в Ваших стихах что-то более цельное, без множества мелких огрехов, если так можно выразиться.
    17. Бальтазар 2010/01/15 14:53 [ответить]
      И сразу на память (вот, что значит - нам не дано предугадать....:)
      мандельштамовские строки
      
       Поедем в Царское Село!
       Там улыбаются мещанки,
       Когда уланы после пьянки
       Садятся в крепкое седло...
       Поедем в Царское Село!
      
       Казармы, парки и дворцы,
       А на деревьях - клочья ваты,
       И грянут "здравия" раскаты
       На крик - "здорово, молодцы!"
       Казармы, парки и дворцы...
      
       Одноэтажные дома,
       Где однодумы-генералы
       Свой коротают век усталый,
       Читая "Ниву" и Дюма...
       Особняки - а не дома!
      
       Свист паровоза... Едет князь.
       В стеклянном павильоне свита!..
       И, саблю волоча сердито,
       Выходит офицер, кичась,-
       Не сомневаюсь - это князь...
      
       И возвращается домой -
       Конечно, в царство этикета -
       Внушая тайный страх, карета
       С мощами фрейлины седой,
       Что возвращается домой...

      
      Очень поющее у Вас стихотворение, Владимир,я бы даже предположил, что это песня. Только слово, сочинённое Вами, глушизна не нравится. Некрасиво звучит.
       Не могу проголосовать за стихотворение - слишком мало голосов у меня и много стихов, ещё более лучших, чем этот симпатичный стих. Спасибо Вам за него.
      Искренне Ваш,
      Бальтазар
      
      
    16. *Ванке Владимир Анатольевич (waldemarwanke@gmx.de) 2009/12/24 13:03 [ответить]
      > > 15.Щелкунчик
      >... Местами можно найти откровенно банальные по смыслу строки (и грусти нет, и нет разлук), а местами - противоречивые (кустов ветвистые рога где серебрятся шерстью волка). И что должна означать слабая по согласованности фраза: а тишины в прохладе рук лишь дятла гулкий перестук? ...
      
       Именно старые, замшелые,покрытые пятнами седоватой плесени (от постоянной высокой влажности) ветви кустов я сравниваю с ветвистыми рогами. А почему серебрятся шерстью волка? Да шерсть у волка тоже с проседью. Упоминание волка усиливает первозданность,глушизну природы.
      Тишину (абсолютную) влажного прохладного леса лишь подчеркивает, изредка раздающийся гулкий перестук дятла.
       Жаль, что кое-кому не дано понять образности стихотворения, но тут уж ничего не поделаешь. Как говорится, музыкальный слух он или есть, или его нет. А, впрочем "Нам не дано предугадать, как наше слово отзовется..."
      
      
    15. Щелкунчик 2009/12/21 17:15 [ответить]
      Показалось, что автор в погоне за походно-песенной романтикой переиграл с простотой формы. Местами можно найти откровенно банальные по смыслу строки (и грусти нет, и нет разлук), а местами - противоречивые (кустов ветвистые рога где серебрятся шерстью волка). И что должна означать слабая по согласованности фраза: а тишины в прохладе рук лишь дятла гулкий перестук? Тщательнее надо бы, тщательнее (с).
      
    14. *Ванке Владимир Анатольевич (waldemarwanke@gmx.de) 2009/12/21 16:47 [ответить]
      > > 13.Кот Мурр
      > К сожалению, нет.
      >
      >Удачи, Кот Мурр.
      
      
      На "нет" и суда нет.
    13. Кот Мурр 2009/12/18 15:43 [ответить]
      Коту это стихотворение показалось более приспособленным к струнам гитары, чем к бумаге. К такому восприятию подталкивают и лексика (махнём, байдарки и палатки), и немного наивная фразеология (усиление с помощью повтора звонко-звонко, милый друг), и простой смысл. Удивили жизни нашей неполадки - Кот Мурр заменил бы его на неурядицы или нелады, инженерно-технический оттенок неполадок заставляет спотыкаться (хотя, конечно, слово неполадки имеет и смысл, употреблённый автором). Чужеродно читается с места в карьер. Большая часть остальных образов, за исключением ветвистых рогов кустов и неводов кувшинок, десятилетиями кочует по походным песням. К сожалению, нет.
      
      Удачи, Кот Мурр.
    12. *Ванке Владимир Анатольевич (waldemarwanke@gmx.de) 2009/12/13 18:46 [ответить]
      > > 10.Селезнева Катерина
      >Очень давно уже хочу побывать на этом озере. Воскресили (и приумножили) старые мечты :) Спасибо Вам! Успехов
      >С теплой улыбкой, Катя.
      
      Спасибо за теплые пожелания. И Вам - всего наилучшего.
      
    11. Леонгард 2009/12/13 12:28 [ответить]
      > > 9.Ванке Владимир Анатольевич
      >> > 8.Леонгард
      > И рад, что мой стих дает повод к различным его вариациям. Значит задевает какие-то сердечные струны при чтении.
      
      задевает, задевает... :))
    10. Селезнева Катерина (beyonddream@mail.ru) 2009/12/13 11:13 [ответить]
      Очень давно уже хочу побывать на этом озере. Воскресили (и приумножили) старые мечты :) Спасибо Вам! Успехов
      С теплой улыбкой, Катя.
    9. *Ванке Владимир Анатольевич (waldemarwanke@gmx.de) 2009/12/13 11:29 [ответить]
      > > 8.Леонгард
      >Мне очень близок этот стих своим естественным тоном и точным языком.
      >
      >Но странное дело. Из каждой строфы я просто выкидывал последнюю строку при чтении. Даже не берусь сказать, почему именно так. Самому любопытно.
      >
      >Получилось, кстати, примерно так:
      >
      > Давай уедем в непогоду,
      > В дождь моросящий, ветровой
      > На Селигер, где нет народу,
      > Где небо горбится горой.
      >
      > Где в мох вступая (мягче шелка!)
      > По голень вдавится нога,
      > Кустов ветвистые рога
      > Там серебрятся шерстью волка.
      >
      >
      > Давай махнем на Селигер,
      > Возьмем байдарки и палатки
      > И с места ринемся в карьер,
      > Забыв про жизни неполадки.
      >
      > Давай уедем - навсегда!
      > Нырнув в кувшинок невода,
      > И в тишину прохлады рук
      > Поймаем дятла перестук...
      >
      > Давай уедем, милый друг!
      >
      >Лишние, они, на мой взгляд эти последние итожащие строки в каждой строфе. Можно ведь опустить очевидные банальности... Стих от этого только выиграет.
      
      Я нахожу ваш вариант "Селигера" весьма интересным, а последнюю строфу в особенности, а строчку - "нырнем кувшинок в невода" менее статичной, чем у меня. И рад, что мой стих дает повод к различным его вариациям. Значит задевает какие-то сердечные струны при чтении. Кстати сказать, у меня были тоже разные варианты его концовки. Вот, к примеру:
      
      Давай уедем - навсегда!
      Там из кувшинок невода,
      А тишины прохладой рук
      (Как нашей юности подруг!)
      Залечим времени недуг...и.т.д.
      
      Но я остановился на другом варианте.
      
      А с учетом предложенной вами строчки, это прозвучало бы так:
      
      Давай уедем - навсегда!
      Нырнем кувшинок в невода
      И тишины прохладой рук
      (Как нашей юности подруг!)
      Залечим времени недуг... и т.д.
      
      
    8. Леонгард 2009/12/12 11:35 [ответить]
      Мне очень близок этот стих своим естественным тоном и точным языком.
      
      Но странное дело. Из каждой строфы я просто выкидывал последнюю строку при чтении. Даже не берусь сказать, почему именно так. Самому любопытно.
      
      Получилось, кстати, примерно так:
      
       Давай уедем в непогоду,
       В дождь моросящий, ветровой
       На Селигер, где нет народу,
       Где небо горбится горой.
      
       Где в мох вступая (мягче шелка!)
       По голень вдавится нога,
       Кустов ветвистые рога
       Там серебрятся шерстью волка.
      
      
       Давай махнем на Селигер,
       Возьмем байдарки и палатки
       И с места ринемся в карьер,
       Забыв про жизни неполадки.
      
       Давай уедем - навсегда!
       Нырнув в кувшинок невода,
       И в тишину прохлады рук
       Поймаем дятла перестук...
      
       Давай уедем, милый друг!
      
      Лишние, они, на мой взгляд эти последние итожащие строки в каждой строфе. Можно ведь опустить очевидные банальности... Стих от этого только выиграет.
    7. *Ванке Владимир Анатольевич (waldemarwanke@gmx.de) 2009/12/11 14:13 [ответить]
      > > 6.Песочник
      >На Селигер, на Селигер... Неплохая песня под гитару может выйти. Для самостоятельного стхотворения она легковата, хотя есть замечательные образы - кустов ветвистые рога, забудем дома как прчатки, волчья шерсть... но они как тот голос в тумане, зовущий лошадку. основное все же - туман, или даже нет, не туман, легкая думка.
      
      А ведь так оно и на самом деле было - по утрам на Селигере прохладный, я бы даже сказал холодный, туман. Потом постепенно рассеивался и солнце проглядывало...
      
    6. Песочник 2009/12/10 08:47 [ответить]
      На Селигер, на Селигер... Неплохая песня под гитару может выйти. Для самостоятельного стхотворения она легковата, хотя есть замечательные образы - кустов ветвистые рога, забудем дома как прчатки, волчья шерсть... но они как тот голос в тумане, зовущий лошадку. основное все же - туман, или даже нет, не туман, легкая думка.
    5. *Ванке Владимир Анатольевич (waldemarwanke@gmx.de) 2009/12/07 11:57 [ответить]
      > > 4.Риф Илья Антонович
      > Очень хорошо!Как будто снова там побывал... Успехов!
      
      Спасибо.
    4. *Риф Илья Антонович (A.Suhobrus@mail.ru) 2009/12/04 22:50 [ответить]
       Очень хорошо!Как будто снова там побывал... Успехов!
      
    3. *Ванке Владимир Анатольевич (waldemarwanke@gmx.de) 2009/11/26 23:14 [ответить]
      > > 2.Железнов Валерий Юрьевич
      >А я там никогда не был, но порыв автора мне понятен. Сам бы рванул на Алтай, но... Хорошее стихотворение.
      
      Рад, что вам понравилось. На Селигере я был почти четверть века тому назад. И сейчас бы вот тоже рванул...
    2. *Железнов Валерий Юрьевич (valerazheleznov@mail.ru) 2009/11/25 20:20 [ответить]
      А я там никогда не был, но порыв автора мне понятен. Сам бы рванул на Алтай, но... Хорошее стихотворение.
    1. Волгина Лариса Ивановна 2009/11/24 21:50 [ответить]
      А я на Селигере в непогоду не была. Он мне запомнился солнцем, водой и соснами...
      
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"