© Copyright Вебер Дэвид
(перевод: Пчел Нахальный)
Размещен: 28/10/2014, изменен: 09/04/2016. 691k. Статистика.
Роман: Приключения, Фантастика, Переводы
Аннотация:
| Стефани Харрингтон ненавидит свое заключение в семейном поместье на осваиваемой планете Сфинкс, на границе с дикими землями, полными опасных местных животных, легко способных разорвать человека на кусочки. Тем не менее, Стефани еще молода и хочет совершать открытия - и самое большое открытие ждет ее: разумное инопланетное существо. Древесные коты напоминают собой что-то среднее между рысью и лемуром (но с шестью лапами и множеством смертоносных когтей). Но они не только разумны, они еще и телепаты и способны образовывать связь с одаренными людьми, как к примеру с генно-усовершенствованной Стефани. Но, как обнаруживает Стефани, ее первая-в-своем-роде связь с древесным котом приводит к стремительно надвигающимся опасностям. Множество высокопоставленных врагов ставят на карту богатство галактического размера, чтобы убедиться, что планета Сфинкс остается в руках человека - даже если это означает уничтожение другого мыслящего вида. Стефани и Львиное Сердце собираются пройти величайший тест, что два чужеродных существа могут пройти вместе: как выжить при первом контакте и завоевать будущее со свободой и справедливостью для всех! Текст первой части сверен с переводом Д.Л.Горбачева оригинальной повести. Ссылка на библиотеку с fb2 файлом в списке. |
|
ОБСУЖДЕНИЯ:
Приключения (последние)
17:02 Буревой А. "Чего бы почитать?" (861/3)
17:00 Энвэ М. "Некуда бежать, негде спрятаться " (209/4)
13:33 Сэр В., Леди В. "Выгодный контракт" (8/1)
11:25 Ремельгаc С. "Дорога на Иолат" (38/2)
|