Минина Ольга Владимировна : другие произведения.

Комментарии: Бред сумашедшей в лунную ночь
 (Оценка:6.41*4,)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Минина Ольга Владимировна (olgaguid@mail.ru)
  • Размещен: 17/03/2002, изменен: 17/02/2009. 4k. Статистика.
  • Стихотворение: Юмор
  • Аннотация:
    навеяно идеями о Звездах и Звездищах и подарок товарищу Мартынову Максиму и Инне, моим виртуальным друганам...
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Юмор (последние)
    03:34 Нейтак А.М. "В порядке похихи" (258/3)
    01:13 Купер Д. "Больница в Москве" (2/1)
    01:08 Borneo "Эзопов язык" (18/5)
    00:29 Демянюк А.В. "Мольфар" (2/1)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    04:24 "Технические вопросы "Самиздата"" (169/32)
    04:18 "Форум: все за 12 часов" (346/101)
    00:29 "Форум: Трибуна люду" (847/18)
    19:02 "Диалоги о Творчестве" (207/1)
    15/11 "Форум: Литературные объявления" (664)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    05:50 Шумил П. "Раз дракон, два дракон. Часть " (529/2)
    05:48 Колышкин В.Е. "Контрольное обрезание" (28/4)
    05:45 Стоптанные К. "Пропастью до дна раскололся " (49/1)
    05:44 Каминяр Д.Г. "Альтернативы Эволюции-12: " (13/1)
    05:40 Джиллиан "Птенцы Бедвира" (235/10)
    05:25 Логинов Н.Г. "Горькая правда жизни..." (3/1)
    04:53 Егорыч "Ник Максима" (2/1)
    04:50 Калинин А.А. "Сонет 823 Юмористы" (4/1)
    04:27 Безбашенный "Запорожье - 1" (969/12)
    04:24 Самиздат "Технические вопросы "Самиздата"" (169/32)
    04:18 Толстой В.И. "Артиллерия в мире Аи-Амт" (591/5)
    04:12 Симонов С. "Электронная периферия, связь, " (183/1)
    04:10 Чернов К.Н. "Армия, флот, вооружение (Записки)" (337/3)
    03:41 Берг D.Н. "Хусария" (198/1)
    03:34 Нейтак А.М. "В порядке похихи" (258/3)
    03:07 Давыдов С.А. "Флудилка Универсальная" (583/2)
    02:58 Fisher E. "Террор Британской Империи" (5/1)
    02:51 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (184/15)
    02:51 Вьетов В.В. "Дороги наших городов" (40/1)
    02:09 Лемешко А.В. "Магнитная теория гравитации" (34/1)

    РУЛЕТКА:
    Двуединый 3. Враг
    Крайняя степень
    Коронация королевы
    Рекомендует Zhukov T.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108549
     Произведений: 1672247

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    23/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Абрамова Е.В.
     Анфогивен Д.В.
     Ария Л.
     Бакунина Т.
     Бахмацкая В.М.
     Беатов А.Г.
     Беляков А.И.
     Борисенко П.
     Будник Е.Г.
     Бузоверя Е.И.
     Громова И.В.
     Гуменный А.М.
     Дерлятко Д.К.
     Дидович Л.
     Дмитриева Л.
     Донская К.
     Дрэкэнг В.В.
     Жуковского С.
     Заболотских Н.Н.
     Забровский В.
     Завьялова Л.
     Зее С.
     Калаев Р.Т.
     Калина А.
     Карлинский Д.М.
     Качалова М.М.
     Княжина А.
     Кожевникова М.К.
     Колесников В.Ю.
     Крадвези И.К.
     Краусхофер А.
     Кривич О.
     Лайт Ю.
     Лебедева М.В.
     Лисин Е.Д.
     Лопушанская А.
     Лыжина С.С.
     Лысенкова О.В.
     Мадя
     Майтамал Е.
     Макаров А.И.
     Марков А.В.
     Марюха В.В.
     Миняйло Ю.
     Михайлов Р.А.
     Надеждина Д.
     Некая Н.А.
     Петровкина В.И.
     Погожева О.О.
     Полынь М.Л.
     Путинцев А.А.
     Рюрик И.
     Сайрус
     Сафин М.
     Сенькова В.
     Скопцова Н.С.
     Сладкая
     Смирнов А.В.
     Смирнов В.В.
     Соломенный К.
     Темный Л.
     Ус А.А.
     Федирко Т.И.
     Федорченко Ю.
     Федорченко Ю.
     Харлампьева К.В.
     Хасанова Ю.Ф.
     Холодная Е.Ю.
     Чернин М.М.
     Швалов К.С.
     Шнякова С.
     Herr S.
     Moonlight N.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    41. ПухАныч (geopuh@rambler.ru) 2004/06/28 02:30 [ответить]
      Совсем не бред сее стихотворенье,
      В нем истины великий смысл сокрыт...
      
    40. Минина О. В. (olgaguid@mail.ru) 2003/05/11 21:42 [ответить]
      > > 39.Эль-Аламейн
      >А вы отжиматься не пробовали? Помогает, очень даже.
      
      испытали на себе...,..
      ом
    39. Эль-Аламейн (Rashid@olmer.ru) 2003/05/10 12:37 [ответить]
      А вы отжиматься не пробовали? Помогает, очень даже.
    38. Минина Ольга Владимировна (olgaguid@mail.ru) 2002/04/12 10:48 [ответить]
      > > 37.Минина Ольга Владимировна
      >> > 36.Жмудь Вадим Аркадьевич
      >>> > 27.Минина Ольга Владимировна
      >>>> > 26.Жмудь Вадим Аркадьевич
      >>>>а в обычные ночи не бредишь?
      >>>>какая разница?
      >>>
      >>>да всякое бывает...
      >>>когда тоска-печаль меня съедает...
      >>
      >>Если тебя тоска съедает, значит она находит тебя вкусной.
      >>
      >
      >...и не только вкусной, но еще и полезной...
      ...вот.
      
    37. Минина Ольга Владимировна (olgaguid@mail.ru) 2002/04/11 19:02 [ответить]
      > > 36.Жмудь Вадим Аркадьевич
      >> > 27.Минина Ольга Владимировна
      >>> > 26.Жмудь Вадим Аркадьевич
      >>>а в обычные ночи не бредишь?
      >>>какая разница?
      >>
      >>да всякое бывает...
      >>когда тоска-печаль меня съедает...
      >
      >Если тебя тоска съедает, значит она находит тебя вкусной.
      >
      
      ...и не только вкусной, но еще и полезной...
    36. Жмудь Вадим Аркадьевич (vadim@laser.nsc.ru) 2002/04/11 14:28 [ответить]
      > > 27.Минина Ольга Владимировна
      >> > 26.Жмудь Вадим Аркадьевич
      >>а в обычные ночи не бредишь?
      >>какая разница?
      >
      >да всякое бывает...
      >когда тоска-печаль меня съедает...
      
      Если тебя тоска съедает, значит она находит тебя вкусной.
      
    34. Шерин Алексей 2002/04/11 06:04 [ответить]
      > > 33.Инна
      >> > 32.Шерин Алексей
      >>> > 31.Инна
      >>В таких случаях я обычно делаю контекстный поиск по Интернету. Если термин используется в статьях, тезисах, он обязательно будет зафиксирован. Сочетание phraseological fusion, согласно Yahoo, встречается лишь единажды:
      >Ваше упрямство и дотошность это знак честолюбия?
      
      Никакого упрямства. Сплошная дотошность. Я придираюсь к словам не со зла, просто с ними иначе не справиться. Привычка переводчика.
      
      >Ну что ж, либо Вы мне говорите тему, где Вы мало сведущи, и я чувствую себя спокойно :), либо я молчу, как воды в рот набрав. :)
      
      Лучше всего беседовать знающему человеку со знающим человеком. Напрасно мы удалились от медвежьей тематики. Было интересно.
      
      >Меня разбирает любопытство, Вы что закончили и какова была тема Вашей дипломной работы?
      
      Мне слишком дорог статус инкогнито.
    33. Инна 2002/04/10 23:08 [ответить]
      > > 32.Шерин Алексей
      >> > 31.Инна
      >В таких случаях я обычно делаю контекстный поиск по Интернету. Если термин используется в статьях, тезисах, он обязательно будет зафиксирован. Сочетание phraseological fusion, согласно Yahoo, встречается лишь единажды:
      Ваше упрямство и дотошность это знак честолюбия?
      >Как можно заметить, это перевод курсовой работы русскоязычного студента с кафедры лексикографии Московского Лингвистического Университета.
      В который, кстати, на днях поедут мои студентки. Так рада за них! Жаль, что они едут не за заслуги передо мной :)
      >>Леш, а может поговорим об орнитологии?
      
      >Увы, я слишком много об этом знаю...
      Действительно, увы...:)
      >Как раз сейчас работаю с большим массивом данных по птицам Новой Англии. Интересный терминологический срез. :)
      Ну что ж, либо Вы мне говорите тему, где Вы мало сведущи, и я чувствую себя спокойно :), либо я молчу, как воды в рот набрав. :)
      Меня разбирает любопытство, Вы что закончили и какова была тема Вашей дипломной работы?
      Best regards, junior linguist.
      
      
      
    32. Шерин Алексей 2002/04/10 21:17 [ответить]
      > > 31.Инна
      >>Если не ошибаюсь, в англоязычной лингвистике совсем нет понятия фразеологизма.
      >Есть.
      >>Если лишь идиома, все в себя вбирающая, хотя и с явным уклоном в сторону нашего "фразеологического сращения"
      >(phraseological fusion).
      
      В таких случаях я обычно делаю контекстный поиск по Интернету. Если термин используется в статьях, тезисах, он обязательно будет зафиксирован. Сочетание phraseological fusion, согласно Yahoo, встречается лишь единажды:
      http://www.rockabillyswing.boom.ru/tech/musicslang.htm
      
      Как можно заметить, это перевод курсовой работы русскоязычного студента с кафедры лексикографии Московского Лингвистического Университета. К англо-американской лингвистике это имеет лишь самое отдаленное отношение. В общем, тот факт, что можно скалькировать русский термин, еще не означает, что он активно применяется кем-нибудь еще. Хотя, как я уже говорил, должны быть и "зарубежные аналоги". Они просто мало кому известны за пределами узкого круга специалистов.
      
      >Леш, а может поговорим об орнитологии?
      
      Увы, я слишком много об этом знаю... Как раз сейчас работаю с большим массивом данных по птицам Новой Англии. Интересный терминологический срез. :)
      
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"