Кривенко Фёдор : другие произведения.

Комментарии: От Заката до Заката
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Кривенко Фёдор
  • Размещен: 14/09/2001, изменен: 10/11/2009. 21k. Статистика.
  • Рассказ: Проза
  • Аннотация:
    Текст не рекомендуется для прочтения особо впечатлительным натурам, дамам "в положении" и кормящим молодым мамам, а также психически нездоровым людям. Всех остальных я приглашаю совершить удивительную прогулку в мрачные сумерки подсознания, куда никогда не проникает солнечный свет (исключения составляют лишь редкие закаты), где привычные вещи и события выглядят совсем по-другому, туда, где оживают забытые страхи, где зло только дремлет, всегда готовое проснуться...
    Маленький "дисклэймер": в моём понимании, существует как минимум два способа донести некий позитивный "посыл" до читателя. Первый способ - изобразить свет, второй - сгустить тьму и подчеркнуть свет (пусть даже отсутствующий) таким образом. Этот рассказ - безусловно, второй случай.
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Проза (последние)
    21:40 Баламут П. "Ша39 Гранаты" (585/15)
    21:30 Нейтак А.М. "В порядке похихи" (264/8)
    20:29 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (619/11)
    19:01 Никитин В. "Чего хочет Бог?" (3/2)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    22:14 "Форум: Трибуна люду" (872/28)
    22:13 "Форум: все за 12 часов" (465/101)
    21:45 "Диалоги о Творчестве" (224/17)
    20:52 "Технические вопросы "Самиздата"" (197/36)
    16:01 "Форум: Литературные объявления" (665/1)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    22:23 Коркханн "Угроза эволюции" (778/48)
    22:21 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (192/18)
    22:20 Шершень-Можин В. "У нас одно Солнце!" (369/3)
    22:19 Поэтико "Сп-24: Правила голосования" (46/1)
    22:15 Егорыч "Ник Максима" (25/24)
    22:09 Хохол И.И. "Стансы концертного зала" (3/2)
    22:08 Панченко Г.К. "Краткий обзор рассказов Ад-" (2/1)
    22:07 Баламут П. "Ша39 Авиация" (431/1)
    22:06 Колышкин В.Е. "Контрольное обрезание" (44/20)
    22:03 Николаев М.П. "Телохранители" (80/6)
    21:56 Безбашенный "Запорожье - 1" (985/23)
    21:55 Ив. Н. "Хозяин обуви - обязан /2 раза " (1)
    21:51 Джиллиан "Птенцы Бедвира" (238/12)
    21:47 Берг D.Н. "Мы из Кронштадта, подотдел " (598/16)
    21:45 Модератор-2 "Диалоги о Творчестве" (224/17)
    21:35 Алекс 6. "Параллель 2" (461/9)
    21:30 Нейтак А.М. "В порядке похихи" (264/8)
    21:30 Орлов Д.Е. "Маленький Саша. Прода. 96" (249/2)
    21:29 Бубела О.Н. "Кто что порекомендует почитать?" (914)
    21:15 Энвэ М. "Некуда бежать, негде спрятаться " (209/4)

    РУЛЕТКА:
    Путь Шамана. Шаг
    Ночлежка "У Крокодила"
    В родном краю
    Рекомендует Пузеп Н.В.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108551
     Произведений: 1670555

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    24/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Белашова Ю.Ю.
     Белль С.В.
     Богатикова О.Ю.
     Богданов А.
     Бонд. П.Б.
     Бредникова Е.Е.
     Букаринов Д.Н.
     Веденин В.А.
     Ветер К.
     Визмор Э.Н.
     Виноградова А.В.
     Галицкая Д.И.
     Гамова Д.
     Гончарова Е.В.
     Егорова В.Ю.
     Ежова Е.С.
     Елисеева Н.В.
     Ельников А.Д.
     Жалилова Л.С.
     Желнов П.
     Иванов А.А.
     Инеева С.
     Ищенко Г.В.
     Казарян М.В.
     Келлер Е.
     Кизяева А.А.
     Кичилова К.Ф.
     Колодиец Д.Н.
     Кольцо-Гид
     Команов С.С.
     Кондрашов В.А.
     Копышов А.Н.
     Корнеева Т.М.
     Коршунова Т.В.
     Ксения
     Лобков А.
     Луковкин К.
     Лучистая Д.Т.
     Макарчук С.С.
     Маковская Н.
     Маркевич П.
     Митусова Л.П.
     Можар Е.П.
     Морозов М.
     Пашкевич С.
     Пимонов В.В.
     Пирумова А.Б.
     Приходько О.
     Пятница М.
     Радонин С.
     Ревельский Х.
     Романов Н.П.
     Рябенкова Д.П.
     Серебряная Е.
     Силаков Г.
     Соколовская Е.
     Солнечная
     Соцкая С.
     Сперанская И.В.
     Таа
     Трещев Ю.А.
     Тягин П.А.
     Шаповалова Д.В.
     Шеннон Р.А.
     Шишкина Д.
     Щедрин Р.
     Ak108u
     Ive
     Mollydolly
     Natkam
     Valxalla
     Viligodaeum
     Viscount M.D.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    19:03 Jackallionravenv "Омен Iv: Возбуждение"
    17:47 Бородин С.А. "Родославия"
    15:14 Петри Н.З. "Колесо превращений. Книга "
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    27. Пономарев Константин Леонидович (optico@spb.cityline.ru) 2002/01/18 22:51 [ответить]
      О бедном маньяке замолвили слово...
      У меня создалось такое впечатление, что это рассказ о начинающем потихоньку стареть Омене (помните были такие фильмы?). Может быть я чего-то не понял, но, ей богу, это слишком для меня чужое. Эта излишне американизированная обстановка (пиво из банки,может даже безалкогольное,блюз), выраженьица (чертовы ублюдки например)позволяет мне заявить о полной психической неуравновешенности героя, а может и его принадлежности Сатане...
    26. Кривенко Фёдор (f_krivenko@rambler.ru) 2001/12/29 03:04 [ответить]
      > > 25.Masha
      >> > 23.ФК
      >>Всему виной ... настроение.
      >А знаете, Фёдор, что мне действительно интересно?
      >Написано ли это, только чтобы попугать читателя, или же и потому, что автору самому страшно, т.е. тема это больна и страшна?
      Я вообще-то не люблю и не хочу никого пугать. (Хотя такое впечатление может сложиться не только от этого рассказа).
      Если вкраце - то да, тема страшная.
      >С Кингом понятно: он - профессиональный пугатель. А Вы?
      Не согласен насчет Кинга. Т.е. он и пугатель тоже, но прежде всего психолог.
      >Не отвечайте, если не нужно.
      Я вам, кстати, письмецо послал. Правда, совсем не на эту тему. (И на старый адрес).
      >С Уважением.
      Взаимно.
    25. Masha (mmor90@hotmail.com) 2001/12/29 02:33 [ответить]
      > > 23.ФК
      >Всему виной ... настроение.
      А знаете, Фёдор, что мне действительно интересно?
      Написано ли это, только чтобы попугать читателя, или же и потому, что автору самому страшно, т.е. тема это больна и страшна?
      С Кингом понятно: он - профессиональный пугатель. А Вы?
      Не отвечайте, если не нужно.
      С Уважением.
      
    24. ФК (f_krivenko@rambler.ru) 2001/12/29 01:58 [ответить]
      > > 22.Минина Ольга Владимировна
      >... на часах электронных нули -
      >значит, времени нет...
      >значит, умер один из дней,
      >а другой еще не рожден...
      >
      >это А.Л.
      ? А кто это?
      >Ольга
      >с Н.Г.
      И вас также, Ольга!
      
      
    23. ФК (f_krivenko@rambler.ru) 2001/12/29 01:51 [ответить]
      > > 21.Masha
      >Здравствуйте, Фёдор,
      Здравствуйте, Маша!
      >И вот теперь - не знаю. Если это - "под Кинга", то - очень мастерски. Но - я вне этого жанра. Но - мастерски.
      Э-э... Ну не то, чтобы под Кинга... Просто так получилось. Всему виной (как я уже писал в комментах) настроение.
      >Если под К - только форма, то содержание, по-моему, ею порабощено.
      >Я вижу искусное описание больной психики. Которое, м.б., утрирует (выводя далеко за грань нормы) свойство почти любого человека - в той или иной степени - видеть в одном и том же явлении чёрное или белое - в зависимости не от самого явления, а от собственного психофизического фона.
      Ну, если я правильно Вас понял, то да.
      >А герой "Любви" ведь тоже скоро окажется где-то там?
      Кхе-кхе... Он УЖЕ там, Маша...
      >С уважением.
      Взаимно.
    22. Минина Ольга Владимировна (olgaguid@mail.ru) 2001/12/26 08:52 [ответить]
      ... на часах электронных нули -
      значит, времени нет...
      значит, умер один из дней,
      а другой еще не рожден...
      
      это А.Л.
      
      Ольга
      с Н.Г.
    21. Masha (mmor90@hotmail.com) 2001/12/25 01:58 [ответить]
      Здравствуйте, Фёдор,
      я должна признаться, что вот такая литература мне просто не близка - поэтому я не позволяю себе ставить тут оценки и утверждать, что это хорошо или плохо. Т.е. я не могу воспринимать "по законам жанра".
      Я не так давно в целях самообразования сгрузила всё что нашла Кинга, прочитала-просмотрела. Отдаю полное, поверьте, должное его мастерству, но и всё: с меня хватит. Т.е. больше не ищу ничего подобного.
      И вот теперь - не знаю. Если это - "под Кинга", то - очень мастерски. Но - я вне этого жанра. Но - мастерски.
      Если под К - только форма, то содержание, по-моему, ею порабощено.
      Я вижу искусное описание больной психики. Которое, м.б., утрирует (выводя далеко за грань нормы) свойство почти любого человека - в той или иной степени - видеть в одном и том же явлении чёрное или белое - в зависимости не от самого явления, а от собственного психофизического фона.
      А герой "Любви" ведь тоже скоро окажется где-то там?
      С уважением.
    20. Sergeant (th0mas@yandex.ru) 2001/11/19 00:54 [ответить]
      > > 19.ФК
      >> > 18.Sergeant
      >Диплом филолога проглядывается даже через суровое лицо Сержанта
      Эт точно! Особливо пользительно в плане проведения воспитательной работы среди личного состава. Просто матершинник, это, как известно, просто матершинник. А вот матершинник-лингвист... это, батенька, да!
      :)
    19. ФК (f_krivenko@rambler.ru) 2001/11/19 00:50 [ответить]
      > > 18.Sergeant
      >>Вау!!! Спасибо. Но... браво и "восьмерка" :-(((((
      >Не понял... Браво слишком жирно для восьмерки? То есть, если браво - это как минимум 9-10? (В моей персональной системе оценок между 8 и 9 расстояние ГОРАЗДО меньше, чем между 9 и 10).
      >Или вы считаете, что и то, и другое - перебор?
      Кхм-кхм.
      >>Вам надо было назваться не Сержантом, а как минимум младшим лейтенантом. А еще лучше - Мастером Слова :)
      >Хех, мы - сержанТы-ветеранТы - иного лейтеху-щегла за пояс заткнем :)) Просто у меня диплом филолога. Ноблесс, понимаете ли, оближ ;)
      Диплом филолога проглядывается даже через суровое лицо Сержанта
      
    18. Sergeant (th0mas@yandex.ru) 2001/11/19 00:44 [ответить]
      > > 17.ФК
      >> > 16.Sergeant
      
      >Вау!!! Спасибо. Но... браво и "восьмерка" :-(((((
      Не понял... Браво слишком жирно для восьмерки? То есть, если браво - это как минимум 9-10? (В моей персональной системе оценок между 8 и 9 расстояние ГОРАЗДО меньше, чем между 9 и 10).
      Или вы считаете, что и то, и другое - перебор?
      
      >Вопрос на засыпку – что именно напоминает вам мой рассказ? «Человек, который любил цветы»? «Мартовский выползень»?
      Могу ответить совершенно точно: роман "Игра Джералда". Там тоже солнце (правда, затмение, а не закат), и застарелая травма в подсознании, которая медленно выплывает наружу.
      
      >Вам надо было назваться не Сержантом, а как минимум младшим лейтенантом. А еще лучше - Мастером Слова :)
      Хех, мы - сержанТы-ветеранТы - иного лейтеху-щегла за пояс заткнем :)) Просто у меня диплом филолога. Ноблесс, понимаете ли, оближ ;)
      Что вы, какой из меня Мастер Слова. Так, стажер...
      
      
    17. ФК (f_krivenko@rambler.ru) 2001/11/19 00:23 [ответить]
      > > 16.Sergeant
      >Добавлю свою восьмерку в общую копилку.
      >Хм, как вижу, не я первый, кому этот рассказ напомнил Кинга.
      >Попытаюсь пояснить, чем именно: точно схваченным настроением; тонко подмеченным влиянием на душевное состояние таких сугубо материальных и бытовых вещей, как пиво в руке, газовая плита, ZZ-Top по радио (они не создают настроение, они в него просто входят - браво);
      Вау!!! Спасибо. Но... браво и "восьмерка" :-(((((
      >грамотно построенным действием (начинается плавно, постепенно внутреннее напряжение нарастает, затем кульминация - и - bang!); наконец, вниманием к тому, как порой странно откликаются в человеческом уме и сердце застарелые душевные травмы. Зрело, зрело, зрело... а потом - bang! :)
      Именно это я и имел в виду в ответе на предыдущий комментарий: любой рассказ, неплохо (хотя бы более-менее неплохо) написанный в ключе влияния на настроение сугубо материальных (и сугубо нематериальных :) вещей, будет похож на кинговский в силу того, что он – корифей жанра. Хотя… Вопрос на засыпку – что именно напоминает вам мой рассказ? «Человек, который любил цветы»? «Мартовский выползень»?
      >К тому же - типично кинговские финтифлюшки вроде благодарности Господу за пиво и радио.
      Типично кинговские… Не знаю, не знаю…
      >Но от этого рассказ не теряет самостоятельности. Имхо.
      >Кстати - ИМХО (IMHO) - это просто такая модная среди сетевиков аббревиатура. Не ругательная :) Означает - In my humble opinion (если я с орфографией не наврал) - "по моему скромному мнению".
      >Да, еще, внимание: промысел Господний - так не пишут. Грамматически правильно - Господень.
      Вам надо было назваться не Сержантом, а как минимум младшим лейтенантом. А еще лучше - Мастером Слова :)
    16. Sergeant (th0mas@yandex.ru) 2001/11/18 19:00 [ответить]
      Добавлю свою восьмерку в общую копилку.
      Хм, как вижу, не я первый, кому этот рассказ напомнил Кинга.
      Попытаюсь пояснить, чем именно: точно схваченным настроением; тонко подмеченным влиянием на душевное состояние таких сугубо материальных и бытовых вещей, как пиво в руке, газовая плита, ZZ-Top по радио (они не создают настроение, они в него просто входят - браво); грамотно построенным действием (начинается плавно, постепенно внутреннее напряжение нарастает, затем кульминация - и - bang!); наконец, вниманием к тому, как порой странно откликаются в человеческом уме и сердце застарелые душевные травмы. Зрело, зрело, зрело... а потом - bang! :)
      К тому же - типично кинговские финтифлюшки вроде благодарности Господу за пиво и радио.
      Но от этого рассказ не теряет самостоятельности. Имхо.
      Кстати - ИМХО (IMHO) - это просто такая модная среди сетевиков аббревиатура. Не ругательная :) Означает - In my humble opinion (если я с орфографией не наврал) - "по моему скромному мнению".
      Да, еще, внимание: промысел Господний - так не пишут. Грамматически правильно - Господень.
    15. ФК (f_krivenko@rambler.ru) 2001/11/10 16:12 [ответить]
      > > 14.Петухов Дмитрий Алексеевич
      >Почему-то тоже напомнило Кинга...
      Любое произведение на подобную тему обязательно напомнит Кинга - в большей или меньшей степени
      >Но, ИМХО, именно этот текст он не смог бы написать лучше, даже так бы не смог...
      Лестно слышать. (А что такое ИМХО? Какое-то новое ругательство?)
      >Очень сильно, спасибо...
      Э-э-э... Я вообще-то очень скромный...
      >P.S. Кроме того, попало в настроение, за это - отдельное спасибо...
      Понимаю и сочувствую... :-(
      
      
    14. Петухов Дмитрий Алексеевич (diver_ru@inbox.ru) 2001/11/09 15:36 [ответить]
      Почему-то тоже напомнило Кинга...
      Но, ИМХО, именно этот текст он не смог бы написать лучше, даже так бы не смог...
      Очень сильно, спасибо...
      
      P.S. Кроме того, попало в настроение, за это - отдельное спасибо...
    13. Кривенко Федор (f_krivenko@rambler.ru) 2001/10/27 16:50 [ответить]
      > > 12.El
      >Впечатляет. И впечатляет откровенность. Хотя может я ошибаюсь.
      Не ошибаетесь, Елена (или El означает что-то другое?)
      >Но так откровенно описать момент настроения (или состояния), самый тяжелый момент...независимо от причины его происхождения. Мне кажется это сильным. Не все в человеке прекрасно и каждый это знает.
      Увы, все мы не без греха...
      >Но немного покоробил факт подготовки героя к последнему шагу. Я как то думала, что все произошло спонтанно.
      Отчасти так оно и есть. По крайней мере, начинается все спонтанно.
      >Что мысли незаметно для него приняли другой оборот и он сразу сделал это, даже неуспев обдумать и принять определенное решение.
      Вы знаете, этот рассказ писался как откровение свыше – с каким-то нездоровым вдохновением. Слова ложились на бумагу сами, почти без моего осознанного вмешательства
      >Мне понравилось.
      Приятно «слышать». Почитайте что-нибудь еще. «Тринадцатого», например.
      
    12. El (el@ashtech.msk.ru) 2001/10/22 15:54 [ответить]
      Впечатляет. И впечатляет откровенность. Хотя может я ошибаюсь. Но так откровенно описать момент настроения (или состояния), самый тяжелый момент...независимо от причины его происхождения. Мне кажется это сильным. Не все в человеке прекрасно и каждый это знает.
      Но немного покоробил факт подготовки героя к последнему шагу. Я как то думала, что все произошло спонтанно. Что мысли незаметно для него приняли другой оборот и он сразу сделал это, даже неуспев обдумать и принять определенное решение.
      Мне понравилось.
    11. Кривенко Федор Федорович (ttedd@mail.ru) 2001/10/27 16:36 [ответить]
      > > 10.Петров Юлий Иванович
      >Хорошая вещь,
      Полностью разделяю Ваше мнение
      >Не горе делает человека зверем, а зависть и злоба.
      В данном случае горе вообще ни при чем. А вот зависть, злоба - это да.
      >главная идея (мне кажется) ошибочна
      Идеи как таковой здесь вообще нет - строго говоря. Это просто воспоминания и рассуждения (моего героя, я имею в виду).
    10. Петров Юлий Иванович (gres@mail.infostar.ru) 2001/10/14 07:19 [ответить]
      Хорошая вещь, но главная идея (мне кажется) ошибочна. Не горе делает человека зверем, а зависть и злоба.
    9. Кривенко Федор Федорович (ttedd@mail.ru) 2001/09/29 17:32 [ответить]
      > > 8.U
      >>Про настроение - так я вообще человек настроения, и Верлена люблю. Видимо оттого... Хотелось бы узнать Ваши литературные пристрастия.
      "Князь поэтов" великолепен, безусловно. Ему в компанию добавил бы Рембо (хотя эта компания для Артюра небезопасна:)) и, пожалуй, Китса. Если говорить о прозе, то... старые мастера вроде Желязны или Шекли по-прежнему на коне, хотя им в спину дышат Симмонс, Гибсон и Асприн. Впрочем, все это относительно... Нет плохого жанра, кроме скучного, говорил Шекспир.
      
      
    8. U 2001/09/27 03:43 [ответить]
      >Про настроение - так я вообще человек настроения, и Верлена люблю. Видимо оттого... Хотелось бы узнать Ваши литературные пристрастия.
    7. Кривенко Федор Федорович (ttedd@mail.ru) 2001/09/23 17:08 [ответить]
      > > 5.Фатеева Людмила Юрьевна
      >Настроение? У Вашего героя, Федор, подобное настроение случалось три раза в жизни?
      Я имел в виду СВОЕ настроение.
      >Нет, это уже клиника, хорошо отображенная автором.
      Спасибо, стараюсь.
      >Отдельные моменты напомнили Кинга.
      Это типичное deja vu :)
      >Но в целом произведение самостоятельное. Очень хорошо.
      Еще раз спасибо
      >Если позволите, Федор: в некоторых глаголах лишние мягкие знаки, напр.: "или что вам там нравитЬся".
      Благодарю. Мои редактора плохо работают.
      
      
    6. Кривенко Федор Федорович (ttedd@mail.ru) 2001/09/23 21:32 [ответить]
      > > 4.Сидор
      >Ну-ну... Настроение, говорите... Чикатило тоже, наверное - не идеей, а настроением руководствовался. Помимо всего прочего, процитированный здесь Уайльд прав. В том смысле, что текст убогий. Квёлый. И даже Z-Z-Top его не разбавил...
      Насчет Чикатило - вы мне льстите...
      А сели серьезно, господин Сидор, то, вы знаете, некоторые люди любят детективы . Вы не поверите, но кое-кто смотрит бразильские сериалы...
      Отдельным личностям (понимаю, это звучит невероятно) нравятся "Улицы разбитых фонарей"...
      Присмотритесь ко всему этому по-внимательнее и признайтесь хотя бы самому себе: так ли плох (и убог) мой скромный рассказ?
      P.S. ZZ-Top пишется с одним дефисом
      
      
      
    5. Фатеева Людмила Юрьевна (alex_lucy@yahoo.com) 2001/09/20 06:50 [ответить]
      >Спасибо на добром слове, господин U.
      >Кажется, вы уловили суть: этот рассказ строится не на идее, а на настроении. Знаете, как это бывает: смотришь в окно, на душе тоска, такое чувство, что тебе уже лет за пятьдесят...
      >А за окном дети... Милые такие, добрые...
      Настроение? У Вашего героя, Федор, подобное настроение случалось три раза в жизни? Нет, это уже клиника, хорошо отображенная автором. Отдельные моменты напомнили Кинга. Но в целом произведение самостоятельное. Очень хорошо.
      Если позволите, Федор: в некоторых глаголах лишние мягкие знаки, напр.: "или что вам там нравитЬся".
      
      
    4. Сидор 2001/09/20 04:22 [ответить]
      Ну-ну... Настроение, говорите... Чикатило тоже, наверное - не идеей, а настроением руководствовался. Помимо всего прочего, процитированный здесь Уайльд прав. В том смысле, что текст убогий. Квёлый. И даже Z-Z-Top его не разбавил...
    3. Кривенко Федор Федорович (ttedd@mail.ru) 2001/09/20 01:52 [ответить]
      Спасибо на добром слове, господин U.
      Кажется, вы уловили суть: этот рассказ строится не на идее, а на настроении. Знаете, как это бывает: смотришь в окно, на душе тоска, такое чувство, что тебе уже лет за пятьдесят...
      А за окном дети... Милые такие, добрые...
    2. U 2001/09/20 01:37 [ответить]
      Красиво написано, странно написано.
      Перефразируя Уайльда: текст не может быть нравственным или безнравственным, он может быть написанным хорошо или написанным плохо.
      Вот и все.
    1. Киселёва Ирина Валентиновна (zvyagin@dhtp.kiae.ru) 2001/09/19 14:35 [ответить]
      Сплошное недоумение.
      Зачем это...?
      
      Затрудняюсь даже оценить.
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"