Келлер Екатерина : другие произведения.

Комментарии: Петь о тебе
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Келлер Екатерина (ekaterina.keller@gmx.net)
  • Размещен: 11/06/2006, изменен: 24/06/2009. 1k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Поэзия (последние)
    08:43 Чваков Д. "Легенда о философском камне" (3/2)
    08:42 Бурель Л.Л. "Увы, опять о грусти" (2/1)
    08:05 Хохол И.И. "Стансы концертного зала" (1)
    06:46 Баранов М.В. "Муха" (38/1)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    09:01 "Технические вопросы "Самиздата"" (172/35)
    09:00 "Форум: все за 12 часов" (248/101)
    08:12 "Форум: Трибуна люду" (850/21)
    19:02 "Диалоги о Творчестве" (207/1)
    15/11 "Форум: Литературные объявления" (664)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    09:02 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (611/3)
    09:01 Самиздат "Технические вопросы "Самиздата"" (172/35)
    09:00 Осипцов В.T. "Реинкарнация, Часть 3 - "Полководцы" " (1)
    08:55 Nazgul "Магам земли не нужны" (808/7)
    08:55 Нейтак А.М. "В порядке похихи" (263/8)
    08:43 Чваков Д. "Легенда о философском камне" (3/2)
    08:42 Бурель Л.Л. "Увы, опять о грусти" (2/1)
    08:28 Спивак А. "Личное Настоящее" (1)
    08:20 Алекс 6. "Параллель 2" (455/8)
    08:05 Хохол И.И. "Стансы концертного зала" (1)
    07:55 Симонов С. "Сельское хозяйство" (623/1)
    07:49 Никитин Д.Н. "На южных подступах к столице" (1)
    07:37 Колышкин В.Е. "Контрольное обрезание" (29/5)
    07:06 Джиллиан "Птенцы Бедвира" (236/11)
    06:46 Баранов М.В. "Муха" (38/1)
    06:41 Баламут П. "Ша39 Стратегия и тактика противодействия " (564/3)
    06:39 Патер Р. "Таинственные голоса" (5/2)
    06:37 Егорыч "Ник Максима" (5/4)
    06:36 Седрик "Список фанфиков с моими комментариями" (356/1)
    06:17 Шибаев Ю.В. "Квадробер" (1)

    РУЛЕТКА:
    Путь Шамана. Шаг
    Ночлежка "У Крокодила"
    В родном краю
    Рекомендует Пузеп Н.В.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108551
     Произведений: 1670555

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    24/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Белашова Ю.Ю.
     Белль С.В.
     Богатикова О.Ю.
     Богданов А.
     Бонд. П.Б.
     Бредникова Е.Е.
     Букаринов Д.Н.
     Веденин В.А.
     Ветер К.
     Визмор Э.Н.
     Виноградова А.В.
     Галицкая Д.И.
     Гамова Д.
     Гончарова Е.В.
     Егорова В.Ю.
     Ежова Е.С.
     Елисеева Н.В.
     Ельников А.Д.
     Жалилова Л.С.
     Желнов П.
     Иванов А.А.
     Инеева С.
     Ищенко Г.В.
     Казарян М.В.
     Келлер Е.
     Кизяева А.А.
     Кичилова К.Ф.
     Колодиец Д.Н.
     Кольцо-Гид
     Команов С.С.
     Кондрашов В.А.
     Копышов А.Н.
     Корнеева Т.М.
     Коршунова Т.В.
     Ксения
     Лобков А.
     Луковкин К.
     Лучистая Д.Т.
     Макарчук С.С.
     Маковская Н.
     Маркевич П.
     Митусова Л.П.
     Можар Е.П.
     Морозов М.
     Пашкевич С.
     Пимонов В.В.
     Пирумова А.Б.
     Приходько О.
     Пятница М.
     Радонин С.
     Ревельский Х.
     Романов Н.П.
     Рябенкова Д.П.
     Серебряная Е.
     Силаков Г.
     Соколовская Е.
     Солнечная
     Соцкая С.
     Сперанская И.В.
     Таа
     Трещев Ю.А.
     Тягин П.А.
     Шаповалова Д.В.
     Шеннон Р.А.
     Шишкина Д.
     Щедрин Р.
     Ak108u
     Ive
     Mollydolly
     Natkam
     Valxalla
     Viligodaeum
     Viscount M.D.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    7. Келлер Екатерина (ekaterina.keller@gmx.net) 2006/07/13 18:14 [ответить]
      > > 5.Зырянов Андрей
      
      >Лучше попробовать вспомнить времена, когда писалось самому.
      >Когда пелось о ней.
      
      О таком совершенно необходимо вспоминать. Удачи Вам в этом. И - спасибо за все.
    6. mlek 2006/07/13 13:10 [ответить]
      > > 5.Зырянов Андрей
      
      >К сожалению похоже, что проект находится в некотором небрежении со стороны основателей его.
      >Впрочем, ясно, что силы и энтузиазм их не вечны.
      >Я же вышел из проекта, - хватит, пожалуй, судить стихи других.
      >Лучше попробовать вспомнить времена, когда писалось самому.
      >Когда пелось о ней.
      
      Екатерина,
      разрешите написать здесь у вас несколько строк А.З.
      
      Андрей, хочу поблагодарить Вас за участие в проекте, который со многих точек зрения был не безинтересен!
      
      Интуитивно (по многим мелким признакам) чувствую, что проект вступил в стадию отторжения. Ждать от него больше нечего. А "спасение" проекта может и сделает его ближе сишной тусовке, но безнадежно угробит его с литературной точки зрения.
      На самом деле в проекте была проделана гигантская работа с, увы, очевидно огорчительными для Си результатами. Те 15-20 сильных авторов, которые регулярно оказывались в первой пятерке-десятке, в массе своей чужды сишной тусовке (ну так это и так было известно).
      К чести и профессионализму номинатров, вы не стремились их замолчать и задвинуть, а наоборот предъявляли и высоко оценили их стихи.
      За это - отдельное спасибо! Спасибо Всем номинаторам!
      Возможно, ошибкой было именно заявление,
      что просматриваются все новые стихи в текущей ленте. В отсутствии пояснений, почему были отобраны стихи, занявшие последние места по вашим оценкам, в чем их какие-то, пусть и спорные, достоинства, неноминированным авторам оставалось думать по этому поводу что угодно. Мне кажется изначально не стоило бояться определенной обособленности! От неё ведь все равно никуда не деться!
      
      Удачи Вам и новых, живых стихов!!! Поговорим ещё...
      
    5. Зырянов Андрей (zyriandr@yandex.ru) 2006/07/12 18:41 [ответить]
      Здравствуйте, Екатерина.
      Я номинировал это стихотворение в июне, это была моя единственная номинация, но из-за неурядиц в стане координаторов работа прошла мимо конкурса, жаль.
      
      К сожалению похоже, что проект находится в некотором небрежении со стороны основателей его.
      Впрочем, ясно, что силы и энтузиазм их не вечны.
      Я же вышел из проекта, - хватит, пожалуй, судить стихи других.
      Лучше попробовать вспомнить времена, когда писалось самому.
      Когда пелось о ней.
      
      
    4. Келлер Екатерина (ekaterina.keller@gmx.net) 2006/06/24 14:07 [ответить]
      > > 3.Зырянов Андрей
      >> > 2.Келлер Екатерина
      
      >Рискну предложить Вам несколько своих опытов перевода:
      >http://zhurnal.lib.ru/editors/z/zyrjanow_a/dickinson7plus1.shtml
      >
      >с симпатией, АЗ
      
      Cпасибо огромное, что поделились, Андрей! Я распечатала себе Ваши переводы, буду читать внимательно.
    3. *Зырянов Андрей (zyriandr@yandex.ru) 2006/06/22 10:00 [ответить]
      > > 2.Келлер Екатерина
      > А что до Эмили Дикинсон, то люблю ее именно по-английски, с совершенно невероятным, непереводимым, наверное, напряжением и чувством, с пульсацией текста. Мне ее тексты напоминают заряженное ружье, которое вот-вот выстрелит - по-моему, у нее самой такой образ есть.
      
      Екатерина,
      попытка перевести Дикинсон, это, конечно, отчаянное безрассудство,
      но я попытался - именно потому, что меня не удовлетворяли прочитанные переводы - не хватало именно точности передачи ее особенного "нерва", - что Вы описали здесь.
      Рискну предложить Вам несколько своих опытов перевода:
      http://zhurnal.lib.ru/editors/z/zyrjanow_a/dickinson7plus1.shtml
      
      с симпатией, АЗ
      
      
      
    2. Келлер Екатерина (ekaterina.keller@gmx.net) 2006/06/12 23:34 [ответить]
      > > 1.Илья Будницкий
      >Кае всегда - люблю твои стихи,но ещё и - сюности люблю стихи Эмили Дикинсон,собрал кучу всяких переводов,часто именно из-за неё жалел,что не знаю английский "Я - никто,а ты - ты кто? - Может быть,тоже - никто? - Тогда нас двое..." - помнишь это стихотворение? - Спасибо,Катенька...
      
      И тебе спасибо, Илья. А что до Эмили Дикинсон, то люблю ее именно по-английски, с совершенно невероятным, непереводимым, наверное, напряжением и чувством, с пульсацией текста. Мне ее тексты напоминают заряженное ружье, которое вот-вот выстрелит - по-моему, у нее самой такой образ есть.
    1. Илья Будницкий 2006/06/11 17:08 [ответить]
      Кае всегда - люблю твои стихи,но ещё и - сюности люблю стихи Эмили Дикинсон,собрал кучу всяких переводов,часто именно из-за неё жалел,что не знаю английский "Я - никто,а ты - ты кто? - Может быть,тоже - никто? - Тогда нас двое..." - помнишь это стихотворение? - Спасибо,Катенька...

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"