Густов Дмитрий Юрьевич : другие произведения.

Комментарии: Прах на ветру
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Густов Дмитрий Юрьевич
  • Размещен: 11/06/2016, изменен: 11/06/2016. 2k. Статистика.
  • Песня: Поэзия, Философия, Переводы
  • Аннотация:
    Перевод песни Kansas "Dust in the Wind"
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Поэзия (последние)
    09:40 Ив. Н. "25 ноября" (1)
    09:40 Баранов М.В. "Муха" (39/2)
    09:39 Бурель Л.Л. "Увы, опять о грусти" (3/2)
    09:37 Чваков Д. "Шлак, версия" (2/1)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    09:44 "Технические вопросы "Самиздата"" (172/35)
    09:44 "Форум: все за 12 часов" (249/101)
    08:12 "Форум: Трибуна люду" (850/21)
    19:02 "Диалоги о Творчестве" (207/1)
    15/11 "Форум: Литературные объявления" (664)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    09:46 Ursa M. "Немного о реальности" (5/1)
    09:44 Самиздат "Технические вопросы "Самиздата"" (172/35)
    09:44 Колышкин В.Е. "Контрольное обрезание" (30/6)
    09:41 Баламут П. "Ша39 Гранаты" (572/2)
    09:40 Ив. Н. "25 ноября" (1)
    09:40 Ролько Т. "Гносеология наизнанку" (305/1)
    09:40 Баранов М.В. "Муха" (39/2)
    09:39 Бурель Л.Л. "Увы, опять о грусти" (3/2)
    09:37 Чваков Д. "Шлак, версия" (2/1)
    09:37 Орлов Д.Е. "Маленький Саша. Прода. 96" (248/1)
    09:36 Егорыч "Ник Максима" (6/5)
    09:34 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (185/16)
    09:25 Березина Е.Л. "Как-то юнга Дудочкин бросил " (4/3)
    09:24 Никитин В. "Обращение к читателям" (2/1)
    09:22 Никитин А.Д. "Единство Которое все ждут" (1)
    09:21 Чернов К.Н. "Армия, флот, вооружение (Записки)" (338/4)
    09:19 Берг D.Н. "Мы из Кронштадта, подотдел " (583/1)
    09:15 Юрьев О. "Когда будет 3-я или 4-я мировая " (1)
    09:15 Нейтак А.М. "В порядке похихи" (263/8)
    09:12 Русова М. "Утро" (2/1)

    РУЛЕТКА:
    Путь Шамана. Шаг
    Ночлежка "У Крокодила"
    В родном краю
    Рекомендует Пузеп Н.В.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108551
     Произведений: 1670555

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    24/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Белашова Ю.Ю.
     Белль С.В.
     Богатикова О.Ю.
     Богданов А.
     Бонд. П.Б.
     Бредникова Е.Е.
     Букаринов Д.Н.
     Веденин В.А.
     Ветер К.
     Визмор Э.Н.
     Виноградова А.В.
     Галицкая Д.И.
     Гамова Д.
     Гончарова Е.В.
     Егорова В.Ю.
     Ежова Е.С.
     Елисеева Н.В.
     Ельников А.Д.
     Жалилова Л.С.
     Желнов П.
     Иванов А.А.
     Инеева С.
     Ищенко Г.В.
     Казарян М.В.
     Келлер Е.
     Кизяева А.А.
     Кичилова К.Ф.
     Колодиец Д.Н.
     Кольцо-Гид
     Команов С.С.
     Кондрашов В.А.
     Копышов А.Н.
     Корнеева Т.М.
     Коршунова Т.В.
     Ксения
     Лобков А.
     Луковкин К.
     Лучистая Д.Т.
     Макарчук С.С.
     Маковская Н.
     Маркевич П.
     Митусова Л.П.
     Можар Е.П.
     Морозов М.
     Пашкевич С.
     Пимонов В.В.
     Пирумова А.Б.
     Приходько О.
     Пятница М.
     Радонин С.
     Ревельский Х.
     Романов Н.П.
     Рябенкова Д.П.
     Серебряная Е.
     Силаков Г.
     Соколовская Е.
     Солнечная
     Соцкая С.
     Сперанская И.В.
     Таа
     Трещев Ю.А.
     Тягин П.А.
     Шаповалова Д.В.
     Шеннон Р.А.
     Шишкина Д.
     Щедрин Р.
     Ak108u
     Ive
     Mollydolly
     Natkam
     Valxalla
     Viligodaeum
     Viscount M.D.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    10.Удалено написавшим. 2016/10/08 12:29
    9. *Густов Дмитрий Юрьевич 2016/06/29 12:36 [ответить]
      > > 8.Пётр
      >Неплохой перевод, но "сомкну глаза" - неправильно. Сомкнуть можно веки. Глаза можно закрыть.
      
      Наверное, во много это так.
      "Сомкнуть глаза" часто применяется для обозначения сна. Но и смерть во многом ассоциируется со сном.
    8. Пётр 2016/06/27 10:06 [ответить]
      Неплохой перевод, но "сомкну глаза" - неправильно. Сомкнуть можно веки. Глаза можно закрыть.
    7. Густов Дмитрий Юрьевич 2016/06/15 10:31 [ответить]
      > > 6.Фост Ольга
      >> > 5.Густов Дмитрий Юрьевич
      ...
      >>Но, решил выложить
      >
      >И правильно :)
      
      Думаю, что - да
    6. *Фост Ольга (fost.olga.j@gmail.com) 2016/06/13 22:41 [ответить]
      > > 5.Густов Дмитрий Юрьевич
      >Перевод не очень, по моим ощущениям, но так написалось
      
      Вы добивались текстологической или содержательной точности? Или что ещё?
      
      >Есть несоответствия и место для доработки (хотя, вряд ли буду)
      >Но, решил выложить
      
      И правильно :)
    5. Густов Дмитрий Юрьевич 2016/06/13 21:35 [ответить]
      > > 4.Фост Ольга
      >Любимая моя у них песня.
      >И перевод удачный, Дмитрий. Спасибо за него!
      
      Перевод не очень, по моим ощущениям, но так написалось
      Есть несоответствия и место для доработки (хотя, вряд ли буду)
      Но, решил выложить
    4. *Фост Ольга (fost.olga.j@gmail.com) 2016/06/13 19:24 [ответить]
      Любимая моя у них песня.
      И перевод удачный, Дмитрий. Спасибо за него!
    3. Густов Дмитрий Юрьевич 2016/06/12 18:07 [ответить]
      > > 2.Ламонина Евгения
      >Печальная правда жизни..
      
      Иногда в простых, как кажется, словах есть притягательная истина, как кажется по началу.
      Но... печаль проходит, правда не всегда видна сразу, а жизнь куда больше и длиннее...
    2. Ламонина Евгения 2016/06/11 18:12 [ответить]
      Печальная правда жизни..
    1. *Густов Дмитрий Юрьевич 2016/06/11 15:08 [ответить]
      Kansas - Dust in the Wind
      
      выборочная цитата по http://song-story.ru/dust-in-the-wind-kansas/
      
      "Песню полностью сочинил Керри Ливгрен (Kerry Allen Livgren, 18.09.1949), основатель и гитарист Kansas.
      Текст возник благодаря сборнику поэзии американских индейцев, в котором Керри попалась строчка 'ведь мы лишь прах на ветру'. Эта фраза стала ключевой в песне."

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"