Густов Дмитрий Юрьевич : другие произведения.

Комментарии: Не стой и не плачь у могилы моей
 (Оценка:7.44*4,)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Густов Дмитрий Юрьевич
  • Размещен: 04/06/2011, изменен: 04/06/2011. 1k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия, Переводы
  • Аннотация:
    Перевод стихотворения Мэри Элизабет Фрайе (Mary Elizabeth Frye) "Do not stand at my grave and weep -"
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Поэзия (последние)
    01:38 Новиков В.А. "Деньги - зло, храни в сбербанке" (2/1)
    01:08 Borneo "Эзопов язык" (18/5)
    23:29 Ив. Н. "Сор из избы, 21/11/2024 17:52" (1)
    22:51 Чваков Д. "Чёрт играет на скрипке" (18/2)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    03:19 "Технические вопросы "Самиздата"" (168/31)
    03:08 "Форум: все за 12 часов" (321/101)
    00:29 "Форум: Трибуна люду" (847/18)
    19:02 "Диалоги о Творчестве" (207/1)
    15/11 "Форум: Литературные объявления" (664)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    03:45 Чернов К.Н. "Армия, флот, вооружение (Записки)" (336/2)
    03:41 Берг D.Н. "Хусария" (198/1)
    03:35 Шумил П. "Раз дракон, два дракон. Часть " (528/1)
    03:34 Нейтак А.М. "В порядке похихи" (258/3)
    03:34 Толстой В.И. "Артиллерия в мире Аи-Амт" (591/5)
    03:26 Редактор "Форум: все за 12 часов" (323/101)
    03:07 Давыдов С.А. "Флудилка Универсальная" (583/2)
    02:58 Fisher E. "Террор Британской Империи" (5/1)
    02:51 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (184/15)
    02:51 Вьетов В.В. "Дороги наших городов" (40/1)
    02:09 Лемешко А.В. "Магнитная теория гравитации" (34/1)
    02:05 Nazgul "Магам земли не нужны" (805/4)
    02:05 Коркханн "Угроза эволюции" (743/32)
    01:57 Гончарова Г.Д. "Устинья, дочь боярская - 1. " (149/1)
    01:53 Баламут П. "Ша39 Стратегия и тактика противодействия " (562/1)
    01:48 Ангорский А.А. "О жизни и физическом времени" (3/1)
    01:38 Новиков В.А. "Деньги - зло, храни в сбербанке" (2/1)
    01:31 Юрченко С.Г. "Свет Беспощадный" (690/2)
    01:22 Джерри Л. "После" (22/2)
    01:13 Купер Д. "Больница в Москве" (2/1)

    РУЛЕТКА:
    Двуединый 3. Враг
    Крайняя степень
    Коронация королевы
    Рекомендует Zhukov T.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108549
     Произведений: 1672247

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    23/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Абрамова Е.В.
     Анфогивен Д.В.
     Ария Л.
     Бакунина Т.
     Бахмацкая В.М.
     Беатов А.Г.
     Беляков А.И.
     Борисенко П.
     Будник Е.Г.
     Бузоверя Е.И.
     Громова И.В.
     Гуменный А.М.
     Дерлятко Д.К.
     Дидович Л.
     Дмитриева Л.
     Донская К.
     Дрэкэнг В.В.
     Жуковского С.
     Заболотских Н.Н.
     Забровский В.
     Завьялова Л.
     Зее С.
     Калаев Р.Т.
     Калина А.
     Карлинский Д.М.
     Качалова М.М.
     Княжина А.
     Кожевникова М.К.
     Колесников В.Ю.
     Крадвези И.К.
     Краусхофер А.
     Кривич О.
     Лайт Ю.
     Лебедева М.В.
     Лисин Е.Д.
     Лопушанская А.
     Лыжина С.С.
     Лысенкова О.В.
     Мадя
     Майтамал Е.
     Макаров А.И.
     Марков А.В.
     Марюха В.В.
     Миняйло Ю.
     Михайлов Р.А.
     Надеждина Д.
     Некая Н.А.
     Петровкина В.И.
     Погожева О.О.
     Полынь М.Л.
     Путинцев А.А.
     Рюрик И.
     Сайрус
     Сафин М.
     Сенькова В.
     Скопцова Н.С.
     Сладкая
     Смирнов А.В.
     Смирнов В.В.
     Соломенный К.
     Темный Л.
     Ус А.А.
     Федирко Т.И.
     Федорченко Ю.
     Федорченко Ю.
     Харлампьева К.В.
     Хасанова Ю.Ф.
     Холодная Е.Ю.
     Чернин М.М.
     Швалов К.С.
     Шнякова С.
     Herr S.
     Moonlight N.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    12. *Густов Дмитрий Юрьевич 2015/04/14 15:59 [ответить]
      Внёс незначительные исправления
    11. Густов Дмитрий Юрьевич (Gustov_D@mail.ru) 2012/11/18 20:45 [ответить]
      > > 10.Яшина Галина Александровна
      >"Вот сколько с вами не общаюсь, одно и тоже :)
      >
      >Стиль - это человек.
      Не всякий человек -это стиль
      >
      >Да не сердитесь, Дмитрий Юрьевич, общение это ведь всегда обоюдоострый мечь. Ну, было, ну, прошло, давайте закопаем или перекуем на что-нибудь мирное. Делить то нечего, все приватизировано.
      
      Перековать на что-то мирное?
      С вами?
      А чему прикажите верить: тому что вы с улыбкой написали в этом комментарии, или тому, что пообещали в прошлом?
      
      Чтобы что-то сделать надо быть последовательной
    10. *Яшина Галина Александровна 2012/11/18 20:26 [ответить]
      "Вот сколько с вами не общаюсь, одно и тоже :)
      
      Стиль - это человек.
      
      Да не сердитесь, Дмитрий Юрьевич, общение это ведь всегда обоюдоострый мечь. Ну, было, ну, прошло, давайте закопаем или перекуем на что-нибудь мирное. Делить то нечего, все приватизировано.
      С улыбкой, Галина.
    9. Густов Дмитрий Юрьевич (Gustov_D@mail.ru) 2012/11/18 20:15 [ответить]
      > > 8.Яшина Галина Александровна
      ...
      >Груда камней просто попадает в рифму, но ведь все равно "я не здесь".
      Чем больше переводов, тем лучше.
      Напишите свой
      Покажите, как правильно
      
      >Ну, а по поводу "куч и огородов",..
      Как же вы любите смешивать из разных несвязанных и выискивать несуществующее :)
      Вот сколько с вами не общаюсь, одно и тоже :)
      
      >...предвидя, заранее попросила извинить...
      Да и я ваше предвидел
      
      >...Мало?
      Чего?
      Я вам ещё в предыдущем своём комментарии написал, что
       "Огород" доступен для всех желающих.
      Перестаньте искать несуществующее. Вы сами создаёте то, чего нет
      
      >Торжественно прошу извините, обещаю (себе еще вчера пообещала) больше не писать коммов.
      Воля ваша
      
      >С уважением, Галина.
      
      Тепла и радости
    8. *Яшина Галина Александровна 2012/11/18 17:56 [ответить]
      Груда камней - надгробный камень.
      Юлич - не знакома, но надо было проверить. Согласна.
      
      Груда камней просто попадает в рифму, но ведь все равно "я не здесь".
      
      Ну, а по поводу "куч и огородов", предвидя, заранее попросила извинить. Мало?
      Торжественно прошу извините, обещаю (себе еще вчера пообещала) больше не писать коммов.
      С уважением, Галина.
    7. Густов Дмитрий Юрьевич (Gustov_D@mail.ru) 2012/11/18 16:45 [ответить]
      > > 6.Яшина Галина Александровна
      >Я не здесь, я не сплю..,
      >
      >"не здесь я покоюсь под грудой земель."
      >
      >Груда земель, ..Юлич прав,
      Юлич - правА
      
      >здесь лучше "груда камней"
      Часто ли вы видели, чтобы хоронили под грудой камней?
      Это скорее исключение, вызванное невозможностью похоронить в земле.
      А по поводу груды земель - посмотрите шире
      http://slovari.yandex.ru/~книги/Толковый%20словарь%20Даля/ГРУДА/
      
      >обычно к земле добавляют "куча".
      А под кучей вообще не хоронят. Кучу можно набросать, навалить... или ещё что-то не относящееся к могиле
      
      >Извините пожалуйста, "огород" то чужой.
      "Огород" доступен для всех желающих.
      Если бы "огород" был чужой, вы бы здесь и написать не смогли.
      Да и прочитать
    6. *Яшина Галина Александровна 2012/11/18 16:22 [ответить]
      Я не здесь, я не сплю..,
      
      "не здесь я покоюсь под грудой земель."
      
      Груда земель, ..Юлич прав, здесь лучше "груда камней" обычно к земле добавляют "куча".
      Извините пожалуйста, "огород" то чужой.
      Галина.
    5. *Густов Дмитрий Юрьевич 2011/12/25 16:24 [ответить]
      > > 4.Валерий
      >Зашел случайно по ссылке из другого места.
      >
      >Понравилось.
      
      Спасибо зо оценку
      Надеюсь, мне удалось дать хороший перевод
      
      
    4. Валерий 2011/12/22 16:31 [ответить]
      Зашел случайно по ссылке из другого места.
      
      Понравилось.
    3. Густов Дмитрий Юрьевич (Gustov_D@mail.ru) 2012/11/19 01:49 [ответить]
      > > 2.Юлич
      >Вам спасибо - пусть переводов хорошего стихотворения будет больше!
      >Единственное что... "под грудой земель" - не лучше ли будет "под грудой камней"? Хотя, с другой стороны, очевиднее не значит лучше. Вам решать.
      
      Некоторые вещи приходят из глубины, и ты не всегда понималешь, почему это происходит.
      Спасибо огромное за то, что дали возможность увидеть большее :)
      
      
      
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"