Чернорицкая Ольга Леонидовна : другие произведения.

Комментарии: Язык и генетика
 (Оценка:2.50*15,)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Чернорицкая Ольга Леонидовна (ol-olga@yandex.ru)
  • Размещен: 17/03/2005, изменен: 06/12/2007. 15k. Статистика.
  • Статья: Естествознание
  • Аннотация:
    Русскоязычный поэт - поэт не русский. За его видимой видимой логофилией прячется своего рода страх - страх сказать не по-русски. Это насилие над русским языком, основанное на страхе сказать неправильно, породило здесь массу художественных систем, вчитываться в которые чрезвычайно мучительно: режет слух. Может ли язык быть заложен в нас генетически? По поводу одного из аспектов исследования Кирилла Резникова Cоциобиология и проблемы этногенеза
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Естествознание (последние)
    10:48 Березина Е.Л. "Как-то юнга Дудочкин бросил " (5/4)
    10:21 Nazgul "Медный купорос взрывается!" (671/1)
    09:40 Ролько Т. "Гносеология наизнанку" (305/1)
    09:13 Ролько Т., Юрцва "Трансформации электрона и " (298)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (7): 1 2 3 4 5 6 7
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    11:44 "Технические вопросы "Самиздата"" (179/42)
    11:44 "Форум: все за 12 часов" (220/101)
    10:42 "Форум: Трибуна люду" (850/21)
    19:02 "Диалоги о Творчестве" (207/1)
    15/11 "Форум: Литературные объявления" (664)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    11:51 Мананникова И. "Пушистый маленький зверёк" (2/1)
    11:49 Князев Ю. "Сонет реке Оттер" (5/1)
    11:49 Берг D.Н. "Мы из Кронштадта, подотдел " (585/3)
    11:49 Коркханн "Угроза эволюции" (748/37)
    11:49 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (614/6)
    11:48 Баковец М. "Культиватор Сан" (2/1)
    11:45 Шершень-Можин В. "На крыльях дракона (11 глава)" (6/2)
    11:44 Самиздат "Технические вопросы "Самиздата"" (179/42)
    11:43 Безбашенный "Запорожье - 1" (975/18)
    11:43 Малышев А. "Окончательное решение Тухачевского " (989/10)
    11:41 Егорыч "Ник Максима" (9/8)
    11:34 Колышкин В.Е. "Контрольное обрезание" (32/8)
    11:33 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (591/20)
    11:31 Эндо К. "Тайная канцелярия" (8/1)
    11:25 Ремельгаc С. "Дорога на Иолат" (38/2)
    11:22 Артюхина И.В. "Обратная связь" (2/1)
    11:18 Чваков Д. "Шлак, версия" (4/3)
    11:11 Логинов Н.Г. "Горькая правда жизни..." (4/2)
    11:10 Рыжкова С. "Гостиная - добро пожаловать" (822/1)
    11:10 Энвэ М. "Некуда бежать, негде спрятаться " (207/2)

    РУЛЕТКА:
    Путь Шамана. Шаг
    Ночлежка "У Крокодила"
    В родном краю
    Рекомендует Пузеп Н.В.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108551
     Произведений: 1670555

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    24/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Белашова Ю.Ю.
     Белль С.В.
     Богатикова О.Ю.
     Богданов А.
     Бонд. П.Б.
     Бредникова Е.Е.
     Букаринов Д.Н.
     Веденин В.А.
     Ветер К.
     Визмор Э.Н.
     Виноградова А.В.
     Галицкая Д.И.
     Гамова Д.
     Гончарова Е.В.
     Егорова В.Ю.
     Ежова Е.С.
     Елисеева Н.В.
     Ельников А.Д.
     Жалилова Л.С.
     Желнов П.
     Иванов А.А.
     Инеева С.
     Ищенко Г.В.
     Казарян М.В.
     Келлер Е.
     Кизяева А.А.
     Кичилова К.Ф.
     Колодиец Д.Н.
     Кольцо-Гид
     Команов С.С.
     Кондрашов В.А.
     Копышов А.Н.
     Корнеева Т.М.
     Коршунова Т.В.
     Ксения
     Лобков А.
     Луковкин К.
     Лучистая Д.Т.
     Макарчук С.С.
     Маковская Н.
     Маркевич П.
     Митусова Л.П.
     Можар Е.П.
     Морозов М.
     Пашкевич С.
     Пимонов В.В.
     Пирумова А.Б.
     Приходько О.
     Пятница М.
     Радонин С.
     Ревельский Х.
     Романов Н.П.
     Рябенкова Д.П.
     Серебряная Е.
     Силаков Г.
     Соколовская Е.
     Солнечная
     Соцкая С.
     Сперанская И.В.
     Таа
     Трещев Ю.А.
     Тягин П.А.
     Шаповалова Д.В.
     Шеннон Р.А.
     Шишкина Д.
     Щедрин Р.
     Ak108u
     Ive
     Mollydolly
     Natkam
     Valxalla
     Viligodaeum
     Viscount M.D.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    23. *Чернорицкая Ольга Леонидовна (ol-olga@narod.ru) 2005/04/04 10:38 [ответить]
      > > 16.Земляк
      > 15. Хома Брут
      >Более того, не в качестве обвинения, а для доходчивости комментария скажу. Ольгу Леонидовну, похоже, вынесло в "лысенковщину наизнанку". Учение Лысенко, если о его сути вспомнить, ставило во главу развития всего живого влияние окружающей среды - и ничего более.
      >Ольга Леонидовна напротив, пытается всё объяснить генами и ничем более. Лучший способ сгубить любую идею - это развить её до выхода за пределы действующих в ней изначальных внутренних ограничений.
      
      Так вот! Господин Земляк решил сознательно и пошло меня оклеветать, приписывая мне слова, которые я никогда не говорила, и мысли, которые я никогда не думала. Нигде, ни в одном тексте я как литературовед не говорила, что все свожу к генам.
      Зачем нужна эта клевета на меня и этот поклеп - мне совершенно неведомо. Объяснитесь.
    22. *Чернорицкая Ольга Леонидовна (ol-olga@narod.ru) 2005/04/02 15:38 [ответить]
      > > 21.Резниченко Владимир Ефимович
      >И еще одно замечание, раз я уж тут разболтался.
      >
      >Вопреки расхожим убеждениям, традиции русского языка сохраняет отнюдь не простой народ, а образованные люди, интеллигенты.
      >
      >Русские и украинцы, чей уровень культуры низок, стремительно утрачивают эту культуру, оказавшись в чуждой среде. В этом я убедился, живя в разных латиноамериканских странах.
      >
      >"Простонародные" иммигранты очень быстро забывают родной язык, не овладевая при этом в достаточной мере языком коренного населения. А вот выходцы из старых дворянских семей продолжают, на протяжении поколений, бережно хранить язык предков. С любовью относятся к своему культурному и лингвистическому наследию и оказавшиеся на Западе представители русско-еврейской интеллигенции.
      >
      >Любопытный нюанс: хуже всех владеют родным языком наши лжепатриоты, приверженцы ущербно толкуемой "русской идеи". Как правило, они абсолютно безграмотны, а лексикон их крайне убог. Есть даже у них характерные особенности произношения. Например, выговаривая слова "Родина", "Россия", они, уродливо кривя рот, раскатывают сонорный звук "Р". Будто бы злобно каркают...
      
      Вы затронули социальный аспект сей сложной проблемы.
      В нем сразу предупреждаю - эта теория не действует. Она действует только "при прочих равных условиях". То есть если бы мы сравнивали двух человек одинакового культурного уровня и одинаково социально неустроенных. Вот как Рубцов и Бродский. Это примерное равенство, я понимаю, и судьбы разные, и детство разное, но приблизительно приравнять можно. Плебс же и самодовольных свинтусов я вообще тут не рассматриваю.
      
      
    21. Резниченко Владимир Ефимович (veresk01@rambler.ru) 2005/04/02 13:53 [ответить]
      И еще одно замечание, раз я уж тут разболтался.
      
      Вопреки расхожим убеждениям, традиции русского языка сохраняет отнюдь не простой народ, а образованные люди, интеллигенты.
      
      Русские и украинцы, чей уровень культуры низок, стремительно утрачивают эту культуру, оказавшись в чуждой среде. В этом я убедился, живя в разных латиноамериканских странах.
      
      "Простонародные" иммигранты очень быстро забывают родной язык, не овладевая при этом в достаточной мере языком коренного населения. А вот выходцы из старых дворянских семей продолжают, на протяжении поколений, бережно хранить язык предков. С любовью относятся к своему культурному и лингвистическому наследию и оказавшиеся на Западе представители русско-еврейской интеллигенции.
      
      Любопытный нюанс: хуже всех владеют родным языком наши лжепатриоты, приверженцы ущербно толкуемой "русской идеи". Как правило, они абсолютно безграмотны, а лексикон их крайне убог. Есть даже у них характерные особенности произношения. Например, выговаривая слова "Родина", "Россия", они, уродливо кривя рот, раскатывают сонорный звук "Р". Будто бы злобно каркают...
      
      
    20. *Чернорицкая Ольга Леонидовна (ol-olga@narod.ru) 2005/04/02 13:15 [ответить]
      > > 19.Резниченко Владимир Ефимович
      >На самом деле, лучше всего владеют русским языком люди, у которых смешанная кровь. Такие, как я.
      
      Кровь у большинства русских смешанная. Но владеть языком хорошо будет только тот, кто хочет им владеть и у кого к тому же есть дар слова.
      В этой концепции, что тут развертывается и пополняется, важно одно: чувствительность к "несвоим" неправильностям. У одних она сниженная, у других обостренная, переходящая в неприятие тех, кто говорит, может быть, и правильно, но как-то не по-русски, что ли... К своим собственным неправильностям мы относимся не просто снисходительно: мы их вообще порой не замечаем.
      
      >
      >Когда я был ребенком, у нас в семье говорили, в основном, по-немецки. И меня заставляли его учить, но я был очень упрямым и не поддался. А вот к русскому языку и русской словесности всегда испытывал самый живой интерес.
      
      Это тоже кстати, генетический момент: Европа сейчас переживает резкий пассионарный спад,она вообще умирает. Ее нет в игре цивилизаций. Поэтому весьма возможно, что если у кого-то русские-немецкие гены, то гены более пассионарные подавляют гены менее пассионарные.
      
      
    19. Резниченко Владимир Ефимович (veresk01@rambler.ru) 2005/04/02 13:03 [ответить]
      На самом деле, лучше всего владеют русским языком люди, у которых смешанная кровь. Такие, как я.
      
      Когда я был ребенком, у нас в семье говорили, в основном, по-немецки. И меня заставляли его учить, но я был очень упрямым и не поддался. А вот к русскому языку и русской словесности всегда испытывал самый живой интерес.
      
      В результате сотни загромождавших квартиру старинных (с готическим шрифтом) книг были сданы в макулатуру. Шкафы и ящики заполнились моими собственными сочинениями, образцы которых вы можете увидеть на Самиздате.
      
      Так что "da liegt der Hund begraben", как любит выражаться руссише фольк.
      
      :))))
    18. *Чернорицкая Ольга Леонидовна (ol-olga@narod.ru) 2005/04/02 12:29 [ответить]
      > > 14.Шлёнский Александр Семёнович
      >>"Итак, наша языковая культура сидит в нас генетически, и накопление частот генов, отвечающих за развертывание во мне с младенчества русского языка куда больше, чем, скажем, английского и китайского.
      > Отсюда литературоведу следует сделать очень простой вывод: любому человеку, далекими предками которого не были русские, приходится преодолевать массу трудностей, требуются усилия, которые не могут не сказаться на поэтике, требуется напряжение, без которого так хорошо звучат стихи русских авторов. И если русскоязычный автор трудности все-таки преодолел - прекрасно. Не преодолел, сорвался где-то: в одном произведении, в двух - простительно. Но именно русские поэты прощают им эти срывы, именно русские поэты эти срывы видят и чувствуют, русских поэтов (и читателей!) эти срывы, если они постоянны, корежат. Русскоязычные поэты невольно должны подстраиваться под их суд, потому что абсолютными и профессиональными экспертами могут быть только русские поэты - в их жилах течет кровь крестьян, говоривших на языке, который так и не удалось привести в систему Далю. У русскоязычного поэта нет этого языка в подсознании - он может допустить специфическую ошибку и все время живет в осознании того, что может ее допустить."
      >Конец цЫтаты.
      >
      >Итак, под кого должен подстраиваться великий русскоязычный поэт Пушкин (явная примесь арабской крови), великий русский поэт Лермонтов (потомок западноевропейцев), великий русский поэт Бродский (сами понимаете кто)? Наверное, они должны подстраиваться под Сергея Есенина (крестьянская русская кровь) и Тараса Шевченко (крепостной крестьянин, правда не русский, а малороссийский, но всё же не араб и не еврей).
      
      
      Опять невнимательное прочтение. Каждое слово тут важно, в каждую букву советую вчитываться:
      "любому человеку, далекими предками которого не были русские, приходится преодолевать массу трудностей". Как же это у Пушкина далекие предки не были русскими? Что за ерунда? По отцу-то он кто?
      Русский. Значит, память родовая о происходившем пассионарном толчке. способьствовавшем появлению русского языка, осталась в генах. Все полукровки, в том числе и я сама, все имеют две генетические памяти, которые между собой взаимодействуют самым непредсказуемым, и как правило, успешным образом.
      
      
      А о "Внерусскости треклятого Йоски" - читаем дальше, во второй части этого же текста - "Язык и генетика". Текст неокончательный, исправлению и доработке подлежит.
      
      
    17. *Чернорицкая Ольга Леонидовна (ol-olga@narod.ru) 2005/04/02 12:12 [ответить]
      > > 15.Хома Брут
      
      >Одним словом, из ФИЗИОЛОГИЧЕСКОЙ гипотезы, даже если бы она была доказана, еще не следует ЭСТЕТИЧЕСКИХ выводов - в плане "хорошо" или "плохо" то или иное творчество того или иного инородца на русском языке.
      
      
      Зависит ли качество стихов от принадлежности к нации?
      Да нет, конечно. Тех выводов, в которых ты меня обвиняешь, я не делала. Напротив, сегодня добавляю вторую часть этого эссе. Как раз оьбъясняющего феномен гениальности русскоязычных поэтов. Качество русскоязычных стихов зачастую намного выше качества стихов русских оболтусов.
      У поэтов-националистов, если послушать их теории, получается, что все, что талантливо выражено на русском языке - русское, наше. А все, что бездарно - русскоязычное, не наше. Хороший ребенок - наш будешь, плохой ребенок - пошел вон. Но так в семьях не бывает. Хоть и худое дитя, да свое, хоть того лучше - да чужое. Это закон природы, нравится он тебе или не нравится, 'ибо что высоко у людей, то мерзость перед Богом'. Пусть не нравится, и ты предпочел бы жить в коммуне, причем в такой, где все дети хорошие. Но таких коммун не бывает, скорее бывает наоборот. По-настоящему хорошее русское дитя может вырасти только в хорошей русской семье. То же и с поэтом. Все поэты издавна условно расселены 'каждый по языку своему, по племенам своим, в народах своих'. Когда ты принимаешь в свою семью хорошего мальчика Иосю, он будет у тебя приемным и чужим. Твоя семья будет все равно коситься в его сторону, и ты ничего как отец семейства не сможешь с этим сделать, хоть ты каждый день будешь петь хвалебные песнопения его таланту.
      Бродский ведь прекрасно чувствовал свою приемность и свое особенное положение в семье - отсюда и та нервозность в поисках путей самоидентификации, стократно помноженная на свойство поэтической натуры все доводить до абсурда.
      А теперь представь ситуацию с Рубцовым. Он в своей семье, он у себя на родине, а родина стала коммуной, детдомом, и чужие хорошие детки, чувствуя себя не дома и наглея от этого, заняли все лучшие места за столом, свои устроились тоже, как-никак стол-то большой , а Коле и сесть некуда. Он голодный свой среди сытых чужих, он носит одежду с чужого плеча и детдомовец по сути своей, а не только по судьбе.
      
      
      
      
      
      
      
      
    16. Земляк (zemljak@zmail.ru) 2005/04/01 23:35 [ответить]
       15. Хома Брут
      
       > Тут две РАЗНЫХ идеи. Одна - что литератору нерусского происхождения приходится преодолевать некое генетическое напряжение, создавая текст в русском языке. Условно примем эту гипотезу.
       >И вторая, что без такого напряжения стихи ЛУЧШЕ звучат. Но такой выод из первой гипотезы как раз и НЕ СЛЕДУЕТ! - Может все наоборот - стихи звучат лучше, когда они - результат преодоления генетического напряжения? А может в случае стихов генетического напряжения КАК РАЗ И НЕТ? - Поэты - это те, чей частный чужеродный генотип совпадает в благозвучии с исконными аборигенами? Ведь не все же "чужаки" становятся поэтами, в самом деле. И т.п.
       >Одним словом, из ФИЗИОЛОГИЧЕСКОЙ гипотезы, даже если бы она была доказана, еще не следует ЭСТЕТИЧЕСКИХ выводов - в плане "хорошо" или "плохо" то или иное творчество того или иного инородца на русском языке.
      14. *Шлёнский Александр Семёнович
      >Короче, не верю я в эту вашу теорию. Какая-то она подозрительная и уж больно на руку всяким шовинистам.
      
      Приветствую Вас, господа.
      Пожалуй это тот редкий случай, когда я с вами обоими совершенно согласен.
      Более того, не в качестве обвинения, а для доходчивости комментария скажу. Ольгу Леонидовну, похоже, вынесло в "лысенковщину наизнанку". Учение Лысенко, если о его сути вспомнить, ставило во главу развития всего живого влияние окружающей среды - и ничего более.
      Ольга Леонидовна напротив, пытается всё объяснить генами и ничем более. Лучший способ сгубить любую идею - это развить её до выхода за пределы действующих в ней изначальных внутренних ограничений. На этом, кстати, и Анатолий Фоменко сейчас пролетает, вовремя не остановившись. Что делать - таков удел "любого свободного полёта ума", не опирающегося на проверку практикой. В том-то, собственно, и отличие дисциплин класса "логос" от дисциплин класса "сайенс".
      С уважением, ЕК.
      
      
    15. Хома Брут 2005/04/01 22:08 [ответить]
      >Отсюда литературоведу следует сделать очень простой вывод: любому человеку, далекими предками которого не были русские, приходится преодолевать массу трудностей, требуются усилия, которые не могут не сказаться на поэтике, требуется напряжение, без которого так хорошо звучат стихи русских авторов.
      
      Тут две РАЗНЫХ идеи. Одна - что литератору нерусского происхождения приходится преодолевать некое генетическое напряжение, создавая текст в русском языке. Условно примем эту гипотезу.
      И вторая, что без такого напряжения стихи ЛУЧШЕ звучат. Но такой выод из первой гипотезы как раз и НЕ СЛЕДУЕТ! - Может все наоборот - стихи звучат лучше, когда они - результат преодоления генетического напряжения? А может в случае стихов генетического напряжения КАК РАЗ И НЕТ? - Поэты - это те, чей частный чужеродный генотип совпадает в благозвучии с исконными аборигенами? Ведь не все же "чужаки" становятся поэтами, в самом деле. И т.п.
      Одним словом, из ФИЗИОЛОГИЧЕСКОЙ гипотезы, даже если бы она была доказана, еще не следует ЭСТЕТИЧЕСКИХ выводов - в плане "хорошо" или "плохо" то или иное творчество того или иного инородца на русском языке.
    14. *Шлёнский Александр Семёнович (shlenski@yahoo.com) 2005/04/01 21:45 [ответить]
      >"Итак, наша языковая культура сидит в нас генетически, и накопление частот генов, отвечающих за развертывание во мне с младенчества русского языка куда больше, чем, скажем, английского и китайского.
       Отсюда литературоведу следует сделать очень простой вывод: любому человеку, далекими предками которого не были русские, приходится преодолевать массу трудностей, требуются усилия, которые не могут не сказаться на поэтике, требуется напряжение, без которого так хорошо звучат стихи русских авторов. И если русскоязычный автор трудности все-таки преодолел - прекрасно. Не преодолел, сорвался где-то: в одном произведении, в двух - простительно. Но именно русские поэты прощают им эти срывы, именно русские поэты эти срывы видят и чувствуют, русских поэтов (и читателей!) эти срывы, если они постоянны, корежат. Русскоязычные поэты невольно должны подстраиваться под их суд, потому что абсолютными и профессиональными экспертами могут быть только русские поэты - в их жилах течет кровь крестьян, говоривших на языке, который так и не удалось привести в систему Далю. У русскоязычного поэта нет этого языка в подсознании - он может допустить специфическую ошибку и все время живет в осознании того, что может ее допустить."
      Конец цЫтаты.
      
      Итак, под кого должен подстраиваться великий русскоязычный поэт Пушкин (явная примесь арабской крови), великий русский поэт Лермонтов (потомок западноевропейцев), великий русский поэт Бродский (сами понимаете кто)? Наверное, они должны подстраиваться под Сергея Есенина (крестьянская русская кровь) и Тараса Шевченко (крепостной крестьянин, правда не русский, а малороссийский, но всё же не араб и не еврей).
      
      Ещё не понятно, с какого рожна Толстой вставлял в свои тексты французские диалоги, а Набоков вообще перешёл на английский. Наверное,это их генетика подкачала.
      
      А А.Куприн устами одного из своих героев заявил: каждый еврей - прирождённый русский литератор. С чего бы это?
      
      И почему казахские студенты в университатах в советское время говорили на более чистом, правильном и богатом русском языке чем исконно русские студенты?
      
      В Америке необразованные негры говорят на эбонике. А образованные чешут на Queen's English не хуже Маргарет Тэтчер, правда их немного, но могут же!
      
      Короче, не верю я в эту вашу теорию. Какая-то она подозрительная и уж больно на руку всяким шовинистам.
      
    13. *Чернорицкая Ольга Леонидовна (ol-olga@narod.ru) 2005/04/01 20:43 [ответить]
      > > 12.Хома Брут
      
      >
      >>там же в тексте сказано...
      >
      >
      >В момент возникновения языка? Значит при каждом изменении языка меняется и языковый генотип? Но что такое элементарное изменение языка? Ситуация инкорпорации слов из чужих языков сюда включается или нет? Например, Петровская эпоха, когда были заимствованы иностранные слова? Или Пушкинская эпоха создания русского литературного языка? Не был ли Пушкин, как праотец Авраам, носителем нового языкового генофонда??? :)))
      >
      
      Конечно, нет, он у нас каждый день меняется, а создавался он один раз и на определенных людях, которые все вдруг прежние языки позабывали.
      
      >
      >Значит прежний языковый генотип поменялся? А как быстро он меняется при простом переселении в инородную языковую среду? Или вообще не меняется? Если в США переедут русские и станут спикать на англицком, а браки заключать тока с потомками русских же эмигрантов - то у них генотип языка все равно останется русским? До скончания времен?
      
      Америка никогда не создавала своего языка. Только заимствовала, поэтому о ней вообще и разговору никакого нет. Вот об англичанах - можно. Но там то же самое происходило. В момент создания языка происходили мощные подвижки в генетической структуре человека, населяющего ту или иную площадь.
      
      
    12. Хома Брут 2005/04/01 20:25 [ответить]
      > > 11.Чернорицкая Ольга Леонидовна
      >> > 10.Хома Брут
      
      >Нигде в тексте не сказано, что она не спорная и доказанная. Но попробовать ее опровергнуть при помощи головы не получится ни у кого.
      
      Потому что гипотезы о языке надо пытаться опровергнуть не с помощью головы, а с помощью языка. :))))
      
      >>Что касается генетической запрограммированности языка. Тут сразу вопросы - когда такие гены языка возникли?
      
      >там же в тексте сказано...
      
      
      В момент возникновения языка? Значит при каждом изменении языка меняется и языковый генотип? Но что такое элементарное изменение языка? Ситуация инкорпорации слов из чужих языков сюда включается или нет? Например, Петровская эпоха, когда были заимствованы иностранные слова? Или Пушкинская эпоха создания русского литературного языка? Не был ли Пушкин, как праотец Авраам, носителем нового языкового генофонда??? :)))
      
      >>Генотип современного человека идет от кроманьонцев. А в те времена все говорили на языке горилл. :)))
      >Вот что значит не прочесть текст изначально. Речь идет о каком периоде? Правильно, становления русского языка как этносообразующего компонента. Что там с прежними языками? Ослабли, забываться стали.
      >Что в это время с людьми произошло? Правильно, пассионарный толчок. Выплеск энергии, при котором не только забудешь, что был кроманьонцем, маму родную забудешь, на каком она языке называлась.
      
      Значит прежний языковый генотип поменялся? А как быстро он меняется при простом переселении в инородную языковую среду? Или вообще не меняется? Если в США переедут русские и станут спикать на англицком, а браки заключать тока с потомками русских же эмигрантов - то у них генотип языка все равно останется русским? До скончания времен?
      
    11. *Чернорицкая Ольга Леонидовна (ol-olga@narod.ru) 2005/04/01 20:11 [ответить]
      > > 10.Хома Брут
      >Идея очень интересная, но сильно спорная. Нельзя гипотезы считать доказанными только по факту их оригинальности. Иначе истина и оригинальность просто совпали бы.
      Нигде в тексте не сказано, что она не спорная и доказанная. Но попробовать ее опровергнуть при помощи головы не получится ни у кого.
      
      >Что касается генетической запрограммированности языка. Тут сразу вопросы - когда такие гены языка возникли?
      там же в тексте сказано...
      
      
      >На каком языке говорила популяция в данный период?
      
      Там об этом тоже говорится.
      
      Как быть с языковыми генами при смешанных браках? И т.п.
      
      А это уж как хотите.
      
      >Генотип современного человека идет от кроманьонцев. А в те времена все говорили на языке горилл. :)))
      Вот что значит не прочесть текст изначально. Речь идет о каком периоде? Правильно, становления русского языка как этносообразующего компонента. Что там с прежними языками? Ослабли, забываться стали.
      Что в это время с людьми произошло? Правильно, пассионарный толчок. Выплеск энергии, при котором не только забудешь, что был кроманьонцем, маму родную забудешь, на каком она языке называлась.
      
      
    10. Хома Брут 2005/04/01 19:56 [ответить]
      Идея очень интересная, но сильно спорная. Нельзя гипотезы считать доказанными только по факту их оригинальности. Иначе истина и оригинальность просто совпали бы.
      Что касается генетической запрограммированности языка. Тут сразу вопросы - когда такие гены языка возникли? На каком языке говорила популяция в данный период? Как быть с языковыми генами при смешанных браках? И т.п.
      Генотип современного человека идет от кроманьонцев. А в те времена все говорили на языке горилл. :)))
    9. *Чернорицкая Ольга Леонидовна (ol-olga@narod.ru) 2005/04/01 19:33 [ответить]
      > > 8.Елисеева Елена Владимировна
      >Я научилась у Белоглазова
      >http://zhurnal.lib.ru/i/info/htmlisi.shtml
      >очень полезные советы, рекомендую
      
      
      Спасибо, дельные советы. А я вот все ищу совета, как заливку страницы сделать. Там, кажется, этого нет.
      
    8. Елисеева Елена Владимировна (eesema@rostov.ru) 2005/04/01 19:15 [ответить]
      > > 7.Чернорицкая Ольга Леонидовна
      >> > 5.Елисеева Елена Владимировна
      >>> > 3.Чернорицкая Ольга Леонидовна
      >>>
      >>>>
      >>>>Тогда, если я Вас правильно поняла, мне было бы очень интересно знать Ваше мнение в контексте предполагаемой проблемы по поводу вот такого рассуждения -
      >>>>http://zhurnal.lib.ru/e/eliseewa_e_w/mat.shtml
      >>>>Поскольку многие коллеги по перу категорически отметают существование гипотезы влияния ненормативной лексики на геном человека.
      >>>
      >>>
      >>>Мат - он на все влияет, в т.ч. и на генетику самого государства. Есть какая-то необъяснимая связь между ростом матерщины и распадом государства, вырождением семей.
      >>
      >>спасибо, Ольга Леонидовна! Я могу ВАШ комментарий перенести в свой раздел?
      >
      >Только что побывала у Вас. Не все Ваши коллеги отметают существование этой гипотезы. Александр Семенович вот только. Но это потому, что он как интеллигент в произведениях своих матюкается, пытаясь отобразить реальность происходящей перед глазами жизни. А вот если бы он не был интеллигентом, то маты стали бы обычными речевыми штампами, и он бы наоборот всеми революционными силами пытался от них избавиться.
      >
      >А как Вы таблицы в разделе чертите? Я тоже хочу, да не умею.
      
      Я научилась у Белоглазова
      http://zhurnal.lib.ru/i/info/htmlisi.shtml
      очень полезные советы, рекомендую
      
      
    7. *Чернорицкая Ольга Леонидовна (ol-olga@narod.ru) 2005/04/01 19:02 [ответить]
      > > 5.Елисеева Елена Владимировна
      >> > 3.Чернорицкая Ольга Леонидовна
      >>> > 2.Елисеева Елена Владимировна
      >>
      >>>
      >>>Тогда, если я Вас правильно поняла, мне было бы очень интересно знать Ваше мнение в контексте предполагаемой проблемы по поводу вот такого рассуждения -
      >>>http://zhurnal.lib.ru/e/eliseewa_e_w/mat.shtml
      >>>Поскольку многие коллеги по перу категорически отметают существование гипотезы влияния ненормативной лексики на геном человека.
      >>
      >>
      >>Мат - он на все влияет, в т.ч. и на генетику самого государства. Есть какая-то необъяснимая связь между ростом матерщины и распадом государства, вырождением семей.
      >
      >спасибо, Ольга Леонидовна! Я могу ВАШ комментарий перенести в свой раздел?
      
      Только что побывала у Вас. Не все Ваши коллеги отметают существование этой гипотезы. Александр Семенович вот только. Но это потому, что он как интеллигент в произведениях своих матюкается, пытаясь отобразить реальность происходящей перед глазами жизни. А вот если бы он не был интеллигентом, то маты стали бы обычными речевыми штампами, и он бы наоборот всеми революционными силами пытался от них избавиться.
      
      А как Вы таблицы в разделе чертите? Я тоже хочу, да не умею.
      
      
    6. Dog 2005/04/01 19:00 [ответить]
      А ни туп Й ебу,
      разве это мат?
      
    5. Елисеева Елена Владимировна (eesema@rostov.ru) 2005/04/01 18:52 [ответить]
      > > 3.Чернорицкая Ольга Леонидовна
      >> > 2.Елисеева Елена Владимировна
      >
      >>
      >>Тогда, если я Вас правильно поняла, мне было бы очень интересно знать Ваше мнение в контексте предполагаемой проблемы по поводу вот такого рассуждения -
      >>http://zhurnal.lib.ru/e/eliseewa_e_w/mat.shtml
      >>Поскольку многие коллеги по перу категорически отметают существование гипотезы влияния ненормативной лексики на геном человека.
      >
      >
      >Мат - он на все влияет, в т.ч. и на генетику самого государства. Есть какая-то необъяснимая связь между ростом матерщины и распадом государства, вырождением семей.
      
      спасибо, Ольга Леонидовна! Я могу ВАШ комментарий перенести в свой раздел?
      
    4. й-УХ й-Ух 2005/04/01 18:50 [ответить]
      
    3. *Чернорицкая Ольга Леонидовна (ol-olga@narod.ru) 2005/04/01 18:46 [ответить]
      > > 2.Елисеева Елена Владимировна
      
      >
      >Тогда, если я Вас правильно поняла, мне было бы очень интересно знать Ваше мнение в контексте предполагаемой проблемы по поводу вот такого рассуждения -
      >http://zhurnal.lib.ru/e/eliseewa_e_w/mat.shtml
      >Поскольку многие коллеги по перу категорически отметают существование гипотезы влияния ненормативной лексики на геном человека.
      
      
      Мат - он на все влияет, в т.ч. и на генетику самого государства. Есть какая-то необъяснимая связь между ростом матерщины и распадом государства, вырождением семей.
      
      
      
    2. Елисеева Елена Владимировна (eesema@rostov.ru) 2005/04/01 17:53 [ответить]
      Здравствуйте, Ольга Леонидовна!
      Таким образом, если как предполагаете Вы, ссылаясь на статью господина К. Резника, язык генетически закладывается в геноме человека, то тогда будет правомерно считать, что ненормативная лексика тоже будет имет место в этом же геноме?
      
      Тогда, если я Вас правильно поняла, мне было бы очень интересно знать Ваше мнение в контексте предполагаемой проблемы по поводу вот такого рассуждения -
      http://zhurnal.lib.ru/e/eliseewa_e_w/mat.shtml
      Поскольку многие коллеги по перу категорически отметают существование гипотезы влияния ненормативной лексики на геном человека.
      Заранее спасибо.
      с уважением, Елена
      
    1. *Чернорицкая Ольга Леонидовна (ol-olga@narod.ru) 2005/04/01 13:29 [ответить]
      Может ли язык быть заложен в нас генетически? Из размышлений над текстом Кирилла Резникова. http://zhurnal.lib.ru/r/reznikow_k_j/n2.shtml
    Страниц (7): 1 2 3 4 5 6 7

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"