Аннотация: Перевод эссе Г.Ф. Лавкрафта "Poesy" из сборника Collected Essays II. Я нашел в интернете это пятитомное издание и начал переводить его потихоньку.
Говард Филлипс Лавкрафт
Поэзия
Автор внимательно и не без интереса прочел комментарий Трайаута1 относительно мнения Перл К. Меррит о месте поэзии в литературе.
Непризнание стихов не может быть вызвано ничем иным, кроме как дефективным эстетическим восприятием. Поэзия с ее хрупким сочетанием воображения и мелодии выполняет естественную и определенную художественную функцию, и не может быть замещена никакими другими способами самовыражения. Придирки к нарушению поэтом грамматических правил выдают огромное невежество критика в вопросе понимания творчества; ведь правила построения стихов более жёсткие, нежели правила создания прозы.
Доводы мисс Меррит, в целом, демонстрируют отсутствие у нее воображения. Всего шаг отделяет её от плебейского отношения к литературе и даже ко всей либеральной культуре, как к бесполезному явлению, непригодному в повседневной жизни. Такая прозаическая невозмутимость режет глаза чувствительному читателю и во многом оправдывает комментарий Трайаута к этой литературной работе мисс Меррит.
Её последние эссе, хоть и написаны, несомненно, хорошо, (и, по крайней мере, один критик похвалил их как "Подобные Элайе"2), выявляют банальность сюжетов, узость интересов, очевидность мысли, и просторечие. Всё это заставит любого читателя задуматься: а зачем вообще это было написано? Да, в её эссе есть проницательные высказывания, мягкий юмор и здравый смысл; но почти полное отсутствие изящества, воображения, художественной атмосферы и духовного величия ясно провозглашает нужду автора в таком воздействии, которое она сейчас так тщательно и с презрением отвергает.
Любители признательны Трайауту за его своевременный и адекватный ответ.
ПРИМЕЧАНИЕ РЕДАКТОРА.
ПЕРВАЯ ПУБЛИКАЦИЯ: Tryout 4, N. 7 (Июль 1918): [13-14]. Защита эстетического статуса поэзии, который подвергается критике со стороны Перл К. Меррит, являющейся автором-любителем и редактором много лет.
Позже она вышла замуж за Джеймса Ф. Мортона - хорошего друга ГФЛ.
Примечания
1. ГФЛ ссылается на Чарльза Уильяма ("Трайаут") Смита (1852-1940), редактора журнала Tryout ("Проба").
2. Чарльз Лэмб (1775-1834), британский публицист и поэт, автор сборника Элайа (позднее переименованного в Эссе Элайи).