| My mistress' eyes are nothing like the sun;
  Coral is far more red than her lips' red;
  If snow be white; why then her breasts are dun;
  If hairs be wires, black wires grow on her head.
  
  I have seen roses damasked, red and white,
  But no such roses see I in her cheeks,
  And in some perfumes is there more delight
  Than in the breath that from my mistress reeks.
  
  I love to hear her speak, yet well I know
  That music hath a far more pleasing sound;
  I grant I never saw a goddess go -
  My mistress when she walks treads on the ground.
  
  And yet, by heaven, I think my love as rare
  As any she belied with false compare. | Глаза черны, как солнце не светла.
  Коралловые губы - не коралл.
  Грудь белоснежная её - смугла.
  И проволокой волос я б назвал.
  
  Дамасских насмотревшись алых роз,
  Я их не вижу на её щеках;
  И аромат мне чуять довелось,
  Куда как слаще, чем в её устах.
  
  Я речь её люблю, но знаю я,
  Что музыка приятней тешит слух.
  Как ходят боги, я не зрел. Моя
  Любовь ступает по земле на двух.
  
  Но всем, кого привыкли восхвалять 
  Хвалой фальшивой, - фору может дать. |