Число Пи : другие произведения.

Бд-6: объяснительная

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


   Временный эпиграф, который хотелось многим авторам вместо рецензии предложить, так что пусть будет во всеобщем пользовании.
   (с) Марк Твен, "Янки при дворе короля Артура".
  
   "Начинала она всегда без предисловия и кончала без вывода. ... - Сказать по правде, Алисанда, все эти ваши старинные повести _слишком_просты; ... запас слов у вас очень мал, и потому описания страдают отсутствием разнообразия; в них одни только факты, голые, как Сахара, и совсем нет никаких живописных подробностей, это придает им монотонность; ведь все сражения в сущности одинаковы: двое яростно бросаются друг на друга; "яростно" - хорошее слово, но есть слова ничуть не хуже, например: "бешено", или "пламенно", или "хищно", и сотни других; а то, черт возьми, что получается: они яростно кидаются друг на друга, ломают копья, затем один разбивает щит другого, и тот падает вместе с конем или перелетает через круп коня и ломает себе шею, потом еще кто-нибудь яростно кидается, потом еще и еще, пока не будет израсходован весь материал; и если вы захотите подвести итог, вам не удастся ни отличить один поединок от другого, ни понять, кто победил, и вместо живой _картины_ боя, полной бешенства и рева, у вас получается нечто бледное и беззвучное, - будто какие-то призраки сражались в тумане. Боже, как бы вы стали описывать при таком скудном запасе слов какое-нибудь происшествие позначительнее - например, сожжение Рима Нероном! Вы сказали бы: "Город сгорел; страховая премия уплачена не будет; мальчик разбил окно; пожарный сломал себе шею!"
   Нет, это не изображение пожара!
   Я прочел ей целую лекцию, но на Сэнди она не произвела ни малейшего впечатления; пары ее словоизвержения снова вырвались наружу, чуть только я приоткрыл крышку.
   - ...Тогда сэр Мархауз повернул коня и помчался к сэру Гоуэну, направив на него копье. Заметив это, сэр Гоуэн поднял свой щит, и они оба, выставив копья вперед, понеслись друг на друга во всю прыть своих коней и ударили друг в друга в щиты, но копье сэра Гоуэна сломалось...
   - Я знал это заранее.
   - ...а у сэра Мархауза не сломалось; и сэр Гоуэн вместе с конем рухнул на землю...
   - Ну конечно... и сломал себе спину...
   - ...однако сэр Гоуэн с легкостью вскочил на ноги, выхватил свой меч и пеший бросился на сэра Мархауза, и тот тоже спешился, и стали они биться мечами с такой яростью, что их щиты разлетелись в куски, их шлемы и панцири раскололись, и оба они были ранены. Уже пробило девять часов, они дрались уже три часа, и с каждым часом сэр Гоуэн становился все сильней и сильней, и силы его утроились".
  
   Оценки, видимо, будут означать следующее:
   1 - вызывающе плохо, антихудожественно
   2 - ни языка, ни идей
   3 - хоть написано плохо, но идея прослеживается; или наоборот; или - это не рассказ, а зарисовка
   4 - прослеживается идея и приемлемый стиль, но нет целостности: одно из свойств явно превалирует, а другого не хватает
   5 - неплохо, но много погрешностей
   6 - хорошо, но отдельные недостатки придают незавершённость
   7 - отлично, целостно, запомню
  
   Попробую ещё некоторые тексты сгруппировать "по проблеме", под общим подзаголовком. Не буду себя насиловать и обязательно искать тексту подгруппу: что сразу ляжет в схему - то в спецпалату, что не ляжет - то в терапию.
  
   ==========================
   П О Л Е К А Л У
   Схема, фигура, которую автор берёт напрокат и пытается пририсовать ей свой индивидуальный хвост, чтобы запатентовать. Чаще всего этого не получается сделать, и хвост оказывается из того же проката.
  
   1. Цепеш Бд-6: Врата Тьмы
   Лекало: вызов демона и - попробуем удивить читателя выбором желания.
   На БД бывает по 2-3 таких рассказа.
   Удивить автору не удалось. Расхожие истины, истрёпанные в том числе и в однолекальных рассказах.
   Авторская фишка: вызывающий ничего не хотел просить. Он сам, оказывается, на слишком высокой ступени для этого стоит. Настолько, что увлёк демона своими благородными порывами в направлении "дать людям цель", и практически отказался от помощи. Очень трогательно... и очень скучно.
   Ошибка исполнения: тот, кто вызывает демона, чтобы "воочию убедиться, что же представляют из себя те, кто уже давно идет по путям Тьмы" (кстати, убеждаются всегда в чём-то, а не "что же представляют из себя"), уж точно не станет высказывать демону тривиальнейшие истины насчёт женщин и денег ("Какой прок во всех этих "Мисс Вселенная", если их мышление примитивно до чрезвычайности?" Кстати: Вы в этом уверены?) Серьёзные в своей банальности и банальные в своей серьёзности ответы на подколы-предложения демона воспринимаются неорганично.
   Ещё ошибка: демон предлагает помочь магу в том, чтобы "дать людям цель, показать тот путь, по которому они могут пойти. Заменить покорность и довольство сидящих в теплом болоте на гордость и честь, стремление к совершенствованию себя самих". Благая цель, благая. Но - в противоречии с продекларированной с самого начала "стандартной" демонской целью: "Ты станешь одним из богатейших людей, но будешь приносить пользу и нам, Слуга." Не в том же, чтобы людишек совершенствовать...
   Язык патетический и безликий, повествование как-то ситуационно заштамповано. Немало стилистичских погрешностей, вроде "по комнате поплыли запахи хорошего табака". Подарок демона неплох, но это не спасает рассказ от скучности.
   "... рапира Рыцаря Тьмы с грохотом ударила об пол, вдребезги расколов наборный паркет."
   Вот это действительно жаль. Наборного, в смысле.
   Не увлекательно, не запоминается.
  
   11. Каракис Г.М. Бд-6: История о космическом привидении
   Недалёкая фантазия по лекалу: призрак самоубившегося из-за любви является потомку (потомице) любимой. Фантвыверты (дело происходит на косм-корабле, а призрак с потомицею женятся) не делают всё это свежее, потому что сами фантвыверты сделаны небрежно, с многочисленными ляпами: как стилистическими, так и смысловыми. Космический корабль с "древним дневником, пожелтевшим от возраста" читательского доверия не вызывает.
   "Мила представлялась в глазах механика и капитана Лермо вкусным пирожным"
   "Мила обмякла под его руками, и он распорядился: - Заберите её в свою комнату..." (имеется в виду - в ЕЁ комнату)
   И т.д.
   "Тоска постепенно охватывала всех членов экипажа, поэтому после года работы на грузовике требовался месячный отпуск для приведения расшалившихся нервов в порядок." После года работы всем отпуск требуется, не только космонавтам.
   Длинноты, канцеляризмы, лишнести, например:
   "Михалыч был самым старшим среди членов экипажа "Венера" - представительный, крупный мужчина"
   "Юноша прикоснулся к её шее холодными губами, и от этого прикосновения она потеряла сознание."
   "оказывая психологическую помощь, необходимую при длительном нахождении в замкнутом пространстве корабля"
   Беспомощно, не увлекательно, не запоминается.
  
   13 Бекер В.Э. Бд-6: День Исполнения Желаний
   Синдром первой фразы. Она здесь просто лишняя.
   "История эта, свидетелем и участником которой я оказался совершенно случайно, произошла пару лет назад на одном из модных курортов."
   Надо было начинать со второй:
   "Сидя за угловым столиком на самом краю террасы курортного ресторанчика, я наблюдал, как внизу, на набережной, разворачивалось..." и т.д. Или как-то так.
   От нынешней первой фразы читатель сразу перекашивается, потому что множество раз уже читал её в других рассказах.
   Лекало "исполнение желаний". В отличие от многих однолекальных расказов, автор делает упор на описание ситуации и даже справился с этим неплохо, но куда ни кинь, ситуация-то - искусственная: трах-бах, по щу... авторскому велению сейчас возникнет экспериментальный полигон, и вот он возник - и где эксперимент? Немного политики и морали читатель получил (плохо, что по вине комм-деятелей от культуры и науки страна сегодня продаёт сырьё и издаёт макулатуру), а желанья-то? Самые обыденные, самые простые, никакого шика, ни фантастического, ни другого какого.
   Неужели весь рассказ писался ради анти-соц-комм-морали?
   И почему желание рассказчика не было выполнено, он же рядом сидел? Или у него не было желаний? Или у него были желания только типа честно трудиться и жить скромно и достойно? И считает ли автор, что всяческого богатства, в т.ч. - недостойного, можно достичь только путём "исполнения желаний"?
   Написано грамотным русским языком, но без блеска.
   Не запоминается: нечему.
  
   17 Винокур Р. Приключения кота в импортных сапогах
   Своей идеи у рассказа нет. Из кота сделали человека и проверяют, может ли он человеком остаться. Всё абсурдно: и превратившие его "чертячьи" профессора, и оселок проверки достойности (выполнение условия: никому об этом не рассказывать), и обстоятельства рассказывания (случайному собеседнику в парке), и объяснение своего поступка ("Если ты не скажешь, никто больше не узнает" - ничего себе, доверчивый-легкомысленный; коты не таковы!) Никаких "котовских" особенностей и признаков в поведении кота-человека не заметно (кроме попытки, убегая, залезть на дерево). Что собеседник - это один из "чертей", догадываешься в середине рассказа, поэтому сюрприза тоже не получилось.
   Непонятно, что автор хотел сказать. Может, хотел обозвать "котами, недостойными человеческого существования" нечистых на руку бизнес-деятелей, перекинув шаткие мостки с прилипшего к котам определения "хитрый проныра"? Тогда - не удалось: это надо доказывать. Так, как это сделал Булгаков. Или иначе, но не менее неопровержимо.
   Не увлекает, не запомнится.
  
   18 Бах И.С. Вербовка - дело опасное
   Поток языкового абсурда, за которым скрывается убогая идея-лекало: о российскую устойчивость к выпивке любые происки инородцев разобьются: немцев ли или просвещённых инопланетян.
   Синдром первой фразы: она выдаёт всё последующее разом:
   "Петров почувствовал подвох собственной шкурой, еще полчаса тому назад представлявшейся ему лично и окружающим выборочно вполне обычной человеческой кожей - ухоженным детищем изысканных салонов пестования заскорузлости самого большого человеческого органа..."
   Кто не читал рассказа, перечтите эту фразу ещё раз, если сразу не поняли, о чём речь. И решите, хотите ли читать остальное.
   Далее, в пределах первого же абзаца:
   "Привычка - это отмычка к воспитанному волей стремлению отвыкать"
   "Время и пространство выбрали его своей игрушкой случая в заурядной рюмочной"
   "Страсть к половому акту через глотку с Зеленым Змием"
   "предложил щедрый потоп худшей водки из всех, которые известны лучшим мирам"
   "несгибаемый под ударами судьбы человек"
   И - 14 восклицательных знаков на этот несчастный первый абзац...
   Редактор не стал бы читать дальше половины абзаца. Мне пришлось дочитать до конца.
   Не увлекает, не запомнится.
  
   19 Шкудун А. Звонок
   Лекало: привет с того света от любимого/ой.
   На этот раз передан через телефон с массой логических нестыковок: мёртвую девушку может услышать не кадждый, вот только телефонистка почему-то слышит (потому что "там" есть какие-то "люди", которые помогают до неё дозвониться, но почему-то не могут сами привета передать); причина звонка - желание передать, что она его любила и будет любить - настолько распрастранена, что, если бы "там" действительно были таинственные "люди", помогающие дозвониться, то никто бы не спал ночами - только и отвечали бы на глухие звонки; но главная нестыковка - это что герой вспоминает, что это именно его собственная девушка, только при напоминании о "розовой роже" (вот уж, действительно, особенная деталь...), в то время как весь разговор с ней провёл, не узнавая, хотя интонации её голоса втор разнообразно описывал, но герой его не узнал: "Голос молодой девушки. Приятный голос. Совершенно незнакомый голос. Вот кого-кого, а голоса незнакомой девушки я меньше всего ожидаю услышать в двенадцать ночи" (кстати: не "кого-кого, а голоса", а "чего-чего", наверное). Всё развалилось: незнакомый - так незнакомый, и не уговаривайте.
   Не увлекает, не запомнится.
  
   ==========================
   Ч У Ж О Й А Н Т У Р А Ж
   Фантазии на фоне разработанного другими пейзажа и с использованием придуманных другими предметов и героев. Например, сюда относятся многия и многия фэнтазии.
   Можно так делать или нельзя - не вопрос. Всё можно.
   Но в эту именно группу отнесём такие тексты, в которых, если можно так объяснить, если бы не было этого разработанного заранее инструментария, то неоткуда было бы родиться и авторской фантазии. То есть, в которых основную нагрузку несёт именно "не свой" антураж, а сюжет на нём паразитирует, свободно развиваясь и ни к чему не обязывая автора.
   Каким бы живым не был язык, каким динамичным бы не вышел текст - с них клеймо вторичности не сколупнуть ногтем.
  
   2 Федотов А.А. Бд-6: Орел или решка  
   Рассказ относится именно к этой группе, увы. Живое описание, стилистически грамотное и выдержанное - и "чужой антураж" ("прохождение компьютерной игры типа "Прынц").
   Дочитав до конца, захотелось воскликнуть: браво, автор! Отличная шутка!
   Если бы... Если бы шутка не канала исключительно в данных конкурсных условиях - раз. А главное - два! - если бы не пришлось насиловать себя: не обязанность бы жюри - вряд ли дочитала бы до этого шуточного, триумфального места в рассказе, ибо прынцами сыта по горло, как, наверное, и многие другие.
   "Дабы разнообразить рутину, можно считать про себя шаги..." А что делать читателю, дабы разнообразить рутину чтения коротких прынцев? Нет, изюмины в конце для этого не достаточно! У рассказа должны быть начало и середина.
   Не запоминается.
  
   24 Жека Йоське из Пардес-Ханы
   Идея милая, даже очень; подкупает. Решение относительно способа проведения последнего дня в жизни, когда знаешь, что он - последний, трогательно и убедительно.
   К сожалению, интонация и многие фигуры и речи, и декора - настолько знакомы, что я долго и мучительно вспоминала, где читала именно это. Наверное, в разных местах. Этот стиль застолбили уже и разработчики, и многочисленные пользователи, и я сомневаюсь, считать ли это стилизацией или подделкой-эксплуатацией. К сожалению, чувственно склоняюсь ко второму. "Словоохотливый прохожий", который "проводит вас на окраину города, а по пути расскажет всю историю целиком" (никогда не найдёте такого в современной Пардес-Хане! И не говорите мне, что она "не современная", потому что в первом абзаце описываете автобусную экскурсию с посещением Зихронских виноделен; скорее, не прохожий, а проезжий, и не проводит, а подбросит, уж если так ему приспичит), давно и безнадёжно застрял в груде читательского багажа, как и описание певческих способностей героя, как и описание городка и пр. Впечатление, что описывается еврейское местечко на Украине. То есть, я не знаю, сколько лет Пардес-Хане, но в Палестине всё ж таки не так всё, как в знакомой и милой полусредней полосе - что сегодня, что 150 лет назад.
   "вдова Фридмана" - это вдова Фридман.
   Не запомнится, потому что сольётся и потеряется на фоне классических образцов стиля.
  
   ==========================
   П О Д Р О С Т К О В Ы Е М Р А К И
   "Я страдала, страданула,
   с моста в речку сиганула"
   Чем хуже, тем лучше, и чем гаже, тем хуже.
   Кажется, что авторы таких текстов не знают или не умеют видеть настоящих причин для страдания, их интересует страдание как таковое. Если можно так сказать - подростковый мазохизм, упивание страданием. Берётся искусственная (как правило - стандартная) ситуация и на фоне её многократно выкрикиваются и преувеличиваются атрибуты страдания.
  
   4. Навроцкая Е. Отдайте нам Джулию
   Под пытками выдала товарищей (ах, эти пытки!) и теперь и сама мучается, и люди её готовы замучить.
   Сюжет небрежно сколочен, чтобы по-быстрому просмаковать страдания. Неправдоподобен: как её после пыток отпустили враги? Как она не только оправилась, но и сумела каким-то образом поспособствовать "своим" в победе над врагами? Почему уже при первом отпускании её не закидали камнями как выдавшую и присутствовавшую при казни? И не верю, что стали бы люди травить и вешать табличку "предательница": скорее, оттащили бы в укромное место и выходили бы. И не было бы причины писать: "По дёргающимся ногам, смешиваясь с кровью, текла моча", а хочется. Поэтому - отпустили раз - и не затравили; отпустили два - и затравили, и табличку повесили. А она - бедная, измученная, одинокая, испуганная - самоубилась на глазах у публики (совершенно неправдоподобно).
   К фант-фэнт отношения не имеет: автор воспользовался жанром как попутной машиной. Мир не только не прописан, но даже не надкушен: всё условно до картонности. Фэнтэзи "применено" не потому, что оно позволяет создать или использовать какие-то нужные повествованию спец-элементы, но только потому, что автор не знает достаточно историю и не способен написать эпизод на подлинном (хотя бы по антуражу) исторически-реальном фоне.
   Язык правильный, но успешно использующий штампы страдательного арсенала: ничего своего, свежего, не захватанного тысячей рук.
   "Левая рука болталась плетью", как же иначе?
   "Рваное грязное рубище свисало с худых плеч", разумеется, рваные рубища всегда оттуда свисают.
   "Тяжёлый дух запёкшейся крови, горелой плоти и застоявшейся мочи" - где она застоялась, можно узнать? Да неважно! Зато как красиво, смело, ново!
   "прямые лучи солнца немилосердно жгли истерзанное тело", о, о-о, да, да-а!
   "трудно было узнать красавицу Джулию, когда-то покорявшую сердца местных парней": леди - парней? Может, лордов? А, ну, это же "фэнтэзи", автор ни за что не в ответе.
   "тёплая жидкость стекает по внутренней стороне бёдер из разорванного влагалища" - это хорошо, что автор свободно пользуется словом "влагалище", но вряд ли им оперировала бы героиня, лучше было написать не как пишут судмедотчёты, а как чувствует героиня. Но это не интересно...
   "Тишина взорвалась криком:
      - Там был мой отец!
      - ...брат!
  -- ...друг!"
   Напомнило блаженной памяти рассказ Гуфельда: "Еды ей не хватает, понимаешь? Еды!"
   "Худенькие плечи вздрогнули": забавный результат поиска фразы по яндексу:
   "Результат поиска: страниц -- 5 950, сайтов -- не менее 794
   Запросов за месяц: худенькие -- 1 028, плечи -- 6 849, вздрогнули -- 299. Купить эти слова." :)))
   Основное впечатление: писать автору не о чем.
   Рецензией на это может служить рассказ "Ассоциации".
   Целевая группа - романтические подростки, не читавшие ещё хорошей фантастики.
   Не увлекательно, не запоминается.
  
   23 Лисс А. После и до
   Автору не удалось убедить, что "клонированный" (как? в чём клонированность?) мир - это настолько плохло, что надо объявить ему войну. Между прочим, название рассказа "После и до" никак не перекликается с содержанием, в котором отсутствует "до".
   Конечно, если бы послевоенный мир отстраивали не роботы, а люди - было бы получше, наверное... Знакомились бы не бездельники с проститутками, а усталые и прекрасные труженики трудной судьбы на стройке... Но ПОЧЕМУ же в этом мире фигурируют роботы, бездельники и проститутки? Кто делает роботов? Инженеры-небездельники? А воевал кто - роботы? Или люди? Если люди, то почему не роботы, если они были? А если их не было, то как после войны все людские ресурсы разделились на проституток, бездельников с пивом и инженеров-небездельников, создающих и обслуживающих роботов? И что проще и логичнее после войны: отстраивать разрушенное или роботов создавать?
   Всё в это мире описано несогласованно и нелогично, а потому внутренний конфликт героя кажется высосаным из пальца, мотивация его не прописана и не надкушена. На основании чего я и отношу рассказ к группе "подростковые мраки".
   В диалогах с трудом удаётся проследить, кто чего говорит.
   Не увлекает и не запомнится.
  
   ==========================
   МАТЕРИНСКИЙ СИНДРОМ
   Рассказы о том, как земная жизнь (человеческая или, для разнообразия, н человечесая) сталкивается с чем-то Большим, Сильным и Добрым, которое поддерживает эту жизнь безвозмездно и бес-просьбно. Такие рассказы и в классике присутствуют, я не против, просто очень забавно объедились в группу два рассказа из одной группы. Сколько их в других группах, куда их гонит?
  
   16 Дубовик Н.В. Бд-6: Зверь
   Когда рассказ начинается так, как начинается, трудно отделаться от дежа-вю-уверенности, что ты это сто раз уже читал:
   "Зверь замер, прислонившись боком к нагретой солнцем скале, прикрыл глаза и задышал размеренно, впитывая солнечные лучи. Частично его скрывали могучие заросли, бросая зеленоватые блики и тени, так что Зверь, казалось, растворился в окружающем пейзаже."
   Мне непонятна главная мысль рассказа. По-моему, её нет.
   Планета спала и была безжизненной, на неё прилетела экспедиция и привезла всяких зверей, земных-доисторических, причём; у планеты вдруг взыграло ретивое и она быстренько организовала условия для жизни: так быстро, что экспедиция погибла, только часть людей успела ноги унести, а доисторические звери расплодились, как наиболее перспективный вид. И что? Что в этом интересного?
   Главное чувство после прочтения: НУ И ЧТО?
   Не увлекает (повествовательная часть воспринимается как "не Пришвин...") и не запомнится, потому что непонятно, чего запоминать.
  
  
  
   ==========================
   Н Е Т Г Р У П П Ы
  
   3 Тимофеев П.Г. Бд-6: Рекомендуется загрузить обновление  
   Верится, что сюжет автор придумал сам. И даже изрядно его изобразил, без совсем чужих костылей. К сожалению, "без костылей" - ещё не значит "летящей походкой". Первые шаги ребёнка тоже самостоятельны, но для конкурса фигурного катания не подходят. Автор путается в русском языке настолько, что позволяю повесить на него своё недопонимание сердцевины сюжета: наверное, читатель должен был догадаться, кто закинул герою этот антивирус и по какому назначению попал "чемоданчик из абсолютно идентичной натуральной крокодиловой кожи" (кстати: ЧЕМУ идентичный?)
   Я не догадалась.
   Но не надо в комментариях этого объяснять, потому что мне не это интересно, а вот, например, что: "В одной руке она держала небольшой, служащий скорее декоративным, нежели практическим целям зонтом в руке и маленькой сумочкой через плечо." Автор, разберите это предложение по членам. Где падеж и кто кого склоняет?
   "128 дополнительных бит шифрования бесплатно", хотя на самом деле китайцы давно распрощались с дешевыми рекламными лозунгами. Теперь они берут эффективностью". Видимо, не с дешёвыми лозунгами, а с декларациями дешевизны?
   "Поиск шел медленно, после последней хакерской атаки, львиная доля трафика шла на обновление всего, начиная от антивирусника кухонного оборудования, до программных заплат новейших иммуномодулирующих нанороботов и компонентов восстанавливающих зубных паст." ЧА-ВО?
   Мэксимилиэн... мы всё-таки по-русски пишем? Так надо пользоваться стандартной русской фонетикой.
   "около его окна выключенные нано вместе с дождем обливают беззаботных пешеходов" ЧЕМ?
   Не увлекательно, не запоминается.
  
   5. Булат А.А. Бд-6: Ассоциации
   Этот рассказ губится противоречием внутри проговоренной морали:
   "Многие находящиеся в нем считали, что находятся в аду. Нет. Ад был в них, в их голове, в их сознании. Познав и преодолев себя, ощутив и приняв всю глубину страдания они смогут освободится."
   Освободиться? Но автор описывает "ад", составляющий счастие адуемого. "О, это сладкое страдание... Оно растворяет всё, остаётся только купель бесконечной боли."
   Мне не к чему больше придраться в этом рассказе. Но он не очень цепляет. Может быть, чтобы цепляло, надо больше чувства к описанным героям вложить в описание? Пусть - злобы, пусть - иронии, хоть чего-то.
   Пожалуй, рассказ слишком холоден.
   Забавно: читается как целевая рецензия, например, на рассказ "Отдайте нам Джулию".
   К фантастическим жанрам текст отношения не имеет: это философская притча. Сказочные элементы не превратили бы её в сказку, а фантастически-теле-кубик и электорды не превращают в фантастику.
   Не увлекательно.
  
   6 Чеширская Бд-6: Один день на Волоске
   Очень тёплое, осязаемое описание и прописанный мир, но сама ситуация малоубедительна: женщина плачет, потому что не хочет умирать - не верю. Не хотят умирать ДО смерти, а попав в жизнь после смерти "не хотеть умирать" глупо и неправдоподобно. Cюжет кажется непродуманным, разваливается. В этом рассказе описание антуража - на первом месте, а сюжет кажется придуманным и приставленным к антуражу, потому что нельзя же без сюжета! Да? Для мультика его хватило бы, наверное.
   Но, к сожалению, нельзя в коротком рассказе без сюжета или морали или чего-то такого, что подводит под рассказом черту. Черту не могу найти.
   Не увлекательно, не запоминается.
  
   8 Чай Бд-6: Швед
   Всё хорошо. Страшно, зримо, и, наконец, удовлетворяет некоторым образом мечту бывшего сов-человека, чтоб нашёлся на них тролль, и позеленели б они горькой зеленью. Язык выразительный, чистый, подходящий.
   Визуальный образ тролля придуман или взят с какой-то иллюстрации? Кажется, я таких где-то видела.
   Увлекательно, производит впечатление, запоминается. Особенно катимый камень в форме скрюченного человека.
  
   9 Турецкий В. Бд-6: Чашечки
   Не к чему придраться, а хочется. Хороший, напряжённой текст, не отпускает до самого конца - а в конце сбой. Может быть, хомяк в этом повествовании - лишний? Он перетягивает на себя внимание. Всё-таки, не то главное в тексте, как с ним обошлись люди и как он с людьми, а думать начинаешь именно об этом.
   Не знаю.
  
   7 Чваков Д. Субвентор желаний
   Мысль о том, что алкоголь от всего и всему помогает, не нова. Это не мысль, а факт: и от радиации, и упасть невредимым с восьмого этажа. Безо всякой фантастики.
   Потому стилистические особенности рассказа - на первом месте. К сожалению. Ибо не блещет рассказ стройностью по этой части. Текст очень портят попытки закрутить излишне красивую фразу и дать совершенно лишнюю информацию.
   Из замеченных перлов: "попытался сглотнуть давно высохшую слюну".
   В целом - невыразительно.
  
   10 Куншенко И.А. Бд-6: Золотой зверь
   Не хватило стилистического мастерства, чтобы вытянуть такую ситуацию. Описание золотого зверя сделано неплохо. Вводную (описание королевских страданий и его прекрасной молодости) читать совсем скучно, и вылечить избитую мысль (занимаемся не тем, что любим; кризис среднего возраста у короля?) не удалось: ну, хорошо, повезло ему, что такой чародей нашёлся и такое избавление и ему, и государству принёс. Но это к нам, читателям, отношения не имеет.
   "Он ни с кем не разговаривал, не подходил к супруге, не отдавал приказов."
   "Его совершенно не волновало, что ему подают на завтрак, обед и ужин, а также то, что народ начинает волноваться."
   Это малоэффективно, не увлекательно и не запоминается.
  
   12 Живетьева И. Бд-6: "Не" с глаголом
   Милый рассказ, выразительно написанный. Чего-то не хватает для удовлетворения. Эффектности, наверное. Рассказ, который ставит вопрос, но на него не отвечает. Нормальный приём. Но почему же эффекта нет?
   Может быть, потому, что текст слишком, с одной стороны, камерный, а с другой - короткий. Чтобы такой вопрос ПРОЗВУЧАЛ, с героями надо сжиться хоть немного. Или - ПРОКРИЧАТЬ вопрос.
   Синдром первой фразы: в коротком рассказе первая фраза - ствол, из которого вылетает всё остальное. И почему-то даже в неплохих текстах ляп - иногда единственный - приходится на самую первую фразу:
   "Целлофановая обертка стянулась с тихим шелестом"
   И до кучи:
   "Темы для разговоров лезли, как грибы после дождя."
   Рассказ затягивает, но, боюсь, не запоминается.
  
   14 Смелов Л.В. Бд-6: Господа, у нас украли Луну!
   Ничего, и к концу - лучше: динамика нарастает, новые знания множатся, неожиданность в конце, да и по дороге полно неожиданностей. Но нет ощущения целостной удачи.
   Кажется, дело в языке. Поменьше бы штампов; если нечего сказать - не надо ничего говорить, выиграете в темпе. А то воды полно, смысла не несущей.
   Кроме того, первый кусочек оставляет чувство натяжки, ведь не всегда луна присутствует на небосклоне - есть и безлунные ночи. Если бы Стёпа Лиходе... Виноделов видел момент исчезновения луны, он не о свидании и не о романтике думал бы. А раз он не видел... Я, например, не всегда знаю, будет сегодня в таком-то часу на небе луна или нет. Так что тут - провал.
   Думаю, именно этот первый абзац, который должен задавать тон, и напортачил всему рассказу: и стилистически, и смыслово. Дальше ситуация как бы постепенно выправлялась.
   Рассказ не запоминается. Но кажется, что этого и не нужно: если бы был сильный одноразовый эффект достигнут, чтение оправдалось бы. Задумка - на хорошем уровне, можно было бы конфету сделать (конфеты тоже одноразовые, кстати!)
   Темп и точность, вот чего не хватило.
   "На том и было решено."
  
   20 Усманова А.Р. Сказка Понарошку
   Если это для детей, то мило и довольно живо написано, хотя и не без ляпов и шероховатостей, например:
   "Тень Леночки заметила тень двухэтажного дома" (кто кого?)
   "как только ты станешь так хорошо притворяться кем-то другим, что тебе все поверят, ты останешься..."
   Главный недостаток - нелогичность идеи: неужели надо вытравливать из детей способность играть и фантазировать, в сказочной форме ущучивая героиню за обладание этими качествами?
   Я росла на "Фантазёрах" Носова и кэллоровской Черепахе А-Ля. Наверное, это было неправильное воспитание, но я детям такую вот сказку не стала бы читать.
   Не запомнится, потому что противоречит пройденному.
  
   21 Поляков А.В. Бд-6: Последний Г.М.
   Рассказ написан канцеляритом вперемежку со штампами, идея подана невнятно, кажется непродуманной логика схемы.
   Что такое "ив" и как он осуществляется - так и не поняла.
   Не понятно, к кому обращается рассказчик: "Какая связь, спросите вы? Сейчас объясню." Кто должен спрашивать? Современник? (Читатель? Упаси боде, я ни о чём не спрашиваю!) Но ведь технологический прорыв, о котором говорит рассказчик, не 2000 лет назад произошёл (а, по рассказу, на рабочекй смене двух поколений), и подробная информация об этом прорыве должны быть в современном рассказчику и его слушателям обществе частью культурного (общеизвестного) фона, как для нас - изобретение машин, паровозов-самолётов и начало эпохи НТР. Типичнейшая и неэффективный приём: изобретение автором наивнейшего и неорганичного в контексте слушателя, задающего (или так подразумевается) глупейшие вопросы, дающие рассказчику возможность напрямую делиться информацией.
   И не годится в век информатики (который, несомнинно, в рассказе продолжается и углубляется) называть времена нефти и интернета "незапамятными". Современные, а тем более - "будущие" средства сохранения и воспроизведения информации о настоящем сокращают временнЫе расстояния, граница "незапамятного прошлого" отодвигается. Вы об этом не задумывались?
   "Катарсис вынудил человечество совершить прорыв в области хранения и транспортировки энергии. Сверхъемкие накопители и технологии беспроводной передачи предоставили необъятное количество почти что бесплатной энергии. Человечество не только отказалось от сжигания углеводородов, но и смогло реализовать самые амбициозные проекты по автоматизации труда, прежде бывшие нерентабельными именно из-за энергозатрат. Настоящий бум автоматизации, охвативший Землю в тридцатых, привел к полному исчезновению физического труда. Все больше люди стали приходить в ив не только отдыхать, но и работать.... ... ... "
   О, боги. Плохихими учебниками настоящей истории мы по горло сыты. Ещё плохих учебников выдуманной истории не достаёт...
   Не увлекает, не запомнится.
  
   22 Пальцун С. Бд-6: Пророчество метра Гомона  
   Грамотно написано, но не продумана - недоПРИдумана! - идея.
   Если непредсказцемые и невероятные собятия происходят с тем, кто в точности предсказывает будущее для других, то смерть прорицателя должна же быть непредсказуемой и невероятной! А она получилась полностью предсказанной им же самим (сделает пророчество - умрёт; и так и происходит в точности и практически в назначенное время) и совершенно обыденной: что-то вроде сердечной недостаточности в собственной постели прекрасно вероятно за охраняемыми стражей дверьми.
   Интрига рассыпалась.
   Поэтому не запомнится: ждалось-то именно обещанное невероятное решение.
  
   25 Дункан Х.А. Люция Мария Ван Троппф
   Уровень подачи деталей весьма на уровне, даже филигранно, но деталистика и атрибутика - стандартные для жанра, вызывают ощущение много раз виденной заставки или знакомства с автором (этот транспорт, эта одежда, это оружие в кармане, эти виды рекламы, эти люди-куклы).
   Идеи не вижу - такой, чтобы несла на своих плечах рассказ. В чём дело-то? Контракт на вечный сон вместо подросткового суицида, вызванного бунтом против родителей? И всё?
   "нежно разглаживается, подносится к глазам, чтобы затем опять стать раздраженно смятым и засунутым в карман."
   Не увлекает, потому что монотоноо и пройдено, и не запомнится, как мало осмысленное и тяжёлое нечто.
  
   27 Сорочук Л.М. Бд-6: Ошибка реалиста
   Имеются серьёзные сомнения, что для аффтара русский язык - родной. Не будем говорить ни о путнктуации, ни об орфографии, тем более, что бывают на свете дислектики, которые, несмотря на прекрасное чувство языка, могут быть не в ладах с этими предметами. Но чтобы уметь писать, пусть и с ошибками, надо уметь правильно говорить. Тут не до идей:
   "Вот чистый лист и сено, в которое вселился бес, сговорившись мучили его до петухов, когда демон испугавшись будней исчез, а Генрих смог уснуть."
   "звон будит всю округу с самого сранья, ещё до утреней"
   "Прицепились ко мне как лава к Помпеи"
   "- Добрррое утро!!! - Зло крикнул Генрих, пытаясь пересилить молот"
   "Те кто будут читать Энеиду в этом ноль"
   Не обязательно обладать развитым "историческим мышлением" и садиться за чтение конкурсных рассказов "с самого сранья", чтобы сделать однозначные "умовыводы" по этому рассказу.
   Этот рассказ не запомнится, конечно, но известное извращённое удовольствие я получила.
  
   26 Бакулина А.Ю. Бд-6: Агентство Астероидной Безопасности
   Идея есть, а рассказа нет.
   Трагизм и неоднозначность положения, в котором монопольно-научное агенство передаёт инопланетным цивилизациям убедительную просьбу-угрозу не приближаться к Земле, заключённая в последнем абзаце, предварена полноценнымой полосой скучнейшего интервью, с выдержанным языком таких интервью, и я его не стала бы читать в газете, не стала бы случать по ТВ, так почему приходится прочитывать его в качестве фантастического рассказа! Я не хотела, меня заставили.
   Не знаю, как можно было бы избежать такой ловушки: ведь это интервью, что ни говори, и автор хорошо передал дух и стиль таких интервью - но нужно ли это читателю?
   Наверное, надо как-то иначе.
   Не запомнится, потому что трагизм задушен скучным канцелярским официозом.
  
   29 Космолапов Ж. Артем Внуков
   Наблюдается полное совпадение задач автора с достигнутым: умело написано именно то, что задумано. То есть, так мне кажется.
   Препарировать задачу не смогу, потому что явственных генетических, так сказать, изъянов она не несёт. Ставить PCR на наличие фантастичного гена - излишне, потому что фенотип свидетельствует недвусмысленно: да, несёт. Средства выражения вполне соотсетствуют поставленной задаче. Чего же ещё?
   А, вот! Но... ведь если я скажу, что исследование продукта, которым мухопчёлы наполняли ульи, должно было производиться не заказчиком, не на стадии-2 клинических исследований, а на ранних стадиях лабораторных проверок эффективности (в крайнем случае - токсичности), то автор скажет - критик, поди вон, условность жанра не замай! И будет прав.
   Но честно говоря, мне трудно предположить, что такой рассказ должен побеждать на конкурсе фантастического расказа. Наверное, потому, что это, в общем, саркастическая притча такая, и фант-элемент в ней играет слишком подчинённую, самостоятельно-неинтересную роль.
   Ну, миниатюры Шендеровича так-то тоже ведь можно на конкурс БД.
   А до миниатюр Шендеровича не хватает ни высоты полёта, ни глубины разреза. Поэтому не запомнится.
   Но что было - то было: автор заставил читать текст в навязанным им самим ритме.
  
   30 Каневский А. Бд-6: Гуманное Отношение к Человеку
   Написано хорошо и хорошо читается. Пожалуй, не стану ни к чему придираться. Вот только две смысловых шероховатости:
   "под водой на положеной глубине в ожидании своей незавидной участи уже томился червяк" Если бы автор был червяком, то, томясь на положенной глубине в проткнутом крючком виде, он, наверное, согласился бы, что самое незавидное с ним уже случилось, и дальнейшего ожидал бы , как избавления.
   Лозунг "Защитим наши Рыбьи Права!" под водой нарушает симметрию ситуации: там, взвешивая и отпуская, должны были бы защищать права человечьи. Или тут надо понимать так, что это не симметрия, а сознательное перевоспитание? А мне вот так не показалось.
   Не знаю, надолго ли запомнится, но читать было приятно.
  
   31 Доманчук Н.А. Город Страхов
   Хорошо написано, идеи маловато. Такая идея больше иллюстратична, чем логична, и она отлично подошла бы для детской сказки, и мораль была бы, и забава. А для взрослых, для которых рассказ, как мне кажется, написан, она выглядит... детсковато, не вызывает настоящего интереса.
   Потому и не запомнится. Хотя детали милые.
  
   32 Бор А. Планета
   Железный закон: только увидишь не к месту натыканные воскл-знаки - знай, что перед тобой очень слабый текст. И этот текст - не исключение. Строй повествования совсем детский, незатейливый, честный.
   "Скафандр высшей защиты, который Громов случайно забыл снять после старта" - это гимн непосредственности.
   "Планета появилась на экране неожиданно. Автоматика космолета не успела предотвратить столкновение." Планета не может появиться неожиданно. Разве что штурман спал. Не может, и всё.
   "Но из всех баллонов, - кроме одного, резервного, вышел воздух. Воздух, которого... хватило бы на неделю... А что успеешь сделать за десять минут? Именно на столько времени было воздуха в резервном баллоне." Ну, обычно есть один основной баллон и остальные - резервные. Но - пусть так. Значит, резерва - на 10 минут? Против основы в 7 суток? Что-то мне не очень верится...
   Дальше - сплошная сказка: ядовитая атмосфера меняется на азотно-кислородную! Человек спасён. И тут оказывается, это была разумная планета, которая сделала так, чтобы прилетевшей жизни на ней было комфортно.
   Всё.
   Никакой интриги нет, нет никакой черты под рассказом, поэтому он не увлекает и ничем не запомнится.
   Не могу не вспомнить ещё раз анекдот князя Ипполита (см. Л.Н.Толстого, если не найдёте - попросите, я процитирую), он очень характерен, много рассказов проходит под этим знаком: "и весь свет узнал", а для чего рассказывалось - никто не понял.
  
  
   33 Атрина В. Дежавю
   Написано неплохо, но.
   Я просто объясню, почему мне не очень.
   В этом сочетании выпукло и с удовольствием прописанного реального быта на природе и дома - с не очень внятным (без объяснений данным) и не очень свежим (связь тайфунов и демонстраций, прямая и обратная, с человеческим сознанием много раз обыгрывалась и стала почти привычной) фант-явлением реальный быт кажется определяющим, а фант-явление - предлогом для того, чтобы с удовольствием прописать быт.
   И вообще, это скорее миниатюра, зарисовка, а не рассказ: по строю, по настроению и по отсутствию сюжета. На конкурсе рассказа это недостаток.
   Потому и не запомнится.
  
   34 Рубинсон А. Лучшее доказательство
   Грамотно, но не производит большого впечатления. Думаю, потому, что Морис вышел картонной, чисто смпысловой фигурой, и его не жалко. Если бы автор сумел прожить это именно за Мориса, сумел бы сделать его небезразличным читателю, то через сопереживание прочувствовался бы сюжет, основная фант-коллизия. Если бы читателю захотелось ужержать Мориса, если б вздрогнул читатель, поняв, что этот живой человек идёт туда, где через 15 минут мучительно будет умирать.
   И не говорите, что места не хватило. Всего 5кб текст-то.
   Короче, это схема рассказа, а не рассказ. К сожалению. Потому что можно было.
   Не запомнится, схемы вообще редко запоминаются.
  
   35 Пелипейченко О. Бд-6: Еретик
   Очень смешной конец - для тех, кто был должен обязательно до него дойти. Написано тоже гладко. Но вникать в деталистику бессмысленной (для тех, кто не шаман и не гоблин) ситуации - это очень на любителя.
   Мне всегда казалось, что такие вещи интереснее писать, чем читать их.
   Прочла вчера вечером, а сегодня только и помню, что в конце был Чебурашка. А почему он там оказался - напрочь забыла. То есть, помню, что подкидули и чем-то накачали, но не помню, за что.
   А было ли это важно?
   Вот по-этому и не запомнится, что основная часть никакого значения не имеет, одна путаница.
  
   28 Новицкая О.В. Сумерки
   Сначала показалось, что это - очереднея чернуха про антиутопическую "армию без тыла". К счастью, нет. Проблема в том, что до больше середины рассказа кажется, что да.
   Рассказ - вторая его половина - начинает играть уже после того, как дочитываешь до конца и возвращаешься пересмотреть. Но, честно, если бы такой рассказ попался не по обязанности, могла бросить из-за указанного подозрения.
   Рассказ написан очень выпукло, но всё же кажется, что чего-то не хватает. Полной ясности. Что же это за память такая, откуда она, почему сумерки. Может, я чего-то не просекла, поэтому обязательно обращу внимание на разъяснения, если последуют.
   (А теперь - внимание, вопрос:
   Этот рассказ и два рассказа вслед за ним, они независимы друг от друга? ИЛИ?)
  
   37 Шапошников И.В. Если снежинка не растает
   Не понимаю, что это за Армагеддон в Европе? Вот честное слово, не понимаю.
   Почему у них снежинки не тают? Они умерли? Они действительно зомби, или герой иронизирует? А те, кто защищает костёл - тоже зомби? Или зомби - только с одной стороны?
   Признаю, что написано выразительно, но надо же ещё дать ясно понять, ЧТО написано.
   Сюжет отсутствует, основная фант-коллизия сама по себе не интересна, это не рассказ, а зарисовка с вторичным подчинённым фант-элементом. Как рассказ трудно её оценивать.
   Ситуация расплывчата, поэтому красивости и элегичности проходят из глаза в глаз, не оставив следа.
   А теперь - внимание, вопрос:
   Этот рассказ и ещё два рассказа, до и после этого: они независимы друг от друга? ИЛИ?
  
   15 Морозов А. Как там папа?
   "Только сном бывает редкий отдых" - что чем бывает и когда?
   Ничего не поняла. Ребёнок играет, а взрослые делают то, во что он играет? Так? Почему? Никаких оснований не прописано в рассказе.
   Большими буквами выразительности не добиться, повторениями - тоже. Прочитав рассказ, понимаешь, что можно было остановиться на первой пятой: дальше ничего нового нет.
   Детский язык дан неправильно, мотивации нет, ситуация (не со взрослыми даже, а с детским поведением) неправдоподобна и никак не объяснена. В какой-то момент закралось подозрение, что дело происходит в детской психбольнице. Но как быть тогда с курсивом, намекающим, что папа ходит там, где сын водит своих солдатиков?
   Абсурд какой-то.
   На тот случай, что я правильно догадалась насчёт причинно-следственной связи "папа-сын", рискну порекомендовать рассказ с похожей связкой, но гораздо более удачный: http://zhurnal.lib.ru/b//barmykow_w_w/creator.shtml
   А если автор имел в виду философский уклон - мол, дети вырастают и определяют будущее - то, мне кажется, он загублен повторяющейся абсурдностью.
   Автор пять (нет, больше, но сосчитать трудно) раз повторил одну и туже схему. Сколько можно ходить по кругу? По-моему, у того, кто это прочитал, надо попросить извинения за загубленное время. А чтобы кто-то стал это ПЕРЕчитывать?.. Трудно представить.
   А теперь - внимание, вопрос:
   Этот рассказ и два рассказа выше по тексту, они независимы друг от друга? ИЛИ?
  
   38 Лисица Я. Бд-6: Кошка
   Пытаюсь понять свою претензию к этому, в общем, грамотному рассказу.
   Недостаточно ярко, нет кульминации.
   Кошка оказывается Смертью, умирание - это переход души человека в эту кошку, и причём душа действительно становится этой кошкой. Там они, видимо, нанизываются, как чеки в магазине на спицу.
   Красивая схема. Но чтобы такую мистическую фигуру сделать ещё и магической, магии не хватило. Доказать этого не могу, но напомню рассказ-победитель БД-3: http://www.zhurnal.lib.ru/n/nikolaenko_a_w/ohota.shtml Или, например, многострадальный Борхес. Вот попытаться препарировать свои ощущения от таких текстов - и что их вызывает. А потом - сравнить с "Кошкой". Вот нету в ткани слов завораживающего комплекса. "Возле третьего подъезда на лавочке грелась бабуся лет семидесяти" - так не заворожишь.
   Не запомнится, потому что мистика не смогла устойчиво пробиться через слишком стандартную, хоть и правильную, фразеологию.
  
   36 Дьяченко Н.О. Героиня
   Мраки мрачные.
   "этот зловещий вирус заполнил Землю.... И Луну... и вообще... всё. И лекарства от него нет."
   Главный недостаток - нелогичность диалога и поведения действующих лиц.
   Она согласилась на встречу, он её благодарит. Надо думать, чтобы согласиться на встречу, нужна причина: например, он журналист или писатель, или мало ли что. А то - так просто согласилась - и теперь в подробностях рассказывает ему то, что он и так должен знать - и как журналист, и просто как просивший её о встрече по причине уважения, на основе знания же приобретённого! Она же проговаривает всё, что собеседник знает, потому что автор иначе не умеет выдать инфу, только напрямую. И потом ещё вообще всё о себе выкладывает. Случайному человеку, который ни для чего ей не нужен, или, вернее, нужет так же, как прохожий - милиционеру, который проверил у него документы.
   Далее, эмоции т.н. Дика трансформируются так, как будто он ими не управляет. За полстраницы текста, заполненного её рассказом о том, что он и так должен знать, он прошёл от благоговения до надежды, что её тоже убьют... Не реагируют так люди. Представьте себе... себя. Если бы вы говорили с кумиром, которого умоляли о встрече - и в разговоре бы выяснилось, что он болен СПИДом - Вы его моментально возненавидели и пожелали бы вслух смерти?
   Не запомнится, как немотивированное схематичное представление.
   А теперь внимание: пошла группа "эпидемиологов" - см. следующий рассказ "Прощайте".
  
   39 Ковалевич В. Бд-6: Прощайте...
   Эпидемия номер 2 - см. предыдущий рассказ "Героиня". Но если там была хоть попытка что-то своё изобрести, то здесь - просто классическая схема. А я только-только посмотрела фильм, где Дастин Хоффман на вертолёте и с антисывороткой подмышкой останавливал самолёт ВВС США, готовый сбросить напалмовую бомблчку на заражённый вирусом город, вместе с находящимися в нём врачами и военными, потому что "эпидемию необходимо было остановить".
   И чисто по-человечески: уж если используете готовую схему as is, то хоть нарастите на неё собственного мяса! Ограничиваться в таком случае четырьмя кб - это просто верх наивности.
   Хорошо, я допускаю, что автор ничего не читал и не смотрел на похожие темы. Значит - ноосфера виновата!
   Не запомнится, потому что Дастин Хоффман круче.
  
   40 Шилоносов А. Семейный ужин
   Удивительное дело: идея - идея схемы - в рассказе есть. На таком можно выстроить классный текст. Но пока доберёшься до этой схемы, пока раскопаешь её под гранитными глыбами канцелярита и канцелярского же юмора - умрёт сотня клеток мозга.
   "Время вылетело из твоей головы?" - это по-русски?
   Так писать можно заявления, а не фантастические рассказы:
   "Жена засияла улыбкой подлинного счастья, и они приступили к еде."
   "я совершенно не понимаю смысл той игры, за результатами которой все так напряженно следят"
   "Я действительно рад, что друзья помнят обо мне и приглашают разделить их ценности, но неужели моего понимания недостаточно?"
   "Без твоего согласия и участия они не смогут прочувствовать, что их жест вызвал положительную реакцию"
   "словно избегая комментариев к высказыванию"
   Многие авторы почему-то думают, что нарочито использованный канцелярит - это юмор, это смешно читать. Ошибаются. Это выглядит беспомощно, это - школьные методы шутить, например, так:
   "отметил наличие сиамского кота на прежнем месте"
   Или так:
   "Уж попытался насладиться вкусом еды, но мысль отвлекла его от процесса пищеупотребления."
   Идея же о муже и жене, которые выжумали друг друга... Читать надо больше хорошего, тогда можно будет не только придумать, но и написать рассказ с хорошей идеей.
   А так, как оно написано, запоминать не к чему.
  
   41 Туман В. Бд-6: Бег
   Чудовищно недовычитано, как будто автор к сроку не успевал; жаль, времени-то было достаточно. И не без шероховатостей. Но зато есть индивидуальная внутри-текстовая интонация, и очень хорошо описаны явления, сопровождающие бег бегуна: совершенно осязаемое описание.
   Однако, идея вложенных концентрических миров со сферической симметрией уже слишком хорошо вспахана, жук ожидается с первых строк.
   Конечно, победить читателя всё равно можно: эстетикой, исполнением, которое, да, во многом удалось, но ничего не могу с собой поделать, почему-то воспринимаю этот рассказ как вольное или невольное подражание кому-то или чему-то. Пелевину, например.
   Нет?
   "Ребристая стопа Бегуна не могла раздавить их. ... И никто не попал напрямую под ногу Бегуна, такой смертью погибали лишь один человек из десяти" Так могла раздавить или не могла?
  
   42 Суворов Г.А. Бд-6: Ублюдок
   Наивен стиль, избита идея (злые инопланетяне не могут взять в толк благородных порывов более слабых, чем они, сынов человеческих),нарушена логика ситуации.
   Не мог мальчик дожить аж до десяти лет в описанных условиях чуждого тоталитаризма. Но дожил. Жил, жил десять лет, и вдруг стал прятаться. Почему. За ним пришли? И он сумел ускользнуть? Или его все десять лет искали, и только на сцене (перед читателем) догнали, наконец? Мало верится, учитывая оформление сцены.
   Диалоги ненатуральные, слишком быстрый переход намерений, реплики не разговорные. Мальчик задаёт такие вопросы, что кажется, что он никогда раньше не имел возможности поговорить со взрослым человеком: "Тогда, почему вы не убьёте Их? Почему вы не прогоните Их? Почему вы миритесь с Их властью над вами? Что вам стоит объединиться и уничтожить Их всех?" А то ему до десяти лет никто не объяснил. Как это получилось?
   "И даже успел выдавить из себя наглую ухмылку за секунду до того, как топор с противным звуком вошёл ему в висок." Противным? (Для кого?)
  
   43 Погорелов Р. Под небом голубым
   "Как странен выбор судьбы - чему потеряться и чему остаться спустя сотни миллионов лет!"
   Согласна; и как тема для рассказа, наверное, это хорошо.
   Но как единственное решение вопроса, который читатель всё время себе задаёт на протяжении 12 кб малосвязного, отрывочного, этюдообразного текста - недостаточно.
   Этюды не связаны, а анализировать их по отдельности - невозможно: потому что они по отдельности ничего не значат. Вместе, впрочем, тоже ни к чему не обязывают. Поэтому недоумение остаётся, а вопросов задавать как бы и не о чем: так ли, эдак ли - ничего не важно, как "взгляд и нечто".
   Хочется спросить автора: чем он надеется увлечь и удержать внимание читателя? Мешаниной малоинтересных сведений и необязательных сцен?
   Я по дороге много чего наподчёркивала, но когда выяснилось, что идея текста состоит в том, что, вот, надо же, как оно странно бывает - ни одного вопроса не осталось и ни одной претензии, потому что исчезла материя. Даже к собственно "выбору судьбы" в виде предложенного автором набора выживших и развившихся до высокого разума видов животных, каковой набор представляется мне невероятным - не буду придираться. Потому что оказалось, что всё это как бы вообще не нужно.
   Автор поставил себя в выгоднейшее положение: вот я тебе, дорогой читатель, наплету всякой-разной лапши всякими разными словесными выкрутасами, а потом дам подпись под картинкой: " Как странен выбор судьбы"...
   Да не было ничего странного! Было несообразное и бесцельное какое-то.
   Запомнится ощущение потраченного на чужую игру времени.
   Но игра - была, признаю. Этот текст - авторская удача: думаю, что автор достиг поставленной себе цели, изобрёл конструкцию и драпировку и всё это как задумал, так и воплотил.
   Вот только я не догадываюсь, как это правильно употреблять.
  
   44 Ленская М. Бд-6: Жребий брошен
   Слабо придуманная, малоосмысленная история, рассказанная наивным бытово-канцелярским языком. Главный вопрос: что в этом должно быть интересно? Нет, правильнее спросить так: для чего рассказ написан и что автор хотел сказать?
   По поводу языка рассказа вопросов нет, одни ответы: так мистику не пишут и не читают.
   "К визиту сибирского кудесника готовились всем коллективом".
   "В курсе, что жить вам осталось всего пять дней?"
   "Весь сегодняшний день Софья испуганным зверьком просидела в пустой квартире"
   Выразительное место в рассказе одно: абзац с описанием начала грозы.
   Мне кажется, начинающим авторам нельзя писать мистику: мистика - это высший пилотаж, вообще-то. Любая неловкость - как железом по стеклу.
   Абсурд не запоминается.
  
   45 Бд-6: Хроль
   Отличная изобразительная выдумка, как в кино. Хороша непритязательность повествования, но, кажется, всё-таки немножко переборщили с примитивизмом:
   " - Андрей, я не могу противиться твоему желанию, - говорит она. - Если ты хочешь, чтобы я жила, я буду жить".
   К сожалению, в конце какое-то равновесие нарушено. Не то чтобы больше ясности требовалось, нет: условность отработана именно как условность, и Хроль есть Хроль. Но последняя фраза недозакруглена. Нет кульминации. Была бы последняя фраза чуть покульминационнее - рассказ бы выиграл как в лотерею.
   Пожалуй, образ запомнится. В сочетании с лёгким тоном его обрисовки.
   "Мистика"? Скорее, "юмор"!
  
   46 По ту сторону Молочной Реки: Ярмарка
   Классный конец у рассказа, то есть, идея. Ради таких стоит работать.
   Показалось, однако, что конец этот подвешен на слишком тонком стебельке, худеньком туловище. Несмотря на изобразительную умелость на всём протяжении.
   Думаю, в завязочно-развитийной части рассказа не удалось описать то, на чём должна держаться концовка: азарт. Всё у вора получается слишком спокойно, но главное - спокоен он сам, не чувствуется той наркотической зависимости от процесса, которая положена в основу именно такой развязки. Нет мании, есть источник дохода. Есть доход, нет фетиша.
   "Мне не нужно этого, - успел подумать я. - Ведь я - вор. В этом смысл моей жизни" - вот это герой должен не думать, а доказать в развитии, и не количеством эпизодов, а чем-то другим. Тогда получится, что его, действительно, затянуло в этот карман. А без этого всё-таки чувствуется, что его туда автор сощёлкнул.
   Поэтому от этого изобразительного текста в памяти останется только схема, а жаль.
  
   47 Гамаюнов Е.В. Замок за лесом  
   Возвращение блудного брата-рыцаря и встреча двух братьев; сначала не узнали и чуть друг друга не убили, потом узнали, поговорили о своих делах и - всё. Ничего интересного из этой ситуации не проистекает, сюжета из неё не получилось, имеется лишь довольно нудное её описание, включая подробное описание рыцарской драки.
   Разобраться в деловых проблемах персонажей и трудно, и не обязательно: проблемы эти не важны ни автору, ни читателю, а выдуманы только чтоб им было о чём у костерка поговорить после вполне такого вот рыцарского поединка. Стоило ли терпеть чтение этого поединка ради порции неизвестно для чего нужной информации в конце?
   Стилизация отсутствует, оба рыцаря шпарят по-современному, по-простецки, как и рассказчик.
   Не знаю, что главнее, что языковых проблем полон рот, или что интриги никакой нет.
   Многим авторам я хотела бы задать вопрос: что, по-вашему, интересного в предложенной читателю кучке информации? Что Вы хотели рассказать и зачем?
   Запоминается вместе с подобными рассказами - ощущением напрасно потерянного времени жизни.
  
   48 Беляков С. Бд-6: Сморг
   Хорошее слово и объяснение его.
   Забавно и хорошо описано, однако... малоправдоподобно, как это ни смешно. Дурацкая претензия для конкурса фантрассказа? Может быть. Но фант-коллизия должна быть логичной, а у меня, например, сильное встроенное убеждение, что зеркальности не должны активно воздействовать друг на друга, а описанная насильственная перестройка "направленности" в чём-то сродни аннигиляции. И что будет дальше? Циклические превращения туда-обратно?
   Попытка решения поставленного вопроса сделана, но показалась малоубедительной, механической, а не логичной-логической.
   Потому не запомнится, что не воспринимается как решение.
  
   49 Белый в. Бд-6: Побег
   Написано гладко, хоть и штамповато. Рассказ скучен, к сожалению. В нём нет интриги, а Событие не выходит вон ни из какого ряда. Не удалось найти изюмину.
   "Многие парни плечисты и крепки, многие носят футболки и кепки"... Многие мальчишки купаются в речке перед ужином, многие мальчишки любят технику, многие мальчишки норовят посидеть в кузове отцовского грузовика или в кабине отцовского звездолёта, всё это не несёт ни малейшего оттенка новизны.
   "Побег" корабля, который, видимо, собрался ждать мальчишеского совершеннолетия, не обоснован; почему нельзя было провести те же пять лет, служа его отцу, как и раньше - не поняла. Неужели только потому, что:
   "-- Ну что же, если ему действительно не до полетов в глубокий космос, тебе и в самом деле придется подождать пять лет. Надеюсь, ты и тогда останешься самим собой: мечтательным романтиком. Мы еще полетаем с тобой, я уверен"?
   Но ведь очень многие мальчишки - мечтательные романтики, и не уговаривайте читателя, что это - необычное свойство этого именно мальчишки (это никак не доказано текстом). К тому же, многие мечтательные мальчишки, по прошествии пяти, десяти и пятнадцати лет становятся такими же, как прочие "скучные взрослые".
  
   50 Seuerus Бд-6: Что было под платьем  
   "Марк почувствовал, что Валерия падает. Он подхватил ее, обернулся - но никого уже не было. Он успел рассмотреть широкую полосу - она изгибалась от левой ключицы, опускалась под горлом, под правой грудью уходила за спину, и узор на ней был очень похож на тот, позавчерашний. Еще Марк заметил на полосе три маленьких огонька и подумал - ведь бред?!" - Вот уж действительно, бред. Тем более что кажется, что полоса - на Валерии.
   Интрига закручена неправильно: мужское отчаяние непонятно почему отвергаемого влюблённого не заставляет читателя биться над загадкой "почему не даёт" так же страстно, как самого несостоявшегося любовника. Таинственности не получилось, потому разгадка того, что было под платьем, оказывается ненужной. Тем более что сама по себе она ничем не интересна, ведь мы уже знаем, чем занимается доктор. Даже несмотря на то, что я и не поняла, чего там под платьем. Полный протез тела, дополняющий сохранившуюся после автокатастрофы голову и плечо? Ну и что? НУ И ЧТО?!
   Здесь нет ни загадки, ни разгадки. Есть "идея", не послужившая фоном ни для какой интересной истории.
  
   51 Bookworm Бд-6: Вещи, которые никогда не меняются
   "Индейская" (покорительская, колонизаторская) часть рассказана так, как будто автор только что открыл эту общность колонизаторских схем: да сто раз уже читатель это проходил и знает, и из истории, и из литературы, и выслушивать ещё раз с начала до конца не конкурсе фантастики эту схему, поданную как откровение - увольте. Не как откровение? Тогда зачем так разжёвывать и проговаривать?
   Тайна "индейцев", разыскиваемое "белыми" сокровище - стандартная схема.
   "Белый", обжёгшийся об "индейское" сокровище и подохший от него - стандартная схема.
   Оказывается, это способ "индейской" охоты. Это ново? Может быть; не знаю. Но не интересно, потому что подано на блюде из старого и скучного и написано примитивным языком пересказа событий.
   Если хочется, по совету учебника, заменить имя персонажа и местоимение "он" чем-то другим, то это, конечно, похвально. Но в контексте Вашего рассказа слово-называтель-заменитель "мужчина" выглядит... как в очереди в поликилинике:
   "Сердце Бога сжигало руки и тело, но Джо крепко прижимал камень к груди. Мужчина уже не мог бежать, а полз вперед на четвереньках. Чем ярче разгоралось Сердце Бога, тем слабее становился Джо."
  
   52 Ятвяжская Л. Бд-6: Продается Любовь!
   Мода на покупку "сертификатов любви", переросшая в узаконенную обществом необходимость их покупать - это настолько абсурдно, что не поддаётся никакому читательскому вживанию в ситуацию. Не верю!
   Тем не менее, любой абсурд можно возвести в ранг условности и сыграть на её струнах всё, что угодно. Здесь этого не получилось, потому что кроме неправдоподобности самой идеи - неправдоподобна сама ткань повествования.
   Если с парнем, начавшим назойливое и непрошенное ухаживание в парке и назвавшему кавалера девушки босяком, девушка ответит: "Да чего ты ко мне прицепился? Все у нас нормально, и Паша не босяк! Он талантливый писатель!" - мы сразу же понимаем, что это не жизнь, а очень, очень плохая литература.
  
   53 Ясинская М.Л. Бд-6: Визовый контроль
   Если в рассуждениях о миграции, эмиграции легальной и нелегальной, иммиграции, поездках на заработки и расовой неприязни вместо русских, американцев, румын и прочих европейцев взять эльфов, гномов и фэйри, на и рассказать о миграции, эмиграции легальной и нелегальной, иммиграции, поездках на заработки и расовой неприязни точно то же самое и так же, что и как рассказывается про русских, американцев, румын и прочих европейцев - то только лишь за счёт эльфов вряд ли выйдет интересно. Вот и не вышло. По-моему, не вышло. Слишком уж это калька с реала. Чтобы получилась фантастика, мало придумать эльфу его спец-эльфийскую причину для подачи просьбы о визе. Надо, чтобы идея была в рассказе - фантастическая. А в этом фантастическом рассказе фантастической идеи нету. В нём есть только фантастическая хитрость: персонажи "переименовываются", и пьеса идёт за новую и фантастическую.
   Те же яйца, только боком.
  
   54 Юдкевич Ю. Сентер
   Малоубедительный поток рассуждений
   Скучные и старые-престарые рассуждения о недостатках человеческой расы в физическом/физиологическом и социальном плане - его половина. Упримитизированные антиутопийные люди, обсуждающие как дикую или смелую идею желание самостоятельно родить и воспитать детей - это столько раз уже было, что больше не воспринимается. На этот раз людей подчинили своей воле "роботы". Это очень скучно. Единственный луч света в тёмном царстве - красная лампочка, но она не может вытянуть рассказ.
  
   55 Щемелинин Д.В. Бд-6: Переглядевший солнце
   "Истинный ютлан не может выдержать солнечный свет!" Почему "истинный" , а не просто ютлан?
   Вопросы к логике:
   "Редкие контакты существ с различными типами сознания приводят к инстинктивным и немотивированным вспышкам взаимной агрессии. В результате сформировались две антагонистические цивилизации, считающие друг друга опасными врагами и не осознающие того, что являются по сути одним целым.
      В текст официального договора, подписанного индивидуально с каждой из культур, по требованию местных старейшин добавлен пункт, по которому Протекторат Земли обеспечивает немедленное уничтожение существ, демонстрирующих взаимную диффузию сознаний".
   Первый абзац противоречит второму: как может кто-то знать о "диффузии сознаний", если аборигены не подозревают о самом явлении их сосуществования?
   Задача этого текста, как мне показалось - оживить придуманный автором мир; для этого придумана история. Но история слишком примитивна и не свежа, потому она не оживляет мира, и для того, чтобы передать читателю инфу о миропостроении, автору, увы, приходится прибегнуть приёму под называнием "страница из справочника". Увы, увы...
  
   56 Шамякина М.В. Черный бархат
   Я люблю рассказы со смыслом. Увы. Я не Ваш читатель и не Ваш критик.
   Интересно одно: может ли хоть кто-нибудь прочитать такой текст внимательно больше одного раза? А запомнить что-нибудь из него?
   Эх, тройка, птица-тройка...
  
   57 Талейран Ш.М. Бд-6: Грязные Души
   "Душа Майка ушла в пятки. Как же так? В чём прокол? Какие-то ошибки? Недостоверный источник? Слабая художественная обработка материала?" Так нормальные люди не думают.
   Сюжет есть, но нет правдоподобности.
   Автор хотел поисследовать человеческую природу, поставил героя в ситуацию, когда его самопожертвование ради людей не будет оценено, его оболгут, память о нём оплюют, семью его будут третировать - и он об этом знает, но всё равно саможертвуется сусанинским методом. Прекрасный герой противопоставлен всему гадостному людоедскому человечеству, гадостность которого (всего, а не только "газетчиков") неорганична и доверия не вызывает, потому сюжет разваливается.
   Стиль - примитивный пересказ событий, полный штампов и канцеляризмов, как и положено: слабая художественная обработка материала.
   Автору в наказание - внимательно прочитать рассказы "Тени памяти" и "Что было под платьем" и выбрать отрывок для заучивания наизусть.
  
   113 Шиканян А.С. Бд-6: Тени памяти
   Бомж оказался магом и вышиб рэкетиров с территории магазина, где бомжевал. Оркам и гномам в магазине делать нечего, так они разгулялись в воспоминаниях мага-бомжа: перечисление того, что маг Се Мён "помнил" (относительно последней битвы) можно прочитать только из-под палки. Штампы, тавтологии и лишняя инфа - пачками.
   "весна потихоньку вступала в свои права"
   "Его глаза метали молнии, лицо исказил гнев, а губы кривились в презрительной усмешке"
   "Кто-то говорил, что он на паях с кем-то выкупил казино, но, скорее всего, это были только слухи." - совершенно лишняя инфа.
   И так далее.
   Автору в наказание - внимательно прочитать рассказы "Грязные души" и "Что было под платьем" и выбрать отрывки для заучивания наизусть.
  
   112 Ильичев Е. Бд-6: Душа брамина
   Рассказ чистой идеи, но абсолютная нейтральность стиля даже как-то подходит к этому повествованию: красот нет - и не надо: гармония стиля и содержания. Почему-то от рассказа осталось ощущение честности, честно сделанной работы. Идея правдоподобна, развивалась на совесть, но, к сожалению, конец разочаровал: он как бы "единственно возможный", то есть - я расслабилась, читаючи, и не стала пытаться догадываться, чем кончится, положилась на автора, а он предложил вариант, который предложила бы и я, если бы меня заставили что-то предлагать. Ну, конечно, с чужим биополем - да по его физически-духовным следам.
   А автор должен был сделать что-то такое, как цветок на этом стебле. Может, парадокс какой-нибудь, но уж точно не то, что напрашивается само. Тогда бы рассказ запоминался. А так он без головы.
  
   111 Желунов Н.А. Бд-6: Улица чужих
   Показалось, что художественности, всё-таки, недостаёт. Но идея - о проклятии ни за что, связанным и передающимся с именем - и её решение показались подкупающе искренними.
   Не хватило именно художественной целостности, да. Но в памяти застрянет. Почему - не знаю.
  
  
   110 Сидд Бд-6: Сверху - вдаль
   Видимо, тут предполагается более эрудированный читатель. Признаюсь, что не знала, что такое "горгулья", и залезла в Яндекс. Нашла немного, но яснее не стало. Мне всё же кажется, что когда автор непритязательного фант-рассказа для широкой публики использует какой-то не вполне общеизвестный термин или явление, стоит его ненавязчиво расшифровать. Тем не менее, готова признать здесь свою неграмотность.
   Однако уже без связи с грамотностью, при чтении вызывает спотык и недоумение:
   1. Что Джонатан - человек. Он тоже кажется кем-то из ряда горгулий-и-КR, потому как кофе от мышей и самого горгулью воспринимает отстраненно, как будто так и надо.
   2. Человек Джонатан, будучи извещён, что о причинах его визита осведомлены непонятным образом, всё равно идёт на дело - разве люди так поступают?
   Вот если бы Джонатан увидел на крыше настоящего (то есть - неодушевлённого) горгулью, спокойно посидел бы рядом с ним - а потом, при встрече с благодарным заказчиком, увидел бы его уже ожившим - тогда всё было бы логично.
   Кроме одного: кто же подложил в автобус чемоданчик.
   Что было в сейфе? Что-то, связанное с "освобождением", но что? Почему бы автору не ответить на этот вопрос?
   Короткий рассказ должен быть ясным или ясным образом задавать сколь угодно не имеющий ответа вопрос. Если рассказ невнятен, он никогда не запомнится.
  
   109 Шоларь С.В. Контрабандное счастье.
   Стандартная сюжетная схема, ничем не примечательное исполнение. О том, как Он "в последний раз" идёт на Дело, потому что Любимой нужны деньги, и в этот последний раз его, наконец, ловят - писано и читано раз мильён. Антураж провоза через вполне реально описанную таможню должен заинтересовать читателя? Или беглая информация о том, что контрабандой является какой-то неопределённый Эликсир с какой-то неопределённой планеты интереса должен добавить? Что, всё-таки, что?
   Очень часто хочется спросить автора о том, что именно, по его мнению, должно быть Интересным читателю в его (автора) произведении.
   Язык примитивный, но иногда интригует именно он:
   "уверенно уперевшись в пол крепкими загорелыми ногами в лёгких шортах"
   А иногда - логика:
   "На вид ему было лет тридцать пять, что составляло весьма неопределённый возраст для развитого взрослого хищника".
   "который, судя по возрасту и солидной лысине, был здесь старшим смены"
   "у таможенников "аж" просветлели глаза" - почему "аж" - в кавычках?
   (А мартини пьют из бокалов? Не буду спорить, но мне казалось, что когда оно - вермут, то из стаканов, а когда оно - водка или джин, то из маленьких каких-то сосудиков.)
   Автору в наказание - внимательно прочитать рассказ "Похищение" и выбрать отрывок для заучивания наизусть.
  
  
   60 Сударева И. Бд-6: Вампир Митяй
   Приятная и непретенциозная сказка, но слишком розоватая и беспроблемная, чтобы запоминаться. Глубже всего прочувствовалось то, чего в рассказе нет: реакция будущих (возможных же!) кавалеров на жильца. Они и на детей не всегда одобрительно реагируют, на вероятных тёщ опять же, а тут - вампир.
   Но главное - именно беспроблемность. Скользнул глазами по гладкому и приятному тексту - и нет его.
  
   61 Садовский В.А. Бд-6: Обелиск
   Хорошо заранее знать, что свои победят.
   Но в таком рассказе уж фантастика - фантастикой, но тон и деталистика военных лет должна быть на уровне. А здесь люди, попавшие в окружение, разговаривают друг с другом таким языком, что никак невозможно поверить:
   "Но нам надо,во что бы то не стало выйти к своим... ... ...Ведь это приказ товарища комроты"
   "вероятность наткнуться на колонну немецких войск в этой глуши, - я кивнул на окружающий нас лес, - крайне мала. Максимум, что может быть - это какой-нибудь заплутавший разведотряд, отставший от передовых сил противника".
   Разве так разговаривают? Так только уставы пишут.
   (Кстати, мне очень кажется, что слово "трасса" не употреблялось в те годы. Хотя трассирующие пули были.)
   Главная претензия: как только у героя закружилась голова, сразу же пришла догадка о временном переходе. Почему догадываешься сразу? Потому что ситуация, где солдаты, ведущие бой или оборону, выходят через какую-то временнУю аномалию в будущее, а потом возвращаются в своё время обратно - изъедена молью.
   Не оригинально и исполнено без умения.
  
   62 Ош А. Бд-6: Охота
   Начало: очень чётко и абсолютно ясно.
   К сожалению, разгадка пришла гораздо раньше, чем автор её далЖ опять симметрия, опять охотник приобретает черты (свойства) жертвы, которая, в своём вагончике, тоже охотник. Выдуманными симметриями полнится лит-ра. А ведь столько вокруг настоящих! И рассмотренный автором вид симметрии - тоже ведь из настоящих. А в рассказе, почему-то, выглядит искусственным...
   Наверное, каждый знает об этом гораздо больше, чем написал автор.
  
   63 Лойт Экзамен автоматом
   Этот рассказ мне понравился. Он изобразителен, ассоциативен, образен.
   Наверное, покажусь назойливой, но мне кажется, что в нём нет сюжета (завязка трогательной любви в последнем отрывке на сюжет не тянет, это шпаргалка сюжета). Вот если бы всё описанное послужило фоном для какой-то ситуации, которая бы развилась и разрешилась... Трудно. Но помечтать-то можно?
   Ещё - рассказ немного камерен: и по возрастному признаку, и по "национальному" (во многих странах нормальные университетские студенты сдают сессии только в виде "американского экзамена", вопросника с вариантами ответов). Не знаю, такой ли этот недостаток, чтобы оценку снижать - ведь то, чего читатель не пережил сам, познаёт он путём чтения, и да познает. Но вот можно ли узнать что-то о российской экзаменационной системе из этого рассказа, для которого знание российской экзаменационной системы является основой восприятия - не очень ясно. Хотя, иногда такое замкнутое колесо работает.
   Но чувство, что что-то подобное я уже читала где-то, истребить не удалось.
  
   64 Колдун В. Бд-6: Похищение
   От рассказа ощущение лёгкости необыкновенной: и в плане командования действующими лицами (агент Ковальски соглашается изменить "нашему правительству" насколько же без колебаний, настолько бестрепетно его перекупщик повышает цену: 10 - 20 - 30 - 40 миллинонов чего-то там), и в плане найти, чего бы такого пооизображать: зачем мучиться, когда можно просто описывать, как окручиваются гайки?
   "Вернувшись из ванной в саму каюту, Ковальски развинтил потолок в том месте, где был вход вентиляционной системы и зафиксировал скотчем датчики положения вентилей. После чего их отсоединил, а сами вентили воздухообмена наглухо перекрыл. ... Гайки, как и весь люк, оказались обильно смазанными герметиком, поэтому не свинчивались, а проворачивались вместе с болтами. К счастью болты были длинными и на два-три сантиметра выступали над гайками. Ковальски взял распиленную напополам гайку и струбциной зажал ее на выступающей резьбовой части болта. Одной рукой поворачивая ключ, а другой рукой удерживая струбцину, Ян сдвинул первую гайку. После нескольких движений ключом, раздалось зловещее шипение, значит образовалась щель и воздух начал сифонить в открытый космос... ... Но, даже после развинчивания всех болтов, приклеенный герметиком люк, так и не сдвинулся с места. Пришлось помогать ему монтировкой.... ... Ян взял в руки дрель и вставил в нее фрезу с ограничителем, выставленным так, чтобы фреза вырезала канавку глубиной на миллиметр меньше толщины доски. Собравшись с духом, провел борозду по боковой стенке и, отложив дрель в сторону, отверткой расковырял оставшийся миллиметр..."
   Я сегодня чинила стиральную машину, сама. Там отломался язычок защёлкиванья замка, который надо потянуть на себя, чтобы открыть крышку. Этот язычок регулярно ломается, раз в год примерно, поэтому я знаю, что надо делать. Так и на этот раз: взяла две отвёртки и отжала пружинку запора вовнутрь, чтобы открыть крышку (в машине находилось уже выстиранное бельё, которое надо было повесить). Потом маленькой крестовой отвёрткой вывернула два болта, раскачала пластиковый каркас запорного устройства, и его ось выпала из пазов мне на ладонь, а детали устройства освободились, и я их вынула. Сложив всё это в полиэтиленовый пакетик, я отправилась в мастерскую, где приобрела новый комплект. Придя домой, при помощи маленькой крестовой отвёртки...
   Интересно? Правда, интересно???
   Кажется, автор и не пытался заинтересовать читателя смыслом происходящих событий. Что за чемоданчик-то? Ответ на этот вопрос не звучит, для повествования это не важно: что? да хоть конь в пальто! Зачем нужно придумывать загадку и отгадку про чемоданчик, если так интересно отвинчивать и завинчивать болты! Об этом текст и повествует.
   Хочется предложить автору старую табуретку, молоток и гвозди.
   Кстати:
   "Понятно, что скафандр более-менее соответствовал габаритам пассажира, поэтому, в скафандре мисс Афродиты, Ян чувствовал себя Гулливером в лилипутской одежде".
   Гулливер не может надеть лилипутский скафандр. И даже просто такой, который мал. Помните, как Волк-из-ну-погоди надевал заячьи коньки? Конечно, помните. Лопнули коньки.
   Автору в наказание - внимательно прочитать рассказ "Контрабандное Счастье" и выбрать отрывок для заучивания наизусть.
   (Виктор, вот неожиданность, что это Вы! Вы же умеете так увлекательно подать сюжет - и такая вдруг яма...)
  
   65 Кожухов А. Бд-6: Этот странный мир
   Начиналось интересно-изобразительно, но сюжет оказался таким бессмысленным и поданным настолько занудно-информационно, что всё.
  
   106 Верьяна Бд-6: О правосудии  
   Идея одновременно и избитейшая, и ошибочная. Кажется, что автор писал экзамен по чужой шпаргалке и, как часто бывает, не понял, чего там написано.
   Фабула: у него жена - ведьма, ведьм - сжигают, он свою жену любит с ипасает. Идея из шпоры: людское правосудие - неправедно, и только богу положено знать, что есть грех, а что - нет, и кто хорош, кто плох, и только бог будет им судья и т.п.
   Идея в изложении сту... автора, изложенная им экзаме... читателю, содержит добавку к фабуле: чтобы спасти свою жену, персонаж (персонаж - потому что главгера в рассказе нет) не в первый и не в последний раз специально навёл подозрение на невинную женщину, которую, в результате, только что пытали и сожгли на костре. И очень доволен результатом.
   После этого тольео недоумение может вызвать заключительная сентенция:
   "Перед богом он ответит за все. И не перед кем другим. На небесах правосудие есть. Людское же изначально невозможно. Правосудии - значит, отбросить все свои эмоции, все свои чувства и судить исключительно по справедливости.Господь Бог так может, ему доступно ВСЕпрощение, для него мы все равны, он судит не по людям, а по деяниям нашим. Мы так не можем. ... ...Так зачем же люди стремятся к этому, затмевая свой разум фанатичной приверженностью традициям, которые выдумали ЛЮДИ, а Бог здесь не при чем. ... Впрочем, ему это уже не важно, он нашел свое счастье, и пусть она ведьма, кто сказал, что это плохо, что это от Дьявола? Люди. Он никому не позволит отнять его семью у него. Только Господу...."
   Автор! В шпоре не было такого, чтобы - со спокойной совестью! - невинных оговаривать ради спасения своей или жениной шкуры! И не думает ли герой, что "по деяниям" гореть ему в пламени за череду загубленных безо всякого правосудия - то есть, по заклейменному им самим правосудию - душ и тел?
   Исполнение - под стать содержанию:
   "В стоящей на ней грубо сбитой деревянной клетке сидела женщина" ещё кто-нибудь или что-нибудь должно там лежать
   "следами недавно перенесенных пыток на чумазом лице"
   "И, несмотря на отсутствие причин, именно ее должны были сегодня казнить на костре" - Отсутствие причин? Должны были? Что за каша?
   "Он бросил подозрение на простую селянку, отведя от нее" от кого?
   "поверили, схватившись за его версию, как собака схлестывается с другой за обглоданную кость" - с кем же они схлестнулись за версию?
   "Но только не для молодой девушки, сгоревшей сегодня на костре веры" - это не костёр веры, а просто костёр.
  
   107 L++ Мне скучно, бес
   Автор пошёл по опаснейшему пути и сломал себе шею.
   Если в уста девчонки пытаются вложить речи, которые, по тексту, вызывают интерес гения-старика-Фауста и заставляют его изменить своё мнение, то в этих словах действительно должен содержаться небанальный, а лучше - парадоксальный смысл (хотя бы на уровне среднего читателя). Если герой-Фауст внимает потоку общеизвестных банальностей - пропал Фауст, пропал рассказ.
   "Ни богов, ни дьяволов нет вообще. Есть только люди. И их вера. И воплощение, вочеловечивание их веры" - пропал Фауст, пропал рассказ.
   Отсутствие стилизации речи персонажей, они разговаривают как в Интернет-чате:
   "Зааргументируй"
   Много стилистической: много грязи.
   "Я поклянусь, пообещаю, дам слово. Ты знаешь - я всегда держу слово. Будем знать только мы" - ну конечно, она может обещать за всю компанию. Поверить может только наивный идиот.
   "В ней, как у нас на Купавину ночь прыгают через костёр, там - по костру ходят" так прыгают или ходят?
   "всё равно в кого верить: в Вуду или девчонке"
   Путаница путаная с претензией на интеллектуальность. А интеллектуальность не терпит, когда на неё предъявляют претензии без достаточных оснований. Она мстит, убивая интерес.
  
   108 Ник.Арагуа Эффект галочки
   Временные петли, герой общается с размноженным самим собой, Станислав Лем, Йон Тихий плюс многочисленные последователи - раз.
   Основное фант-допущение в сочетании со страной непредсказуемого прошлого - приятное, но не продуманное и не прописанное технически: всё оставляет впечатление неустойчивости и висения на соплях: где тронешь, там порвётся, потому что автор не предусмотрел страховку - два.
   Фабула не увлекает, да и не прописана достаточно чётко - три. Всё не то чтобы условно, а нечётко и не обязательно. Вместо одних персонажей могут быть другие, вместо этих сказанных слов - иные, ничего нет такого, что бы составляло неотъемлемость рассказа.
   Почему один раз Хронландия названа Хохландией? Это прикол или опечатка?
   "Странно, почему я раньше не заметил? - спросил Питер, глядя на густой, хотя и невысокий лес" - учитывая основное фантастическое допущение, странно было бы как раз, если бы он заметил.
   "Укушак, укушак" - а разве не "акшукук" должно быть?
   Слишком невнятно, не соответствует исполнение замаху.
  
   105 Ледида Р. Бд-6: Зелье приворотное, бытовое
   Хорошо написанная миниатюра, но, увы, не имеет никакого отношения к фантастике. На конкурсе миниатюр для женских журналов или даже не обязательно женских я бы поставила высокую оценку - даже не за идею, которая, так или иначе, не нова, а за интонацию, исполнение, юмор.
   Но, увы, это конкурс фантастического рассказа, поэтому оценка не будет соответствовать ни единству стиля и содержания, ни полноте решения авторской задачи.
  
   104 Экспев Т. Хромой верблюд
   Сочетание убийственного пафоса с простейшими стилистическими грехами и штампованными фразами бъёт в глаза с первых абзацев:
   "Мне кажется, если бы ты умер на Земле, то надгробную плиту украсили всего три буквы, но не твои инициалы, и даже не R.I.P., а "УРА!" Слишком многим ты отдавил мозоли в этом мире глобального мракобесия, где истина не была нужна даже ученым. Те, кто видел ложь, молчали, получая свою долю с миллиардных сделок. Процветающая коммерция, построенная на обмане, послужила тебе превосходной сценой. Среди политических карликов, чьи мысли не длиннее сантиметра, да и те не решаются воплотить, ты сверкал в своем шоу для простаков, без содрогания развенчивая гигантский круговорот лжи и его союзника - глупое, жадное и трусливое человечество. Устоявшиеся догмы цивилизованного мира дрожали перед твоей непреклонной волей"
   О, как тяжело...
   "Беснующиеся толпы исступленно приветствовали нового кумира"...
   И весь этот пафос оказался проявлением какого-то чудовищного эдипова комплекса героя-рассказчика, который к ОТЦУ обращает весь этот пафос:
   " ...Я часто вижу один и тот же сон. Передо мной огромная гора, издалека создающая впечатление незыблемости. Это время - эрозия его медленна, но для обвала иногда достаточно одного толчка. Гора приближается, и я гляжу на маленькую точку на вершине. Это ты - забрался по гребню и слушаешь мерный скрип колес истории, потирая шрам. А уходя, хлопаешь в ладоши - негромко, но достаточно, чтобы обрушить лавину на нас... "
   "Именно блядоустье является настоящей противоположностью истине и добру, а вовсе не ложь и аморальность. Доброжелательный и симпатичный циник, принявший ложь как норму мышления и образ жизни, бесконечно сквернее угрюмого фанатика. И уже запредельно гадок циник, изображающий фанатика. К сожалению, это о тебе!"
   Цитаты говорят сами за себя.
   Это фантастический рассказ или вырезка из истории болезни?
  
   103 Хигаду Продай Кота!
   Если маленький рассказ начинается с цитирования классики, то надо придумать что-то более действенное (и одновременно скромное), чем тянущийся звук "а":
   "- Хочу этого кота! - Капризный детский голос звучал под самым окном.
   - Но, сыночек, это же чужой котик. Видишь, у него ошейник и медальончик. Мы купим тебе другого кота.
   - Ну и что! А я хочу этого! Хочу, сказал! Слышала? Хочу ЭТОГО кота!
   - Мы найдем тебе почти такого же.
   - А я не хочу почти такого же, я хочу только этого! - Истерический детский голос перешел в вой. - Хочу этого котааааааааааааааааааааааааааа!"
   (Классика: А.И.Куприн, "Белый пудель"
   " - Хочу-у-а-а! - закатывался, топая ногами, кудрявый мальчик. - Мне! Хочу! Собаку-у-у! Трилли хочет соба-а-аку-у...
   - Ах, боже мой! Ах! Николай Аполлоныч!.. Батюшка барин!.. Успокойся, Трилли, умоляю тебя! - опять засуетились люди на балконе.
   - Собаку! Подай собаку! Хочу! Дряни, черти, дураки! - выходил из себя мальчик.
   - Но, ангел мой, не расстраивай себя! - залепетала над ним дама в голубом капоте. - Ты хочешь погладить собачку? Ну, хорошо, хорошо, моя радость, сейчас. Доктор, как вы полагаете, можно Трилли погладить эту собаку?
   - Вообще говоря, я не советовал бы, - развел тот руками, - но если надежная дезинфекция, например, борной кислотой или слабым раствором карболки, то-о... вообще...
   - Соба-а-аку!")
   Далее всё неубедительно: и свежесть знакомства с маленьким соседом (такого скандального все соседи должны давно знать), и хамство "положительной героини" в ответ даже на неприемлемое предложение, настойчивость которого к моменту хамской реплики составила всего три коротких реплики в диалоге
   ("- Понимаете, ваш котик очень понравился моему сыну. Вы не могли бы его нам отдать?
   - Как это отдать?
   - Может, тогда продать? Я хорошо заплачу. Сто долларов хватит? Двести?
   -Кот не вещь, и он не продается.
   - Но он же принадлежит вам, значит, вы можете его...
   - Я же сказала, кот живет здесь, вы плохо понимаете? Уходите, пожалуйста, кота вам никто не отдаст".)
   Да и сам мальчик в многоквартирном доме:
   "На лестничной площадке, размазывая по лицу слезы и сопли и ухитряясь при этом еще издавать звук, похожий на визг маленького щенка, стоял бледный остроносый мальчишка лет семи. Увидев через распахнутую дверь в глубине комнаты лежащего на кресле кота, он снова завыл и заорал, требуя недоступную "игрушку"." - нет, это ненормальное поведение, этого ребёнка пожалеть надо, а не плохие сны насылать.
   И кот-Баюн тоже какой-то... Если бы он чему хорошему мальчишку научил, то можно было бы рассказ признать сказкой; в нынешнем виде для сказки он недоброват. А как фантастический рассказ - мало интересен и абсурдноват.
  
   102 Крымов О. Бд-6: Воздух
   Ещё один рассказ про веру, которая изменяет реальность, и ещё одна "свисающая плетью" раненая рука.
   В целом - неплохо, но, к сожалению, идея уж очень избита. Избитой идее - выдающееся исполнение, но оно получилось только чяуточкувыше среднего.
   В первый раз рискну предложить вопрос: "Полковник в очередной раз поправил фуражку, что свидетельствовало о неспокойном душевном состоянии ее владельца, и..." - зачем употребляется эта вот конструкция про владельца? Это очень многие авторы делают: вместо того, чтобы сказать просто, говорят каким-то выкрутасом, как будто пистолет на пальце крутят, ловко так. А оно не стреляет. Нету в тексте саркастически-иронического ничего, он пытается быть серьёзным, так пусть, чёрт дери, будет, это же несложно: "Полковник в очередной раз поправил фуражку, что свидетельствовало о неспокойном его душевном состоянии, и..." - и вот она, серьёзная интонация, которую автор потом пытается за хвост поймать.
   Стандартная ошибка: передача информации блоком и неизбежный при таком раскладе канцелярит - атмосфера улетучивается:
   "Неудивительно, что Министерство обороны берегло "сандалии" как зеницу ока. Все действующие экземпляры хранились в штабе Гончих, охраняющемся надежнее президентского дворца, и, несмотря на многочисленные попытки как иностранных разведок, так и собственных нездоровых элементов к ним подобраться, до сегодняшнего дня оставались в неприкосновенности"
   Ещё одно: последний обмен репликами полковника с адъютантом нарочит и недостоверен. Вряд ли полковник, военный человек, построил фразу с отменой приказа стрелять таким образом, чтобы дать адъютанту, даже если у того неприятный голос и тонкие сигареты, повод кричать "измена": военные установки этого не позволяют. Он должен был сказать что-то вроде "передаю приказ Ставки: то-то и то-то". И вряд ли бы лейтенант даже с самым неприятным голосом, всё-таки услышав из уст начальства непонятный и кажущийся противоречащим поставленной задаче приказ, стал бы сразу кричать "измена", ибо это совсем неумно: надо послушать побольше, а вдруг есть информация, о которой не знаешь? А уж если окажется, что, действительно, измена - то не кричать, а действовать. А то, прокричав, пулю как раз и схлопочешь.
  
   101 Бонни И.К. Ростовщик
   Мне понравилось.
   Сначала хотелось закричать, что, мол, не ново, но - да, мало что совсем ново, а воплощение отличное: и, что совсем редко попадается, развязка достойна завязки. Спокойно и небанально всё закруглено. Легко читается.
   Только Ростовщика жалко. Почему он пропал?
   Название настраивало на отрицательный образ, а вышло совсем наоборот.
   Автору - подарок, линк на рассказ-наоборот: http://stranger.spb.ru/texts/tales2hour.html
  
   100 Кучеренко В.Н. Дом на четыре стороны 
   Этот рассказ мог бы стать трогательным, если бы был написан более живым языком. К сожалению, тяжеловесно само повествование. Какой-то застывший текст. Много подробных описаний каждого движения героя, которые никакой ни смысловой, ни эмоциональной нагрузки не несут.
   Не буду советовать писать "его Лизоньке" вместо "его дочери Лизе", потому что, в конце концов, несколько отстранённый стиль может даже подойти тихому мистическому рассказу о после-смерти. Но волшебства не произошло.
   Вопросы к логике текста можно отмести напоминанием, что это, мол, мистика, и как уж тот-свет устроен, так устроен. Но его всё-таки устроил автор, поэтому можно поинтересоваться, почему так, а не иначе. Например:
   Всё время со своей смерти до смерти дочери, несколько десятков лет, герой провёл в одиночестве, пока дочь умерла - и пришла к нему, потому что любила и помнила. А больше его никто не любил и не помнил? Они теперь вдвоем? Больше к ним никто не придёт? Никогда? А её дети? А она, раз выбрала придти к нему, то , значит, будет всегда с ним только вдвоём?
   Прекрасно понимаю, что вопросы - дурацкие. Но раз они рождаются, значит - что-то их рождает, эти дурацкие вопросы. И это или я, или текст, или мы оба вместе.
   "и сталь пить обжигающий напиток" - совсем лишний штамп. Слово "вопли" тоже, если уж стиль - "тихая мистика", лучше не употреблять. "Прибывшие врачи ничем уже не могли помочь" - ну почему так по-газетному? И т.д.
   Не запомнится, потому что есть гораздо более яркие тексты про это.
  
   99 Батаев В.П. Не совсем обычная история
   Ну и что? Что в ней не совсем обычного? Что ничего понять нельзя? Да нет, это тоже обычно.
   Что герой очнулся в больнице во второй раз, что это означает? Что его и не замораживали? Что всё закольцовано? Я лично склоняюсь к мысли, что это был вытрезвитель. Но западные имена героев заставляют в этом сомневаться.
   Текст голой и бессмысленной схемы, без намёка на литературный язык, диалоги картонные, атрибутика самая наивная. Почему там, в будущем (50 лет) все, кроме замороженных людей оказались роботами, что этим роботам нужно от людей и друг от друга, почему эти роботы такие неловкие, слабые, медленные (даром что выглядят как люди), что не могут вмногером ни догнать, и побить людей, ни с карниза стащить...
   Нет, наверное, это всё-таки был вытрезвитель. Западный вытрезвитель. Самое вероятное предположение.
  
   98 Дудко Д.В. Неотправленная почта
   Неплохо, но в стиле схемы. То кажется, что слишком мало (не хватило места), а то - что слишком много (что надо было покороче). Для нынешнего варианта развязки, конечно, хватит и того, что написано.
  
   97 Kallikanzar Когда языки умолкнут...
   Ничего не поняла - раз. Два - сердита на автора за то, что, выходит, у собак нет души и они "не живут"?
   Автор, как видно, умеет передавать настроение. Много удачных образов, производящих впечатление эпизодов.
   Если бы ещё более внятно с фабулой, чтобы для среднего читателя было ясно, что и ЗАЧЕМ происходит - то было бы совсем хорошо. Ведь для того читателя, который выше среднего, не стоит писать короткие фантастические рассказы. Тем более - короткие мистические.
  
  
   96 Добровольская А.Ю. Бд-6: Весна
   Не знаю, что цитировать. Впечатление, что автор, начиная предложение, не помнит, что написано в предыдущем. Столько абсурда нагородить - это не каждому под силу.
   Ага! Опять страшный вирус! Придумывать ничего не надо, всё уже придумано до нас, только переписать:
   "Мутация пыльцы и появление вируса были вызваны очередным испытанием ядерного оружия. Волна случайно накрыла биологическую лабораторию и все это привело к страшным последствиям" - ловко до невозможности: три строки - и основа рассказа уже есть. "Зато сейчас уже нет желания воевать с кем бы то ни было, нет ни демократии, ни ее врагов. Только люди и вирус" - демократии и её врагов нет, а организация здравоохранения есть, следовательно - какой-то общественный строй всё же сохранился. Какой, можно узнать? Монархия? Или что?
   "Макс ненавидел души. Будучи одним из авторов самой идеи, он, тем не менее, всегда оставался борцом за то, чтобы сохранилась традиционная медицина, чтобы людям не приходилось по утрам вычислять, насколько еще они "умерли" за день" - а традиционная медицина могла сделать что-то более полезное? Если да, то зачем же её извели? Если нет, то причина Максовой борьбы теряет логическую основу. "На первых порах так и было, но когда выяснилось, что воздействие вируса меняется каждый день и разные люди реагируют на него по-разному, больницы оказались бессильны ежедневно обследовать всех пациентов и выписывать сотни рецептов. Всем этим стали заниматься души" - интересно, кто их такому научил?
   "Интересно, что будет, когда чертова мойка решит, что он уже при смерти? Его спишут за ненадобностью? Или душ сам подберет нужную дозу "лекарства" - КТО СПРАШИВАЕТ? Автор самой идеи?
   "...уровень всего лишь 540. Для докторов, в общем-то норма. При 700-800 начинается частичный паралич, что бывает дальше, не знает никто. Макс видит их потом на вскрытии, обычно это старики лет 50-60, их организм уже не воспринимает реагенты и не может сопротивляться вирусу" - так НИКТО не знает, или все, в т.ч. - Макс, ежедневно видели и видят умирающих?
   Далее героический доктор Макс, невзирая на свои граничные 540 чего-то там, спасает пацана:
   "- Да пошли вы. Серега, давай скорее, пацана спасать надо.
   - Макс, может я сам, тебе сегодня нельзя.
   - Да ты что??? Пацана спасать надо!
   ...
   Макс, зря ты после вчерашнего.
   - Да плевать, зато спасли - лицо Невзорова светлеет, операция прошла успешно и теперь мальчик выживет" - можно спросить, какая операция? Вирус вырезали, поди? А откуда именно вырезали, если " воздействие вируса меняется каждый день и разные люди реагируют на него по-разному"? Ну, ничего, главное - спасли таки.
   "Из узкой металлической щели медленно печатались результаты"
   Критик падает ничком, и его медленно затягивает в узкую металлическую щель. Перед его внутренним взором загорается и меркнет последний вопрос: а не пародия ли это?
  
   95 Евсюнин О.В. Он был первым
   "Гонятся с самого старта. Чтобы самим стать первыми. Сволочи"
   Герой, похоже, психически сдвинутый: головой стенку прошибу, но докажу. Что ж, это достойная тема для рассказа. Но, к сожалению, на вполне прозрачна главная тема: зачем властями была создана легенда (мёртвому ведь всё равно, и для сообщения правдивой информации не существовало никаких препятствий. И зачем властям теперь легенду разрушать, то есть - своими руками создавать свидетеля, которому разрешено о ней рассказать - непонятно тоже. Хотя бы поэтому рассказ не склеивается в одно целое.
  
   94 Давыдкин А.А. Альберт
   Автор решил свою задачу, но в большой степени - за счёт читателя. Ибо этот жуткий язык, которым написаны все 11 кб, эта уставная канцелярщина нужна тексту, он так задуман. Но читать это всё равно тяжело.
   Рассказ, видимо, юмористический? Это понятно, но не смешно.
   То есть, автор, вроде, сделал всё, что надо, но как-то пролетело мимо цели.
   Ну действительно, почему надо получать удовольствие от таких пассажей:
   "Устарелость пистолета не позволяла патрону получить предварительную информацию о боевой обстановке снаружи, но те темпы, с какими были растрачены боеприпасы, говорили о том что снаружи происходили какие то активные действия" - я просто не умею, даже если бывает надо.
   "побледневшая рука сжимает пистолет" - вот это я понимаю, выразительность!
   "Сокращение, расслабление конечностей и обратные сигналы приходящие от них" - и где же у пули расположены конечности?..
  
   74 Голдин И. Бд-6: Сантойа
   Неплохая стилизация. Сбой ритма в разговоре сестёр:
   " - А как же? Что же я должна была делать?
   Но Долорес не отвечает. Ее тошнит, тошнит от тоски.
   - Ведь за тебя же, - беспомощно говорит Маргарита"
   Лобовая вариация на тему мести, опустошающей мстителя. Такая лобовая, что просчитывается в момент смерти второго мужчины.
  
   73 Кот И. Час Люси
   По мере чтения рассказа вырисовывалась версия, что сын Люси был полицейским, что он погиб при исполнении, что она видит в каждом (похоже одетом) полицейском его черты, что она сходит с ума и сейчас убьет полицейского, чтобы вынуть из его "скорлупы" своего сына. Потом оказывается, что её сын погиб 13-летним, и не был он полицейским, а погиб в автокатастрофе, и что все эти полицейские - андроиды, и никакого отношения к её сыну не имеют. Тем самым Люси превратилась просто в сумасшедшую старуху, а читатель - в обманутого простофилю, который строил на песке, на котором сам автор и не собирался ничего строить.
   И вопрос "ну и что?" повисает в воздухе.
   Изобразительно - неплохо, но смыслово - ускользающее-ненужно.
  
   72 Лагутина А. Собачий век
   "Собачий век короток" наоборот. До конца не было понятно, в чём дело, значит, автор достиг цели, вероятно? Перевёртыш получился? Не совсем. Потому что он немного неестественный, например:
   "И что ж тут горевать, если так природа рассудила, что один год равен пяти?" Обычно горюют о ком-то, кому "хуже", то есть, когда человек страдает от того, что собачий век короток, и надо хоронить лучшего друга - это естественно, а когда человек собирается страдать оттого, что его лучший друг его переживёт - нет, не естественно. (Кстати, реально, например, ручная птица-ворон, если он действительно живёт до ста лет...)
   А, стоп, я поняла: он страдает не потому, что живёт меньше собаки, а потому, что собака останется одна, и о ней некому будет заботиться?
   Что я при первом чтении этого не восприняла - может быть, в том моя вина. Но скажу, что помешало:
   Во-первых, видимая забота автора об аккуратности перевёртыша. Из-за этого именно на перевёртыше концентрируется внимание, а не на этической проблеме.
   Во-вторых, надуманность самой проблемы, точнее - надуманность того, что она существует только в перевёртыше, и для описания её надо писать перевёртыш. Ведь проблема остающихся в одиночестве - и не только брошенных, но именно оставшихся после смерти хозяев зверей, особенно - собак, - это реальная проблема, а вовсе не фантастическая.
   Вот, наверное, причина того, что рассказ показался мне несколько бесцельным.
   "Она покатала лапой по полу бумажного паяца, который еще десять минут назад был моим лучшим и единственным другом, пытаясь найти хоть какую-то зацепку, хоть какую-то надежду". Бумажный паяц - это мёртвое тело умершего хозяина, друга рассказчицы?
  
  
   71 Лифантьева Е.И. Бд-6: Урбан
   Задача решена, рассказ читается легко. Хотя имя "Урбан" уж слишком прямолинейное.
   Но для триумфа рассказу не хватает яркости, он слишком спокойный и элегичный. В память нечего засунуть.
   "В каждом сибирском городе есть свой "Шанхай": разваливающиеся халупы частного сектора, двухэтажные деревянные бараки без теплой воды и канализации, навечно замороженные стройки... Рабочая окраина. Совсем рабочая совсем окраина. А дальше, около объездной, - полдюжины панельных "свечек". В одной из них я и живу". Кажется, что рассказчик живёт в каждом сибирском городе. Наверное, надо было написать "В одной из таких свечек я и живу".
  
   70 Невер А. Аттракционы Воспоминаний
   Надуманная идея. Парк аттракционов, которые помогают людям вспомнить разные события жизни, хорошие или плохие, на разных аттракционах - разные, и пережить их вновь.
   Идея, на самом деле, кажется богатой, и её можно было богато повернуть. Но автор выбрал какой-то чересчур лобовой поворот: люди знают, чего идут "вспоминать", выбирают, что они хотят вспомнить. И тут же встаёт вопрос: это для склеротиков аттракционы? Ведь всё, что автор описывает, нормальный человек совершенно самостоятельно может вызывать и препарировать в памяти. Уж совсем неправдоподобно выглядит пацан с репликой "Я как раз хочу вспомнить, как на лыжах с горы летел, клево было!" - и для "вспоминания" этого садящийся во что-то типа американских горок. И если любовное томление вспомнить может быть трудновато (особенно после мучительного развода с предметом), то вспомнить "как сел в лужу начальник" (если хочется вспомнить, а на аттракционы ведь по ЖЕЛАНИЮ садятся) - каждому под силу без спецсредств.
   Я не снижаю грамотность, но тут текст настолько не вычитан - за гранью самых щедрых скидок.
   Стилистических грехов и штампов - тьмы, по существу, весь текст - где не ляп, там штамп, а где не штамп, там ляп. Или и то и другое в одном флаконе, например:
   "Без тени эмоций лицо дышало спокойствием".
   "Я перешел на бег"
   "Меня вывернуло на свежую зеленую траву"
  
   75 Бычковский А. Бд-6: День трезвости
   Это, конечно, фантастика. По сравнению с рассказами, которым я уже поставила один балл, этому надо ставить что-то минусовое. Рассказ-рекордсмен. Преклоняю колена.
   А ну, от сохи!
  
   76 Бондарев О.И. Бд-6: Бабушкин робот
   Стиль скачет и логика хромает; начинается рассказ ни шатко, ни валко, но к концу идёт полная бессмыслица. То он любил бабушку, а теперь проходится по её адресу так: "Да и так ли важно теперь, из-за чего умерла моя чересчур расточительная бабуля?    А по водке - это хорошо.    Это, можно сказать, правильно!" И вся любовь.
   Если бы они любили бабушку (жену), то не оставили бы её распаковывать, разбирать с роботом в одиночестве, умотав на пруд.
   И как робот может "уже посинеть"? Для смеху, что ли?
   Что между роботом и бабкой произошло, и почему он, по догадке внучка, на неё упал? Если бы в характере бабки было доводить домочадцев, например, придирками или задавая им непосильную работу - тогда я понимаю. А поскольку ославлена она (автором) всего лишь как расточительница и транжирка, а перегрузить робота работой за час-два, что они просидели на пруде, невозможно - то догадок о причине роботова падения не остаётся. В рассказе нет нити, которая связывает и объясняет события. Поэтому рассказа, в общем-то, и нет.
  
   77 Баронов А. Твой дождь
   Чтобы вытягивать душу бесконечно-печальной энной любовно-тоскливой мольбой, обращенной от умершего к живущему, требуется стилевая безукоризненность, а её нет, поэтому не срастается.
   "Когда я выводил тебя в свет" - как собачку? Как дворянскую жену (хотя, там было бы "вывозил")
   "все друзья говорили, что ты моя полная совместимость" - это в ироничной речи может быть такой оборот; в обычно "ты - моя совместимость" сказать нельзя.
   "А вдруг я оказался бы каким-нибудь сумасшедшим, волею случая, вышедшим из психушки?" - и это правильно, товарищи. Тут поведение девушки вызывает недоумение. Надо было что-то менее романтичное, но более вызывающее доверие, придумать. Эти девушки, которые так, вдруг и сразу, подходят и, несмотря на дождь, ведут к себе юношей, которые могут оказаться чёрт те кем, кочуют из одной романтической элегии в другую, но доверия не вызывают никогда. (Чур, Маргариту не вспоминаем: там был обмен репликами, восприятие образа и голоса.)
   "Ты подошла ко мне, взяла под локоть и повела к себе домой. Меня - незнакомого человека. Прямо с улицы. Сумасшествие какое-то. Я ведь мог быть кем угодно..." Зачем же это ещё и повторять? Проехали бы коротко - не так бы бросалось в граза.
   "На этом пустыре так и останется один он. Я узнал, что это кладбище закрывают" - так пустырь или кладбище? И лучше не " останется один он ", а "он останется один".
   "Гробовщики закончили засыпать могилу и теперь лопатами ровняли получившийся холм" - зачем нужно выделенное слово?
   И т.д.
   Ощущение неоригинальности, и что автор не справился со стилем.
  
   2 Первая С. Бд-6: Сны
   Рассказ состоит из двух вещей: описания отроческого летнего дня и фантастического элемента (правда, можно ещё поспорить о его фантастичности): женщину сбил автомобиль, она находится в коме (видимо, навсегда), и в этой коме видит во сне своё детство, в котором в похожей ситуации вспоминает аварию, приведшую к коме.
   Описание подросткового дня занимает почти весь рассказ. В нём содержится то же, что во множестве подобных описаний, включая бабушкины блины и соседский велосипед (ситуационные штампы); оно ничем само по себе не интересно, и, хотя написано гладко, бросается в глаза и оставляет плохое впечатлении яканье. Посмотрите, сколько в этой части "я" и "мой" во всех падежах, бесконечные "мурлыкнула я", "я удивленно замерла, и было от чего", "поспешно откликнулась я"... Конечно, рассказ - от первого лица, у и что? Можно всё показывать как "обо мне", а можно - как о других людях и событиях. Уверена, что три четверти "я/мой/мне" можно было убрать.
   Фантастический элемент тоже мало интересен, он не приносит читателю никакой награды за честно прочитанное описание подросткового дня.
   И выходит, что нет рассказа.
  
   1 Key K. Путь К Пределу
   "Содержание данной брошюры предназначено только для богов-антропоморфов" - К сожалению, это именно так.
   У автора тут есть некая интеллектуальная идея, ради которой он работает, и примеры, которыми он её иллюстрируют. Хочется ударить по всем трём пунктам: иллюстрации, идея, их связь.
   Иллюстрации скучные, ничем не занимательные и не притягательные. Обилие местоимений и повторов делают внимательное чтение тяжёлой задачей:
   " Зато он может веками развлекаться, разглядывая их "покровы" и подстраивая свой нимб под их течение. Кстати, у него у единственного из наших пациентов можно проследить истоки его странного заболевания - в детстве он зачитывался книгами земных магов-учёных. И идея опытного исследования природы так его увлекла... Как видите, особенно он увлекался трудами физиков".
   Отсутствие интриги, выразительных особенностей и ясного смысла в статичных эпизодах основной части (описание пациентов, которые, вроде, боги, но не человеческие, а какие-то другие, которые воображают себя человеческими, в чём и состоит их псих-болезнь) лишают стимула читать дальше, но читатель начинает подозревать, что всё это затеяно ради какого-то парадокса в конце, и что текст надо "дострадать". Страдать читатель не любит и стремится перескочить через скучное сразу в конец, чтобы, раз уж зашёл сюда, так хоть понять, ради чего это было затеяно, поставить галочку и выйти. Но в конце не обнаруживается ничего такого, что позволяет сходу счесть текст иллюстрациями к этому концу. Поэтому хочется захлопнуть, но приходится снова ползти в начало и пробовать пройти текст уже под углом последнего абзаца, чтобы прочувствовать связь. А связь отказывается прочувствоваться, тем более что в последнем абзаце заключено логическое противоречие: рассуждение "может быть, мы когда-нибудь постигнем это высочайшее искусство самоограничения - умение стать смертными, ограниченными антропосами самостоятельно" противоречит описанию воплотителей метода: обитателей божественной психиатрической клиники.
   "Содержание данной брошюры предназначено только для богов-антропоморфов и потенциально склонных к антропоморфии!" - вероятно, потому идея рассказа и не вызывает отклика у меня, ни теоретически, ни практически.
   "они предоставляют нам постоянных псов из своей специальной клон-колонии" Постоянных" - это вечных? Если они вечные, то почему нужна именно КЛОН-колония? Значит, не вечные, а просто одинаковые. Но кто имеет дело с собаками, не примет незнакомого пса за знакомого, даже если они абсолютно одинаковы внешне, как не принял бы незнакомого близнеца за знакомого близнеца.
   Сверх-идея рассказа мне не понятна, а метод её решения кажется почти садистским.
   Кажется, автор писал как для себя. А читатель - другой человек. Его ещё соблазнить надо.
  
   3 Лапин М.М. Бд-6: Игра Жизнь в трех измерениях
   Чёрт возьми, вот иллюстрация того, что сколько угодно можно вместить в 12 кб.
   Написано без дрожи, читается с увлечением, создано три настроения - учёного-наблюдателя; пытающегося выжить разумного начала; сложного человеческого состояния (выбор, спокойное несение ответственности. Ярко, без перегиба дана "вложенность миров", которая в некоторых других рассказах (с этого конкурса) выглядит как "избитая идея". Кластер честно назван Мозесом, автор не играет с читателем в прятки, а спокойно строит на общем знании. Повтор фигуры "почувствовал, что кто-то смотрит ... его глазами" даёт вспыхнувшее ощущение бесконечной череды слоёв, на мгновение соединившихся через процесс.
   Хочется верить, что и жертва главгера (такую работу потерял!) не была напрасной, и что эксперимент не прервали.
   "Трехмерный нестационарный битовый кластер, известный Кириллу и другим участникам проекта Life3D, как Мозес, сместился на сто тридцать два (число, выработанное многими поколениями его предков в ходе естественного отбора) шага в сторону первобытного студня и замер" - это, действительно, высокий уровень изобразительности.
   " затем наблюдатели заметили первое подобие эволюции - попытки наиболее стойких развиться, приспособиться к окружению и даже перестроить его под себя. Наконец, год назад началось самовоспроизведение" - мне кажется, что самовоспроизводящиеся структуры - это первое звено в цепочке, что без него ничего наблюдаться не может, потому что без него правит случайность, а новые свойства не могут накапливаться, то есть - эволюция не-воспроизводящихся структур начаться не может. Если Вы специалист - то признаю свою ошибку, а если нет - проконсультируйтесь у специалиста.
  
   78 Метелкина В. Портрет
   Стиль как-то напомнил Зощенко, простота-простоватость, и трудно понять, баг это или фича. Но уж в отличие от Зощенко, нету яркости. Хотя и проколов тоже нету. Наверное, всё-таки фича. И, кажется, она сыграла свою мелодию, история рассказана просто и с достоинством, без надрывных диссонансов. Идей похожих, правда, было читано много, но это воплощение показалось вполне жизнеспособным и во многом приятным.
   Диссонанс: "Да, я убил их не специально, но жить с этим грузом я не смогу". Для рассказчика смерть любимой всё же должна особняком стоять, отдельно от прочих, а он так говорит, как будто значимость всех трёх эпизодов для него одинакова.
  
   79 Елена Дар
   Дар
   А смысл?
   Я спрашиваю не "что произошло?" (это прописано чётко), а "почему именно так?"
   Всё очень прекрасно, но мало интересно. Это, скорее, текст настроения, но создать его, по-моему, не удалось.
  
   80 Агапит Карее
   Качественно сделанная страшилка. Было страшно.
   Как часто бывает, мне себя жалко: что не до конца поняла ситуацию.
   "В полной тишине Ире послышалось их дыхание. Она осторожно обогнула обломки плота, подкралась поближе, всмотрелась в лица ребят... И отшатнулась, заплакала"
   Дыхание "послышалось": так они дышали или нет? Послышалось - можно понять, что только показалось.
   Они теперь все мрелые, да? А это надолго? Или на чуть-чуть? Или навсегда?
   Это она морганием своим их из озера швырнула?
   Они живы ли?
   Мне хотелось бы больше ясности для себя илчно, но я часто недопонимаю страшилки, потому требовать не могу.
  
   81 Чернюк Ю. Вестница вечной разлуки
   Сюжет мне видится упрощённым вариантом Эгея-Тесея: он улетел, самолёт упал, она самоубилась, а он, как оказалось, спасся.
   Заставить эту схему заиграть помешал примитивный язык, пересказывающий события штампованной скороговоркой:
   "Деловая поездка должна продлиться два-три дня, которые ему предстоит провести вдали от любимой"
   "Книга была из жанра фэнтези, ставшего столь популярным в наше время"
   "Катя смотрела вперед потухшим взором"
   Такой язык лишает органичности любые мистические элементы, тем более такие необязательные, как вестница вечной разлуки в виде "красивой" и "солидной" птицы.
  
   82 Синецкий А.Н. Дождь
   Написано приятно и увлекает читать дальше и узнавать, что же случилось и случится. Но, к сожалению, продолжение чтения приносит одни разочарования. Два краеугольных камня рассказа не выдерживают сопоставления с минимальным читательским багажом знаний. От этого первоначальное ощущение, что оценка будет скорее высокой, быстро испарилось.
   Ищут воду на высохшей вчистую планете:
   "Я сам организовал эту экспедицию, основываясь только на расплывчатом снимке со спутника. Что-то блестело сквозь пылевые облака, мне тогда этот блеск показался влажным, и я настоял, чтобы разрешили проверить"
   И потом находят точку на местности, заявив: "Это здесь".
   Со спутника, под слоем пыли толщиной в метр - ВЛАЖНЫЙ блеск? ("Романыч остановился, посмотрел на карту и сказал: " Это здесь." - ... Я прошел чуть вперед и провалился в пыль по пояс".) По-моему, так не бывает.
   Но главное - про вирус. Очередная эпидемия, но на этот раз вирус совершенно дикий:
   "Вирус расщеплял молекулы воды с выделением тепла, за счет которого и размножался сам. Что в этом может быть страшного? Подумаешь, сгорит чуть воды... Но вирус ел все молекулы воды, где бы они ни находились, и плодился, плодился и плодился... Люди на улицах рассыпались в пыль и волна распада захлестывала целые города..."
   Это, к сожалению, абсурд "по определению". Автору надо всё же выяснить для себя, что такое вирус. Описанный механизм размножения и усваивания энергии не подходит вирусу. И дело не в том, что это фантастика, а в том, как употребляются слова. Вирус - это некое образование, у которого НЕТ собственного механизма усвоения энергии, он использует для воспроизведения клеточные механизмы, а слово "вирус" специально придумано для обозначения таких образований, которые не могут делать того, что приписывает им автор. Поэтому если автору нужно было нечто, чтобы оно фантастически расщепляло воду, нельзя было называть его вирусом. А можно - бактерией или грибом, например. Правда, их не пришлось бы дезактивировать: сами померли бы, как состоящие из воды. В общем - не жизнеспособная вышла фант-коллизия. Надо было другой способ обезвоживания придумать. А всё валить на вирусы - это уже вызывает иногда нездоровый смех аудитории.
   Дополнительно:
   "Здесь не бывает дождей, я уже и забыл, что такое дождь. Пытаюсь вспомнить и не могу. Беру иссушенную землю, подбрасываю вверх. Облако пыли накрывает меня, и я думаю - похоже ли это на дождь?" Перегиб. Нельзя забыть, что такое дождь. Можно забыть, "как это бывает", но не - похоже ли это на струю пыли.
   "А, не останавливаясь, переходя из потока в поток, лодку не успевает захватить" - это из серии шляпы, слетевшей, подъезжая.
  
   83 Ершова А.Д. Лунные тигры
   А смысл?
   У этой истории нету причины быть рассказанной.
   "Ведь тигры всегда ищут вторую половину - людей с серебряным знаком, а людей тянет к падающим звёздам" - и поэтому девушка рассказывает всю эту историю юноше, который. Кстати, реагирует неадекватно:
   "Да сказки всё это! Лунные тигры, космический флот... Фантастика! Ха, и неужели ты во всё это веришь?"
   Ну какой нормальный человек так ответит на ЯВНО сказочную историю? Можно сказать - красивая сказка, можно сказать - а пошли лучше в кабак, можно сказать - давай я тебя поцелую. Но объявлять фантастикой сказку... Одного этого хватило бы, чтобы срубить тексту голову, если бы её уже не срубило отсутствие настоящего сопряжения сказки с её пользователями. След на девушке - это трюк, а не реальное сопряжение, потому что ничего интересного как обладательница следа девушка не совершает. Сказку рассказать может любая девушка.
  
   66 Воронцова К. Бд-6: Дождь идет для меня
   Дождь идет для меня  
   Вам удаётся создавать настроение.
   Мне показалось, что первая часть (до появления Его) затянута слишком, угасает интерес, а "парадоксальности", которая удерживает внимание в таких текстах, нету, и наступает ощущение "чистой элегии", становится скучно, и начинаешь анализировать правдоподобность ситуации с дождём. Когда, наконец, появляется Он / Д.К. , необходимая доля парадоксальности возвращается.
   На БД-5 я Вам давала линк на миниатюры Д.Г. Сейчас - похожее ощущение. Но Вы, конечно, больше смотрите внутрь себя, а Г. - вовне и на себя. Мне второе интереснее, но это, конечно, дело вкуса.
   Для чего создаётся настроение? Исчерпывается ли оно одноразовой проекцией?
   Я думаю о том, стала ли бы второй раз читать Ваш рассказ. И рассчитывался ли он на многократное прочтение?
  
   67 Буланова А. Бд-6: Генофонд
   Три сюжета в одном - перебор. Не получилось ни одного.
   Самое обидное, что рассказ - по первому абзацу - казался хорошо написанным, но потом пошла скороговорка, и всё закончилось.
   Все три сюжетных составляющие встречались в разных видах много раз:
   1. Захват в будущее какого-то ценного человека из прошлого: чаще - писателя, учёного, и так, чтобы он мог полюбоваться плодами своих теория или увидеть их в действии.
   2. Захват человека из прошлого "на развод" - в данном случае, потому что, якобы, "гены испортились", а, помню, было где-то - потому что мужчин не осталось, и ещё, и ещё.
   3. Оказывается, это в будущем не люди, а хвостатый кто-то. Может, это и не будущее? Чего им, всё-таки, было нужно?
   Я прошу прощения за плохое восприятие, но фабула перегружена.
   "И вообще, никто не стал бы ложить в постель человека в сапогах и летном шлеме"
   "Только не вешайте мне лапшу на уши" - этот замечательный фразеологизм - послевоенный. Во времена ВОВ и до неё, мне кажется, этого сленга ещё не существовало.
  
   68 Venectvorenia Анатоль
   Они были "маленькие, гадкие вонючие существа", которые убили драконову жену и детей (правда, сначала это больше похоже на извержение вулкана: "скала ожила, повалил дым и огонь, было много шума"), тогда он сожрал одного их ребенка ("дивясь, какое нежное и сочное ему на завтрак досталось блюдо ...кожица была совсем тонкой и очень вкусной" - так вонючие или не вонючие? правда, ребёнок был только что искупан...), а потом началась такая путаница из действующих лиц и событий, что я теряюсь. Автор начинает очередной пассаж - и бросает, не воспользовавшись, и так раз за разом. В конце дракон, пронаблюдав жертвоприношение (король убивает своего сына и себя, чтобы его умилостивить) от отвращения улетает прочь. Никакого смысла в этом нет, композиция у рассказа не отсутствует, а, скорее, анти-присутствует.
   Спасибо автору за шедевры:
   "Его хитрость и ум всегда шли врозь с невысоким ростом и пивным брюшком, которое он старался маскировать за свободным кафтаном"
   "Ишу отпил из серебряного кубка, а потом долго не мог оторваться от его красивой ножки"
   "Рульк отвернулся, стукнул кулаком по столу. Страшный не то крик, не то рык раскатился по всему замку"
   Как вы думаете, разговаривают ли так короли:
   "Ты представляешь, сколько это времени займет? - Ишу, наконец, оторвался от кубка, - И сколько людей погибнуть может, представляешь? И как ты планируешь вообще дракона убить, ты думал? У тебя план есть? Здорового дракона, крупного самца - с чем? Порох нам только осенью привезут, если помнишь. С мечом пойдешь? Да у него только один коготь - с твой меч, дурак... - "Сам дурак, - добавил Ишу про себя, - Сам, сам, сам..." - Все свободны... Рульк, останься..."
   Такое впечатление, что в этом рассказе все дураки, от короля и до дракона.
  
   69 Трампеадор Бд-6: Как становятся ангелами
   Стиль кажется немного заимствованным, сюжет - тем более, но всё равно очень смешно, а это главное. Забавно, то есть.
  
   84 Мельник Д.К. Песня песен
   В этом рассказе нет ни физического, ни стилистического смысла. Редкостный текст.
   "Я тоже не сам пел, дали пару бездарных свистков, только один Саурон имел кое какое -то представление о слухе и голосе" - и так всю дорогу.
   "стал мычать, как доеная корова" - а как мычит доеная корова? Очень интересно.
   "Пою и сам слышу, что такая гадость получается, но пою!"
   НЕ НАДО!
  
  
   87 Екатерина В. Память
   Первое впечатление от рассказа - что он построен на умилении. В этом чувстве ничего плохого нет, даже наоборот. Но если текст "на умиление" предлагает умиляться стандартными или неправдоподобными элементами, то он, по существу, превращается в просьбу автора читателю поиграть с ним в поддавки. А в поддавки не интересно.
   Девочка хитро играет в крестики-нолики. Мама связала девочке пушистый свитер, а та отказалась его носить, потому что он колючий. ("- Я тогда ещё с ней поссорилась на целых три часа..." - совершенно неправдоподобная подробность: ребёнок помнит, на сколько часов он в дошкольном возрасте с мамой поссорился?). Девочка пристаёт с расспросами к старшей сестре... Всё это - такие стандартные подробности! И так номинально проговоренные.
   Упоминаемый вскользь фант-элемент - одна из подруг не помнит своё собственное детство, но помнит детство своей подруги - не делает эти подробности занимательнее.
   А логическое противоречие в тексте на 4 кб - и вовсе непростительно:
   Я: "Я не могу увидеть собственное прошлое. Мне дано только твоё", "Я уже выучила всё твое детство"
   Я же: "Ты знаешь, в моем детстве всё было совсем иначе..."
   Так помнит она своё детство - или ей не дано? Что-нибудь одно выберите, пожалуйста.
   Подруга, кстати, в ответ на описание ситуации отвечает: "Взаимно, милая" - то есть, предполагается, что ситуация не односторонняя, а произошёл обмен памятью? Но именно про своё детство подруга добавляет поразительную (для памяти о детстве) подробность про 5-часовую ссору, и вообще про своё детство много говорит.
   Видимо, умиление было автору важнее фант-логики. А не получилось, по-моему, ни того, ни другого.
  
   85 Агранов С. Бд-6: Старый парк
   Для мистики штампы убийственнее, чем для любого другого жанра. Наверное, потому что она больше, чем любой другой жанр, основана на прислушивании к нюансам. И когда нюансы оказываются штампами, то это слышится немедленно
   Первый абзац: старый неухоженный парк, крючковатые ветви, морщинистые стволы, сизая дымка и разноцветье трав. Всё это хорошо, но не всем скопом.
   "Над парадным входом двухэтажного особняка висела красная вывеска" - вот зачем надо сообщать, что она именно висела?
   Далее - действительно, нюансы. Если кто-то видит здесь смысл - не стану спорить, но мне такое кажется бессмыслицей:
   "Горн! - девочка подняла его над головой. - Когда-то, до революции он принадлежал скауту. Мы, иногда, называли его горном мёртвого скаута. Его могила, там, за оградой сада, чёрное надгробье с надписью, - девочка кивнула головой в сторону тропинки. - Он умер так давно, что к нему у нас нет даже ненависти. Можешь забрать горн. На его зов приходят только охотники. Я много раз созывала сбор, и много раз страшные люди гнали оленя. Значит, он никогда и не принадлежал революции, обычный горн мёртвого скаута"
   "- Дети врагов народа недостойны отдельных похорон, - сказала девочка. - Нас хоронили за оградой, рядом с обломками крылатого ангела. Мы сами копали могилу". Что за галиматья?
   Тем не менее, мне кажется, что (если вычеркнуть тёмные морщинистые аллеи) автору удалось всё-таки создать какое-то такое мистическое и своё собственное, индивидуальное настроение, в духе Дали. Но как его употреблять, а главное - как запоминать, не знаю. Мне кажется, что никак.
   Это могло бы быть видеорядом в кино, так оно было бы подкреплено действием. А без действия - висит как висящая вывеска.
  
   86 Сергеев А. На грани невозможного
   Выдающийся текст. Его весь можно рассортировать - предложение за предложением - на штампы и ляпы/неграмотности. После такой сортировки от текста, кроме этих двух кучек, ничего не остаётся. Самое ужасное, когда неграмотность речи лепится на штамп и получается свой собственный ляп.
   "Оно, словно дивный паразит, впилось в мозг" (ляп на штампе)
   "потаёмные уголки воображения" (ляп на штампе)
   "Всё в этом мире потеряло какой-либо здравый смысл..." (ляп на штампе)
   "Ноги судорожно тряслись от страха и восторга..." (ляп на штампе)
   "Я ощутил, что пару секунд, и мой организм не выдержит такой нагрузки..." (ляп на штампе)
   "Рука дёрнула кольцо. Из рюкзака выскочил парашют..." (первое - штамп, второе - дяп)
   "Я не стал сопротивляться, несмотря на свою нечеловеческую усталость..." (ляп на штампе)
   "Скорость росла с геометрической прогрессией" (ляп на штампе)
   "Меня преследовало предчувствие чего-то тревожного и неизбежного" (ляп на штампе)
   "Лопасти оглушающе ревели" (первородный (не испорченный автором) штамп)
   "Ощущение беды не покидало сознание" (почти не испорченный автором штамп)
   "нарушив покой и первозданность этих мест" (первородный штамп)
   "Сердце предательски колотилось" (первородный штамп)
   "В груди что-то сжалось, потом отпустило" (первородный штамп)
   И так - все 4 кб...
   ***
   "Я остался наедине со своими горными лыжами, рюкзаком и красно-голубым шлемом..." - Автор" Как же "наедине", если вас было четверо, а если лыжи считать за пару ("Вы пара" - "Нет, мы группа!"), то и пятеро!
   И что фантастического в этом рассказе?
   Только то, что вертолёт назван вертокрылом? Или общая его неправдоподобность?
  
   88 Bolshakova Бд-6: Brak
   Это - фантастический рассказ?
   Задачей автора было: чтобы читатель подумал, что ребёнок заглядывает в комнату, где родители занимаются любовью на столе. Для этого автор всё устроил лучшим образом: с ракурса взгляда электронного кибер-пылесоса через дверную щель пара деток, кушающих пломбир, поставляет именно те детали, которые можно ожидать от взрослой пары, расположившейся на столе. После чего дверь открывается, подглядывающий ребёнок оказывается пылесосом, взрослая пара - парой деток, любовь - пломбиром.
   Да, читатель так подумал, как автор и хотел. Хорошо ли это - не знаю, но и до разгадки, и после неё у меня было ощущение скабрёзности. Дело не в том, что автор целил ниже пояса, а в том - что ТОЛЬКО туда.
  
   89 Май А. Бд-6: Ушедший с Ковчега
   Лучше помереть, чем лететь в космическом ковчеге неизвестно куда после гибели планеты - потому что... Почему?
   Потому что ковчег построили плохие люди?
   Потому что кроме ковчега нечего ожидать?
   Всё сводится к этому.
   Что автор хотел сказать - понятно, но не удалось создать правдоподобный и внутренне логичный полигон для этого. Нет деталей, только крупные и грубо-сколоченные, провозглашающего типа" у нас есть своя (почему "своя", кстати?) церковь", у нас есть парк и т.д. А мелких нестыковок и утрирований - много.
   "Ее прадед - ушедший. Никто об этом не говорил, но шила в мешке не утаишь, так? Дразнили ее, куда уж без этого, а она размазывала слезы обиды по лицу, и наивно, по-детски, пыталась обороняться. Молодчина! ...всегда заступалась за прадеда". За брата, за отца - поверила бы, за прадеда - не верю. И что травили за прадеда, тоже не верю.
   "Я сдержал слово - нашел бутылку самогона старику" - с описанным миром самогон не сочетается. Если бы спирту он ему, тогда ещё ладно.
   Старик разговаривает расхлябанной молодёжной интонацией и лексикой. "Чувак", "прикалываться". Речь - о будущем, слово "чувак" вошло в лексикон стариков? А будущее и вообще туманно, и может, эти старики - бывшие послезавтрашние молодые, и тогда - уже не "чувак".
   Речь старика выглядит не откровением, а именно что пьяным бредом. "У задниц не всегда рождаются задницы" -не открытие редкостного феномена, а закон природы. Думаю, что на том ковчеге вообще задниц не больше в процентном отношении, чем было на погибшей планете.
   Ещё мешает воспринимать, что бог (Бог) включён в игровое поле рассказа как реально действующая сила, фигура,
   И почему диссиденты, вместо того, чтобы прыгать с крыш, просиживали задницы на кухнях?! И даже выходили на площади?
   "По одной из них, люди в Ковчеги отбирались по другим причинам" - наверное, по признакам? Или - другим способом, иначе?
  
   90 Крамской Е.И. Бд-6: Фрэд
   "Все ясно, словоблудием владеешь в совершенстве " - это основное впечатление от рассказа. И ещё - "почесал рукой лоб".
   По тексту очень много можно задать вопросов, но слишком много придётся потратить слов, получится столько же, сколько в рассказе. Поэтому главное: вот сидит программист, создававший и создавший Искусственный Интеллект, включает экран, и - бах! - сразу сам и знакомится с ИИ, как новым только что вошедшим лицом. А опыты? Отладка, доводка, версии? Сразу - так не бывает.
   Только один пример внутренней несвязности текста:
   "А: Ладно, хватит, меня зовут Андрей.
   ИИ: Как апостола?
   ...
   ИИ: Вот и я говорю: Чудны дела твои, Господи.
   А: Не поминай имя Господа всуе!
   ИИ: Как? - действительно изумился Фрэд". Апостолов по именам ИИ знает, а заповедей в памяти не оказалось?
   Написано на уровне пересказа, и пересказ в основном ведётся диалогом, что ещё хуже; сюжет развивается со стремительностью ядерного взрыва, без подготовки тылов.
   Кстати, про ИИ, в т.ч. - слитый (самослитый) в Интернет, мне очень нравится трилогия С.Гулевича "Игра в рейтинг"; отчётливо про ИИ там только в третьей части, которую можно читать и отдельно:
   http://zhurnal.lib.ru/g/gulewich_s_a/igrawrejtingwsedoc.shtml
   http://zhurnal.lib.ru/g/gulewich_s_a/examdoc.shtml
   http://zhurnal.lib.ru/g/gulewich_s_a/shigin.shtml
  
  
   91 Чиж Г. Бд-6: Просто Любящий Сын
   Удобный, лёгкий рассказ, с внутренним ритмом, моментальной завязкой и нормальной концовкой. Хотелось бы пальчики облизать, но, к сожалению, слишком пере-упрощено. Поведение выпытывающих, которые сразу начинают десятилетнего ребёнка запугивать и давить "патриотической" лексикой... Это во второстепенной рутинной работе встречаются такие идиоты, а в серьёзных делах - всё-таки нет. Лучше бы они хоть поначалу были вкрадчивыми и профессиональными, а он бы их отшивал.
   Главная фишка рассказа - герой перемещается в прошлое до момента сотворения мира и выполняет работу Творца - кажется нелогичным в пространстве рассказа. Зачем понадобилось так далеко лететь, чтобы всего лишь настолько переделать мир, чтобы не случилось некоего одного события в одной отдельно взятой семье? И такая локальная переделка кажется была бы гораздо проще "из близи": эффект бабочки и пр. Или как-то я не понимаю этих временнЫх движений, за что прошу прощения. Мне в этом рассказе понравилась спокойная насыщенность житейскими обстоятельствами и способ их подачи, а основная фант-коллизия показалась - из-за "божественной" концовки - напрасной претензией.
  
   92 Акимов Н.О. Закон есть закон
   Мне кажется, обозначение "фэнтези" использовано тут для того, чтобы, изобразив нечто, ни за что не отвечать. Голая ситуация, висящая в воздухе - пробирающийся к таинственной комнате через василисков, героев и сфинксов очкастый Кирилл. Три преграды, три эпизода - скучноваты. Главная мысль - "у каждого волшебного существа есть свое слабое место и герой может это использовать" - это же основа жанра сказки/фэнтези, и самим своим существованием они (сказки) это доказывают. Для чего автор ломился в открытую дверь? Чтобы добавить к законам жанра, что "героям не положено наслаждаться беспредельной властью и неистощимым богатством"? А вот это уже - неправда, это - закон другого жанра: ведь именно в сказках и фэнтези герои и героини получают царство, мудро правят, женятся и умирают в один день.
   У меня есть другое ощущение концовки, чем у автора: герой ничего не получает потому, что это - компьютерная игра, и нечего там получить - в лучшем случае, сыграют мелодию и картинку покажут. На "комп" вариант намекает ещё и то, как герой в первом абзаце ловко сталагмиты огибает в подземной пещере: в комп-вариантах пещеры утыканы факелами, а в реале (и в нормальном фэнтези) там света нет совсем.
   Попытка философского окучивания эту комп-проходку не спасла.
  
   93 Налётова Ю.А. Бд-6: Век свободы не видать...
   Сюжет: "переборщил". Хотел приятель приятеля в хорошее место на космолёте отправить, для этого через компьютеры сделал так, что залюбили приятеля роботы, но залюбили они его так сильно, что вместо космодрома доставили в замок слоновой кости, и там он сейчас станет тосковать по свободе.
   Сразу почувствовалась фальшь в нарочито просторечном говоре персонажа: "каждому, кто хотит в фермеры", ""хучь там и климат" - что-то не сочеталось внутри предложений, потому что кто говорит "хучь" - в позапрошлом веке остался и не может говорить "типа". А когда тот же персонаж через пару абзацев говорит: "Один клиент об прошлый месяц заказывал мне крутой троян для системы безопасности" - белые нитки оживляжа персонажа совсем вылезают из швов: есть разница между сленгом, в т.ч. сленгом а-ля-просторечье, и честно-неграмотными просторечными вариантами. Компьютерно-сетевой человек так не разговаривает.
   Тщательно проговоренная компьютерная часть понятна в целом, "по намерению", но её детали лишние, ничего не добавляют и мало понятны.
   Но главное - сюжет уж очень потрёпанный. Я сходу и не назову, но если Автор мне не поверит, придётся бросить клич: перебарщивание с программированием роботической системы на доставление удовольствия или ограждение от неприятностей некоего персонажа, каковое перебарщивание приводит к непредсказуемому ограничению свободы - это много раз было, классика. Между прочим, "трое из ларца, одинаковых с лица" и вовсе стали кушать за заказывающего (всё за него были делать должны), а это уж все российские дели наизусть знают.
   А воплощение этого сюжета показалось довольно нелепым.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"