Frazer v/s Prozer. Название произведения, - капкан для утончённого восприятия.
Два с половиной года назад.
Безупречный воин, не тот, кто умеет разить врага на данное здесь и сейчас, а тот, кто умея выждать, чтобы разобраться в происходящем, начнёт действовать тогда, когда действия его будут безупречны со всех позиций. Вот это самое; - Уметь ждать, и есть безупречное состояние воина-сталкера, самое труднодостижимое состояние, ибо оно должно быть лишено всех эмоций, а это может обеспечить только время, именно время стирает все шероховатости ваших поступков, делая их безупречными. О чём я сейчас? Сейчас объясню. Случилось это года два с половиной тому назад, когда я только выполз со своей прозой в сеть. Понимая уже, на данный момент, как всё работает в литературной интернет сфере (хитро работает), хочу отдать один должок. Опять таки, понимая уже, что моё слово это реклама, не буду светить ни сайта, на котором всё происходило, ни имён моих оппонентов. На этот сайт меня пригласили сами, уже сейчас опять таки понимаю, что пригласили потому, что меня уже довольно интенсивно читали (что очень трепетно скрывалось, впрочем как и до сих пор скрывается). И уже сейчас понимаю, что желая меня "поучить писать", некто просто пиарился на моём фоне.
И так; - О степени значимости названия произведения, для привлечения читателя. Я всегда уделял огромное значение названию своих произведений. Ну, чтобы не быть голословным, посмотрите к примеру, сколько сейчас в сети развелось тех, кто пишет "Сказки На Ночь". Не меряно. Но этот параметр выражения свих смыслов, придумал мой брат, Сказочник На, для меня это ясно как Божий День, независимо от того, какая дата публикации стоит у плагиаторов. Но сейчас я не об этом. Вот ВЫ, утончённые читатели, ВЫ на какое название произведения обратили бы своё внимание?
И так: - "Улитка на склоне", Пикник на обочине", Волны гасят ветер", "Бегущая по волнам", "Жук в муравейнике", "Посторонний", "Тошнота", "Замок", "Пропавший в Америке", "Кукла судьбы", "Чёрный обелиск", "Триумфальная арка", "Ночь в Лиссабоне", "Змеелов", "К западу от смерти", "Сто лет одиночества", "Преследователь", "Альтист Данилов", "Здравствуй, Грусть!", "Над пропастью во ржи", "Идиот", "Гнездо кукушки", (не названия, - капканы для мозга), ну и "В тени абсурда" наконец. Или, бля, - "Старый гриб". Ну да, "В тени абсурда"это моё произведение, и сейчас уже могу сообщить, что это первое моё художественное произведение, моя первая новелла. Ну согласитесь, автор произведения "Старый гриб", будет учить автора "В тени абсурда" писать прозу??????? Абсурд. К чему я? К тому, что всё начинается с названия. Ну правда, лично я, как знаток мировой литературы, (думаю с этим уже мало кто сможет, именно сможет, а не захочет, спорить, ну если кто-то сможет или захочет попробовать, я весь внимание, ибо всегда рад развлечь своего читателя, которого у меня нет, как вы уже знаете), лично я, буду подходить к произведению с названием "Старый гриб", с саркастической улыбкой литературного каннибала. Ибо, ну что может, вернее какие смыслы могут заманить искушённого в литературе читателя, чтобы обратить внимание на произведение с названием "Старый гриб"? В этом контексте вспоминаю редактриссу, которая повизгивая, пыталась убедить меня в том, что я не умею писать прозу, что более безалаберного произведения она не читала в жизни. А я тогда подумал, а может она просто тупая, и ничего не поняла, выдавая свою тупость за мою безалаберность? Да вспомнил, ещё у меня бедный, сетевой язык. Ну я предоставлю свою новеллу "В тени абсурда" для прочтения, сразу после этого эссе, судить конечно вам, уважаемым мною читателям, которых у меня нет, как вы уже знаете. При этом уже тогда я понял, что дамочка усиленно и натужно тащит за уши своего протеже, автора шедевра под названием "Старый гриб". Скажу больше, эта дамочка позволила себе тогда просто по-хамски выразиться, по поводу моего произведения и меня самого. Я на тот момент ещё не был в курсе, как работает вся эта "схема", на лит. сайтах нашей страны. Посему был весьма удивлён хамством и агрессией со стороны людей, которым я не сделал ничего плохого. Я просто отстаивал в свойственной мне взвешенной манере, свою точку зрения, никого не оскорбляя. Раве что шутил немного, но шутка не хамство, как вы понимаете. Ну и естественно я отстаивал её, мою ТОЧКУ, опять таки, со свойственной мне иронией, чем вызвал бешенную истерику "профессионалки". Дамочку со странным ником, что говорит о том, что своё истинное имя она светить не хотела, в отличии от меня, я конечно же поставил на место. Да, в брутальной форме, но без ненорматива. Но что хочу заметить, если человек позиционирует себя как литературный профессионал, редактор, то он не имеет права хамить априори, особенно тем, кто старше по возрасту. Исходя из того, что дамочка повизгивала под каким-то ником, могу сделать вывод, что она писюха, ибо только поколение рождённое в сети любит трусливо прятаться за своими креативными понукалами. Я никого не боюсь, посему не прячусь. В итоге всё закончилось тем, что меня решили урезонить, призванные на помощь, одноклеточные особи, больные оральным метеоризмом самого низшего качества, (всегда думал, какое отношение сортирная вонь имеет к литературе? Наверное я просто отстал от жизни). О чём это говорит? Да о том, что на литературных сайтах нет литературы, ибо повторюсь, какое отношение имеют к литературе те, кто непонятно чем кушают, потому что у них с обоих сторон жопа. К чему я веду? Да к тому, что качественная литература никому не нужна, литература, которую нет смысла пиарить, а значит зарабатывать на этом процессе, напоминающем онанизм, потому что качественная литература не нуждается в ё...ом пиаре. Её просто читает читатель, на котором в конечном итоге всё и завязано. Кстати, именно после того, как я поставил на место местечковых "профессионалов", прочтения моих произведений на всех сайтах одномоментно упали, что опять таки говорит о СИСТЕМЕ, в лице неких господ-небожителей, которым нужно лизать жопу, чтобы они тебя приняли. Ничего не меняется в этой стране со времён Булгакова. Да, на тот момент меня можно было обвинить в том, что есть орфографические ошибки в моих текстах. Но с каким чванством это было сделано. Как вы понимаете, это исправимо, я над этим работал, и работаю, это нормальный, рабочий процесс. Не более того. НО, даже безупречно, орфографически написанное произведение с названием "Старый гриб", у меня не вызовет никакого интереса, ибо произведение начинается с названия, не читал, но уверен, что это очередная ниочёмка. Я пожалел тогда чванливого "коллегу", не стал писать ответную рецензию на так упорно рекламируемое им, на моём фоне, его произведение, а писать рецензии, как вы уже поняли, я умею.
Вывод; - Название произведения, это квинтэссенция его смысла, его имя собственное, начинайте произведение с того, что дайте ему достойное имя, если хотите чтобы оно осталось в Горизонте Событий. . (Frazer.?)