Аннотация: Кроссовер вселенных Starcraft и Mass Effect. Перевод 2 главы.
Терранская смекалка / Terran Ingenuity. Ч. 2-2
***
На какое-то мгновение на улице охваченного войной города воцарилась тишина.
Затем раздался громыхающий топот множества ног в ДВК-скафандрах, возвестивший о приближении пехотного отряда, что направлялся в сторону городской окраины.
- Прибавьте шагу! - приказал Рейнор, нахмурившись под шлемом, чувствуя, как на улицах начинает усиливаться ветер, поднимая маленькие воронки из пыли, - Войска с "Гипериона" должны приземлиться на окраине, нам надо вовремя с ними соединиться!
Пехотинцы двигались двумя шеренгами по достаточно узкой улице. Никому особенно не хотелось ни останавливаться, ни даже заглядывать на ходу в окна домов -- ничего хорошего там все равно нельзя было увидеть. Как только отряд миновал последнее большое здание и покинул непосредственные пределы города, их тут же встретил ряд вскинутых винтовок и штыков.
- Свои! - крикнул ближайший боец в голубом скафандре, поднимая вверх свой импейлер и махнув им рукой, призывая пройти дальше, - Ребята, вам надо двигаться в сторону центральных казарм. Наши там закрепились и организуют полноценные подразделения из всех, кто уцелел.
- Спасибо, приятель, но мы уж как-нибудь сами, - ответил Джакс, покачав головой, - С Маршалом как-то спокойнее.
- Маршал Рейнор? - удивленно спросил молодой солдат, узнав человека в черном доспехе рядом, - Сэр, вас ждет полковник Беннинг в командном центре!
- Хорошо, буду через минуту, - поблагодарил Рейнор, хлопнув солдата по плечу стальной перчаткой, - Продолжай в том же духе, сынок.
- Слушаюсь! - немедленно отчеканил пехотинец, постаравшись встать по стойке смирно.
Рейнор усмехнулся, видя, как новобранец с трудом сдерживается, чтобы не отсалютовать главной знаменитости планеты. Затем он двинулся дальше, в сторону Командного Центра, миновав небольшой желтый знак с надписью "Без шлема не подходить! Пылевые бури!"
Полевой лагерь представлял из себя причудливую смесь жесткой дисциплины с первобытным хаосом, как и большинство военных лагерей всех времен. Рейнору по дороге не раз приходилось отпрыгивать в сторону от какого-нибудь "Голиафа", патрулировавшего периметр или от осадного танка, выезжавшего из ремонтной мастерской прямо на фронт.
Воздух был густо наполнен облаками пыли, поднятыми при посадке десантных транспортов. Темные воронки пылевых завихрений гуляли по всей долине, ярко выделяясь на фоне солнечного неба.
Рабочие в тяжелых скафандрах КСМ* (*Космическая Строительная Машина, англ.SCV - Space Construction Vehicle) уже начали размещение простых автоматических турелей для временной обороны периметра, и Рейнор с удовольствием отметил высокие башенки ракетных установок, готовых к отражению воздушной атаки.
- Рад видеть, что мы еще не разучились строить приличные базы, - пробормотал он, обращаясь к Джаксу, кивнув на окопавшиеся огневые группы пехоты, усиленные осадными танками.
- Ну, мы не так долго бездельничали. К сожалению, - после паузы ответил Джакс.
Рейнор печально кивнул на ходу. В его памяти слишком хорошо сохранилось кровавое безумие, что царило в секторе Корпулу все последние десятилетия.
***
Несколько минут спустя, Рейнор оказался в полевом Командном Центре, глядя на тактическую карту местности.
- Зачем вы поставили танки сюда? - спросил Джим, указав стальным пальцем на восточную окраину города.
- Для лучшей огневой поддержки, сэр, - ответил полковник Беннинг, бывший офицер Доминиона, чей аристократический акцент Центральных Миров остро выделялся на фоне диалекта многочисленных уроженцев Пограничья, типа Рейнора. Выделялся полковник и внешним видом -- его стандартный армейский камуфляж выглядел почти парадной формой рядом с потрепанным боевым скафандром Рейнора.
- Не пренебрегайте преимуществами рельефа. Да, с восточной стороны доступ к городу лучше, там больше дорог и удобнее маневрировать силами. Но если мы сможем поднять несколько танков на западный хребет, вот здесь, то получим возможность держать под обстрелом гораздо большую площадь, - Рейнор делал эти поправки почти машинально, все это время не сводя взора с изображения космопорта, где по всей логике должно было находиться вражеское командование.
- Понял вас. Я немедленно переброшу туда эту роту, - ответил Беннинг, уже вводя команды через панель управления картой.
- Всю роту? - уточнил Рейнор, указав на смешанное подразделение из осадных танков, пехоты и нескольких КСМ, которые в настоящий момент уже меняли направление марша, - Нет, не стоит. Отправьте только танки.
- Предлагаете их разделить, сэр? - сомнительно посмотрел на него Беннинг, - Но осадные танки нуждаются в сопровождении пехоты, иначе противник их быстро по винтикам разберет.
- Чушь, - лениво отмахнулся Рейнор, - Тактика Доминиона была нацелена на борьбу лишь с тремя врагами: с зергами, с протоссами, и со мной. И я могу сказать по своему опыту, что пехота, сопровождавшая осадные танки, только замедляла их и делала более уязвимыми.
Рейнор помедлил, задумавшись, и с прищуром посмотрел на тактическую карту, прикидывая в уме наиболее выгодные позиции и потенциальные варианты действий, без труда всплывавшие в памяти на основании обширного опыта.
- Возьмите половину пехоты из этой роты, и используйте в качестве активной передовой разведки. Противник, похоже, не любит действовать подразделениями крупнее взвода, однако на тот маловероятный случай, если они объявятся большими силами, пехота их быстро обнаружит и позволит нам вовремя перенаправить технику.
- А что с основными силами противника? Сейчас, пока они отрезаны от орбитальной поддержки, нам нужны точные данные по их дислокации, - заметил Беннинг, без возражений уступив Рейнору командование.
- Мы не можем рисковать пехотой для полноценной глубокой разведки. Они слишком медлительны и выдают себя шумом за километр, - пояснил Рейнор, нахмурившись, - Что у нас с инфильтраторами?
- Привет, братиш, - раздался густой бас, с явными следами ямайского акцента, - Я как раз кумекал, что вам тут пригодятся мои ребятишки, а?
- Тош, - с улыбкой поприветствовал Рейнор гостя, осторожно пожав здоровенному диверсанту руку, утонувшую в его стальной перчатке ДВК, - Рад тебя видеть. Твои ребята как раз пригодятся для разведки в городе.
- То-то я сижу, и смекаю, что ты попросишь, братиш, - признал Тош, нажав пару кнопок на тактической карте, - Ну так мои ребятишки уже там гуляют, так-то. Сейчас врубим вот енту частоту, значится, и... вот оно!
Перед ними развернулась карта города, где по затемненным квадратам побежали обновляемые в реальном времени доклады оперативников с выявленными позициями техники, наблюдательными постами и прочими важными объектами.
- Что ж, это весьма кстати, - пробормотал себе под нос Рейнор, оценивая подробность информации, - Спасибо, Тош. Это как раз то преимущество, что нам было нужно.
- Без проблем, братиш. Моя милая мне бы бошку свернула, если б я вам не пособил. Не то чтоб я мог вас бросить, знамо дело, - ответил Тош, достав свой нож-бабочку с костяной рукоятью и начав крутить вокруг пальцев, совершенно машинально.
- А где там твоя милая, кстати? - спросил Рейнор, едва заметно улыбнувшись.
- О, тут она, недалече... - ответил Тош, и его черное лицо исказилось в кровожадной ухмылке.
***
В это время, на другом конце города бежал сломя голову турианец, спасая свою жизнь.
Задыхаясь на бегу, он поднырнул под низкую арку и еще прибавил скорости.
- Говорит капрал Авернус, кто-нибудь меня слышит? - лихорадочно рявкнул он в комм-панель, уже начиная терять традиционную турианскую сдержанность.
- Управление на связи, капрал, мы вас слышим, - раздался в ответ спокойный голос, - Доложите свои координаты и обстановку.
- Я возле промзоны! - торопливо ответил Авернус, заскочив в здание, - Мое отделение полностью уничтожено! Всех перебили снайпера противника. Кажется, сейчас меня преследуют!
- Успокойтесь, капрал. Впадая в панику, вы только помогаете врагу, - все так же спокойно продолжил голос оператора, - Шестой взвод всего в паре кварталов от вашего местоположения. Вы сможете с ними соединиться?
- Понял, я посмотрю что...
КРРУМ!
.
.
- Капрал? Капрал! - настойчиво звал оператор из динамика, заставляя эхо звонко раскатываться по заброшенному заводскому цеху.
Рядом шумно заскрипел гравий под парой сапог, и в солнечных лучах появилась едва различимая зона искажения, где свет странным образом преломлялся. Опустившаяся к земле рука в перчатке вытащила рацию у мертвого турианца. Последние переговоры были тщательно записаны, после чего тонкие пальцы кинули ком-линк к остальным трофейным средствам связи, в экранированный контейнер, где они не могли ни передавать, ни получать информацию.
Наконец, маскировка упала, открыв силуэт женщины спортивного телосложения в темно-сером облегающем комбинезоне. Короткая косичка светлых волос мотнулась из стороны в сторону, когда она сняла с головы тактический визор.
До нее уже дошла информация, что Рейнор вновь принял командование, поэтому следующий приказ, выведенный в виде текста на внутреннюю поверхность очков, показался ей довольно удивительным. Рейнор всегда предпочитал собрать как можно больше оперативных сведений перед наступлением, но имел странную привычку дотошно контролировать все действия Призраков, словно не доверяя им. Однако, прошедшее время, судя по всему, избавило командира от подозрительности.
Приказ давал полную оперативную свободу с правом действовать по обстановке и делать абсолютно все, что она сочтет нужным для выполнения общей задачи. Она набрала короткое подтверждающее сообщение через комм-терминал в перчатке, после чего выбросила небольшой одноразовый передатчик. Через несколько минут, когда она будет уже далеко отсюда, устройство отправит сигнал, и сразу же самоуничтожится.
Женщина бесшумно поднялась, вновь надев визор и реактивировав маскировочное поле. Последним, что исчезло из вида, была ее довольная улыбка перед выходом на следующую охоту. Где-то по городу двигался очередной отряд незадачливых пришельцев, не знающий, что его ждет.
Впервые за долгое время, Нова была в своей стихии.
***
- У меня хвост! Не могу оторваться! - панически вопил в эфире один из пилотов эскадрильи.
- Сбрасывай мощность ядра и снижайся! - резко скомандовал Каликсто, одновременно сам выполняя серию сложных маневров, - Быстро!
- Не могу, я не... - начал было пилот, но тут передача оборвалась.
Каликсто выругался, мрачно поглядев, как истребитель класса "Бесра" отправился в неуправляемое падение на поверхность планеты, лишившись половины фюзеляжа, срезанной лазерным лучом вражеского самолета.
Вообще, два основных типа терранских истребителей были крайне непохожи друг на друга технически, словно принадлежали к принципиально разным инженерным школам.
Один из них был юрким, скоростным аппаратом, оснащенным, помимо лазерных установок в крыльях, еще и генератором маскировочного поля. В то время, как другой являлся массивным, медлительным монстром, использовавшим куда более примитивное оружие - многоствольные пушки и ракеты -- но обладал при этом шизофренической возможностью трансформироваться в шагающую наземную машину.
Казалось, будто эти терране черпали вдохновение в научно-технической философии Саларианцев и Элкоров одновременно! Хотя, что может быть безумнее...
"Нет, ну серьезно," - подумал про себя Каликсто еще когда впервые увидел один из аппаратов второго типа, - "Кому вообще может прийти в голову создавать истребитель-трансформер? Не говоря уж неэффективности такой схемы, как добиться, чтобы пилота не раздавило перегрузками?"
Самолеты-трансформеры (получившие от турианских пилотов прозвище "Зверюги") были более медлительными, и от их примитивных ракет казалось нетрудно уклониться, но немыслимая плотность ракетного огня сводила на нет турианское превосходство. К тому же, наиболее опытные из вражеских пилотов обожали сложные маневры, достигаемые путем частичной трансформации машины прямо в полете. Таким путем, им удавались маневры, казавшиеся физически невозможными -- например, развернуться лицом к висящей на хвосте "Бесре" и открыть по ней шквальный огонь, после чего запустить двигатели в противоположном направлении и скрыться, прежде чем противник сумеет погасить инерцию, совершив вираж. Ключом к победе над громоздкими Зверюгами, как быстро понял Каликсто, была скорость и подавляющее огневое превосходство.
Броня крупных терранских самолетов позволяла им почти всегда выдерживать одну короткую очередь из масс-ускорителя "Бесры", причем ответный огонь не заставлял себя ждать, так что возможность дать вторую очередь представлялась не всегда. Турианцы это быстро сообразили и начали атаковать неуклюжих Зверюг на максимальной скорости с пикирования, после чего сразу же набирали высоту, не дав врагу шанса открыть огонь. Такие стремительные атаки повторялись нужное число раз, до уничтожения всех целей.
Но вот если Зверюг сопровождали самолеты второго типа... вот это было уже настоящей проблемой.
В отличие от медлительных трансформеров, малые истребители со своими вытянутыми формами, рассекали воздух с устрашающей скоростью и могли располовинить турианский истребитель всего парой выстрелов своих боевых лазеров. Но что еще хуже, эти вражеские машины были способны просто раствориться в воздухе благодаря маскировочному полю -- и делали это каждый раз, когда какой-то турианец захватывал их в прицел. Эта способность заработала для них прозвище "Призраки" и лютую ненависть турианских пилотов.
"Словно детская игра в охотника и дичь, только с боевыми самолетами!" - если бы Каликсто не терял подчиненных пилотов такими темпами, ему могла бы даже понравиться сложность задачи. Разумеется, навыки летчика всегда играли ключевую роль, и оказывали на бой куда большее влияние, чем характеристики машины.
Каликсто вновь ругнулся, отправив свою Бесру в резкий боевой разворот, чтобы избежать столкновения. Перегруженные двигатели заревели при огибании угла высотного здания. Полет шел на столь малой высоте, что любая ошибка пилотирования могла стоить жизни.
Позади него, уже слишком далеко, чтобы представлять угрозу, стая примитивных, но многочисленных ракет пронеслась мимо цели, поразив соседний дом, брызнувший фонтаном стекла, нео-стали и бетонной крошки.
Судя по одному только количеству ракет в последнем залпе, "Зверюга" явно скоро израсходует боекомплект, и Каликсто на это рассчитывал, беспорядочно кидая машину из стороны в сторону в затянутом дымом небе. Быстрого взгляда в камеру заднего вида было достаточно, чтобы понять -- пилот Зверюги не отстал ни на волосок, безупречно повторив его разворот, невзирая на скверную маневренность своей машины.
- Аккуратно там, эти Зверюги могут быть чертовски юркими в опытных руках, - предупредил Каликсто свою эскадрилью, водя когтями в воздухе вокруг голографической приборной панели.
- С "Призраками" проблем больше, капитан, - возразил один из его пилотов, - "Зверюги" хотя бы не умеют делать боевых разворотов на 20G.
- Ну что же, - оскалился Каликсто, когда "Зверюга" выпустил по нему еще две ракеты, - Похоже, я тогда нашел их лучшего пилота. Держитесь от меня подальше, этот парень так швыряется ракетами, что можете отхватить случайно.
- Вас понял, капитан, - ответил его заместитель.
Заставляя "Бесру" выполнить бочку на пределе мощности, Каликсто щелкнул переключаталем, временно вырубив связь для лучшей концентрации.
После завершения фигуры, истребитель вылетел из узкой траншеи городской улицы на открытое пространство, где был возможен зенитный огонь. Перевернув самолет кабиной вниз, Каликсто успел заметить отряд терранских пехотинцев в силовой броне, которые поливали огнем улицу с крыши одного из домов. "Бесра" плавно завершила переворот, на какие-то полметра разминувшись с краем здания. Будто в замедленной съемке, Каликсто наблюдал своим обострившимся зрением, как один из солдат на крыше медленно поднимал винтовку, уже не успевая ни прицелиться, ни произвести хоть один выстрел.
В следующий момент время вернуло себе привычную скорость и дом с вражескими солдатами мелькнул, скрывшись вдали.
Каликсто выровнял истребитель, вновь швырнув его на минимально-допустимую высоту, под защиту складок местности. Воспользовавшись кратким затишьем воздушного боя, пилот попытался осмотреться, чтобы найти того настырного противника на Зверюге. Очередной сигнал, известивший о наведении вражеского оружия, заставил Каликсто чертыхнуться и рвануть машину вверх, пытаясь сбросить с хвоста не меньше десяти ракет, выпущенных врагом сверху-вниз, подобно молниям.
"Как он успел туда забраться?" - рассеянно подумал Каликсто, судорожно вращая виртуальный штурвал, применяя все известные ему приемы уклонения, изученные за долгие годы пилотажа.
Пять ракет потеряли захват цели, врезавшись в пыльные бетонные коробки внизу. Одна взорвалась, совсем немного не долетев до "Бесры", заставив своей взрывной волной сдетонировать еще одну ракету. Но последние три - точно поразили истребитель. Две из них взорвались одновременно, перегрузив кинетические барьеры силой своих взрывов, и хотя их мощность намного превышала расчетную максимальную нагрузку щитов, барьеры выполнили свою задачу -- основная масса осколков оказалась отведена в стороны, оставив истребитель относительно целым. Однако оставалась еще последняя ракета, чуть запоздавшая -- она-то и ударила машину прямо под правый стабилизаторный контейнер, полностью оторвав его от фюзеляжа.
Каликсто зарычал от боли, когда сила взрыва заставила его врезаться в ремни, и прижав силой перегрузки. ВИ бортового компьютера заголосил сообщениями о критических повреждениях основных агрегатов.
С трудом сохраняя управление машиной с одним стабилизаторным контейнером, Каликсто провел когтем вверх по голограмме, заставляя свой внезапно ставший неповоротливым истребитель через силу выполнять маневр, известный как "Бегство Охотника".
Его аппарат стрелой взлетел вверх, развернувшись вокруг своей оси, и спикировал в противоположном направлении, неуклюже выровнявшись и позволив пилоту поймать в прицел противника.
"Зверюга" летел вдоль городской улицы, и похоже, совершенно не заметил маневра Каликсто. Лицо пилота дернулось, исказившись в мрачном подобии ухмылки, и он бросил свою Бесру в пике, следуя за противником.
Шевельнув одним пальцем, Каликсто открыл огонь из носовых масс-ускорителей. Очередь поразила "Зверюгу" чуть выше двигателей, проделав череду крупных дыр в его фюзеляже. Терранский пилот, к чести своей, быстро оценил обстановку и почти сразу же покинул машину, признав поражение. К моменту, когда потерявший управление "Зверюга" ударился в землю с пронзающим уши грохотом, Каликсто ощутил, что у него самого дела обстоят не лучше -- истребитель уже почти не слушался команд. На счету была каждая секунда. Поняв, что спасти машину шансов мало, он запустил программу эвакуации: микрозаряды отстрелили стекло кабины, вскоре после чего кресло с летчиком рванулось вверх.
Оказавшись в гордом одиночестве посреди неба, стремительно несясь к земле в свободно падающем кресле, Каликсто безумно расхохотался, подставляя ветру свои лицевые пластины. Коротко глянув вниз, он наконец включил тормозные двигатели кресла, переведя неконтролируемое падение в плавную глиссаду.
И тут край его кресла дернулся. Еще один удар мотнул зафиксированного ремнями пилота, когда он нагнулся, чтобы проверить состояние сиденья. Там была дырка -- небольшая, но вполне заметная. Каликсто извлек из кобуры табельное оружие, сразу же принявшись сканировать острым зрением окружающее небо -- где вскоре и обнаружил выпрыгнувшего вражеского летчика, который тоже спускался на спасательном кресле. И палил по нему из пистолета.
- А ты упорный гад, а? - пробормотал про себя Каликсто, открыв ответный огонь. Завывания ветра полностью поглощали звук его слов, ровно как и звуки выстрелов.
Еще две пули прошли далеко в стороне, но третья ударила в край спинки кресла, закрутив его в воздухе вокруг своей оси. Каликсто судорожно вцепился в пульт управления, чтобы прекратить вращение, пока не свалился в штопор. Кресло удалось стабилизировать, но в процессе он потерял свой пистолет, вырванный порывом ветра.
Когда его кресло перестало крутиться, Каликсто осознал, что по нему больше не стреляют. У терранина закончились патроны, и тот мог теперь только кричать на него, хотя это было заметно лишь по яростной жестикуляции вражеского летчика.
Не в силах сдержаться, Каликсто опять засмеялся, в то время как его оппоненту, похоже, было совсем не весело -- всем своим видом он выражал крайнее недовольство вынужденным бессилием и беззвучно ругался на непонятном языке.
С негромким шлепком, спасательное кресло мягко приземлилось на усеянную обломками землю, повалившись на спинку. Каликсто не спешил отстегивать ремни, продолжая хохотать над абсурдностью ситуации.
Метрах в сорока от него опустился на поверхность и терранин. Без малейшей паузы, он вновь разразился потоком яростной брани, ни слова из которой Каликсто не понимал, и лишь продолжал смеяться.
"Мы, должно быть, два самых бездарных аса в небесах этой планеты!" - усмехнулся он про себя.
Терранский пилот не прекращал изрыгать проклятия...
***
- Вы слышали? - тихо прошептал Савос, осматривая заброшенный склад.
- Нет, - почти хором ответили ему остальные бойцы.
Склад промышленного предприятия был пуст, брошенный еще при первом наступлении турианцев. Сейчас, когда генерал Курил отводил войска назад и выпрямлял линию фронта, они должны были как следует прочесать оставшиеся в тылу объекты на предмет наличия неприятных подарков от противника.
Две больших, высоких пирамиды контейнеров из какого-то неизвестного сплава рассекали склад на три части. Немало контейнеров выпало из пирамид на бетонный пол, образовав своеобразный лабиринт со множеством укрытий, в которых не составляло никакого труда затаиться вражеским лазутчикам. Вдобавок к своей огромной площади, здание имело несколько входов и выходов
- Отставить панику, боец. Терране используют массивные бронированные скафандры, и у них нет средств индивидуальной маскировки. Это очень технически-отсталая, варварская раса, - сообщил наставительным тоном сержант своему отряду, - Мы все услышим их намного раньше, чем увидим. А теперь прекратить разговорчики. Боевую задачу никто не отменял.
Проходила минута за минутой, время тянулось невыносимо медленно, пока отделение турианцев проводило прочесывание склада, квадрат за квадратом. Они без слов координировали свои действия, имея за плечами обширный опыт подобных операций. Разбившись на звенья по двое, десантники прикрывали друг друга, осматривая все углы и закоулки.
[тик!]
Савос дернулся, крутанувшись на месте в сторону звука, раздавшегося со стороны закрытой двери в центральной части здания. Он раскрыл было рот, чтобы спросить, но быстро вспомнил приказ командира и предпочел промолчать.
Тут ему на плечо легла рука.
- Я тоже слышал, - прошептал сержант Деринус, - Всем быть наготове, возможен контакт с противником.
Очень тихо, два турианца заняли позицию у двери. Сержант начал трехсекундный отсчет, поочередно загибая пальцы.
Как только последний палец сержанта сжался в кулак, Савос пинком распахнул дверь, ворвавшись внутрь с винтовкой наперевес. Деринус последовал за ним. Оба десантника быстро ушли с потенциальной линии огня, рванувшись в противоположные стороны и держа комнату на прицеле. Помещение было средних размеров, вероятно какая-то столовая для рабочих. Внутри было пусто, но турианцы поторопились перевернуть все столы и проверить любые возможные укрытия.
- Чисто, -доложил Савос, немного нахмурившись.
- Не нравится мне это все... не теряем бдительности, - приказал сержант Деринус, с раздражением в голосе. Похоже, он был разочарован отсутствием вражеской засады.
Из окон в потолке пробивались солнечные лучи, освещая обесточенный склад, превратившийся в шахматную доску из ярко-освещенных и непроглядно-темных участков. Контраст света и тени дезориентировал, поэтому отряд продвигался медленно, поминутно используя тепловизоры и проверяя подозрительные места, чтобы не оставить в тылу врага.
Савос с сержантом присоединились к другой паре турианцев в центральной секции склада, где они все укрылись за одной из контейнерных пирамид.
Сквозь разбитые окна внутрь проникали завихрения пыли. В помещении пыль не создавала такой сплошной завесы, как снаружи, но все-таки отчасти ограничивала видимость.
[тик!]
Реакция турианцев была молниеносной. Они сразу сбились в плотное построение, спина к спине, ощетинившись вскинутыми винтовками, каждый контролируя свой сектор обстрела.
- Сверху, - рявкнул Деринус.
- На ящиках? - с сомнением предположил капрал Варанус.
- Вряд ли, слишком неустойчивые, - отверг версию сержант, жестом приказав отряду медленно выдвигаться вперед.
Савос медленно шел, пятясь назад, прикрывая тыл, пока остальные бойцы контролировали фланги.
- Вот оно снова! - пробормотал Савос, быстро оглядевшись кругом.
- Сейчас я не слышал, - признался Варанус, - Кто бы это ни был, он хорош.
Четвертый боец их отряда внезапно дернулся, вскинув оружие.
- Кажется, я ви...
[КРРУМ!]
- Ложись! - крикнул сержант в ту же секунду, когда их товарищ пошатнулся от лопнувших кинетических барьеров. Варанус и Савос метнулись за один из контейнеров, а командир схватил оглушенного солдата, чтобы затащить его за другой...