Аннотация: Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
Глава 5
Он остановил машину у ворот дома Элизы. Сквозь кованые прутья решетки была видна дорожка, ведшая к гаражу с закрытой дверью.
- Погоди здесь, я пойду открою ворота, - сказала Элиза.
- Хорошо.
Она выбралась из машины и обошла ее спереди.
Нил поглядел на нее в свете фар. Полы рубашки скользили по ее ягодицам при каждом шаге. Ниже, ритмично двигались длинные, стройные ноги. На ней все еще были кроссовки, снятые с мертвеца, и казавшиеся на ней огромными. Однако, женщине не составляло, похоже, никакого труда ходить в чужой обуви.
У столба рядом с воротами она набрала несколько цифр на клавиатуре - код безопасности, как Нил предполагал.
Затем неторопливо прошла в ворота, как только те распахнулись.
Оказавшись на территории, она отошла в сторону и махнула Нилу рукой. Он въехал через ворота. Как только он остановил машину, пассажирская дверь открылась, и Элиза склонилась внутрь.
- Заходи в дом, - сказала она.
- Мне вообще пора бы домой уже, - сообщил он.
Он уже решил для себя, что лучший способом избежать более глубокой привязанности к этой женщине - просто высадить ее и уехать. Если войти в ее дом - кто знает, что может произойти.
Как минимум, она неизбежно поднимет тот вопрос о награде.
- Просто зайди на пару минут, - сказала Элиза, - У меня есть кое-что для тебя.
- Я ничего не хочу. Серьезно.
Она улыбнулась.
- Разве не разумнее подождать и увидеть хотя бы, что это?
- Нет, не думаю.
- Ну, тогда зайди и просто выпей со мной.
- Поеду-ка я лучше домой, - сказал он.
- Пожалуйста?
От того, как она это сказала, Нил понял, что ей, должно быть, просто страшно заходить в дом одной.
Надо было догадаться. После того, что она пережила этой ночью...
Он внезапно почувствовал себя бессердечной сволочью. Надо было самому предложить зайти вместе с ней, осмотреть дом, убедиться в его безопасности.
- Ладно, - сказал он, - Но всего на пару минут.
- Отлично! Спасибо тебе, - она отошла от двери машины и захлопнула ее.
Нил выбрался на улицу. Они встретились у капота машины.
- Ключей у меня нет, - сказала она, - Придется обойти с черного хода.
Она повела его за собой, оставив стоянку позади, пройдя через траву газона. Густые кусты и кирпичный забор отделяли узкую лужайку от дороги. Но через маленькую открытую калитку улицу было видно.
- Это здесь он проник?
- Не знаю, - сказала Элиза, - Мог и через забор перелезть, или еще что. Но тут он скорее всего вынес меня.
Нил подошел к калитке и захлопнул ее. Протянув вперед ладонь, подергал ручку. Та свободно повернулась под его пальцами.
- Ты ее не запираешь, что ли?
- Не всегда.
- Возможно, стоило бы.
- Винс все время угорал по безопасности, с ума сходил на этой почве, - сказала она, - А я считаю, что если по-настоящему захотят, то до тебя все равно доберутся, и никакие замки не помогут.
- Сегодня до тебя добрались.
Она повернулась лицом к Нилу. Уголок ее рта дрогнул, приподнявшись.
- Почти, - сказала она.
От калитки, дорожка вела к главному входу в дом.
Над дверью горел свет.
- У тебя есть какая-нибудь сигнализация? - спросил Нил.
- Ага.
- Надеюсь, ты ее включаешь.
Она сверкнула улыбкой:
- Иногда.
Она продолжила идти. Следуя за ней, Нил разглядывал дом.
Немного удивился тому, насколько нормальным этот дом выглядел. Он не вполне знал сам, чего ожидал увидеть. Чего-то более впечатляющего, наверное.
Но это по всем меркам был вполне типичный лос-анджелесский дом, который с тем же успехом мог быть и старой испанской миссией колониальных времен. Низкое, приземистое строение с грубой белой штукатуркой на стенах, красной черепичной крышей и арочными проемами. Довольно большой на вид.
Но определенно не дворец.
Только по цене как дворец, более чем вероятно.
"Если она может себе позволить такой дом, - подумал он, - То наверняка способна кинуть мне тысяч сто, даже глазом не моргнув".
Я не хочу ее денег!
Кроме того, она наверняка получила этот дом по бракоразводному соглашению. Может, она и не... хотя нет, она сама призналась, что весьма богата.
"Не имеет значения, - сказал он себе, - Я не возьму у нее ни гроша".
Нил проследовал за ней далее за угол. Там маленькая роща фруктовых деревьев стояла между стеной дома и кирпичным забором на краю участка.
Никакого света не доносилось из окон дома. Как только они вошли в рощу, их окутала кромешная темнота.
Нил шел медленно, пригибаясь под низко-висящими ветвями, не сводя глаз с Элизы. Она превратилась в смутную движущуюся тень.
У задней стены дома они вышли из скопления деревьев.
Свет не горел, однако благодаря отсутствию теней от деревьев, тут казалось гораздо светлее, чем в роще.
В этом участке двора над всем господствовал бассейн. Большой прямоугольный плавательный бассейн с двумя досками для прыжков в дальнем его конце: одна низкая доска и одна вышка. Бассейн был заключен в широкие бетонные бортики.
Нил видел несколько мест, где бетон был еще мокрым - вероятно, там Элиза выбиралась из воды в начале вечера.
Чуть в стороне от ближнего края бассейна находилось гидромассажное джакузи.
Ближе к дому стояла пара мягких шезлонгов.
Чуть далее, но тоже возле дома, Нил заметил жаровню для барбекю, стол и несколько стульев.
Пока они проходили мимо шезлонгов, Элиза наклонилась, схватила с одной из лежанок большое полотенце и кинула себе на плечо.
- А почему нигде свет не горит? - спросил Нил.
- Я не включала. - Элиза повернулась и пошла к раздвижной стеклянной двери.
- Ты прыгала в воду в темноте?
Она оглянулась через плечо.
- Так интереснее.
- Да уж, наверняка.
Она распахнула незапертую дверь.
- А вообще, при полной луне довольно хорошо все видно.
Нил проследовал за ней внутрь. Зажглась лампа.
От яркого света у него заболели глаза. Прищурившись, он увидел, что стоит посреди просторной спальни. Она выглядела по-женски опрятной и свежей.
Элиза швырнула свое полотенце на большую двуспальную кровать.
Направившись к двери в углу комнаты, она оглянулась и сказала:
- Ну, пойдем, пожалуй? Покажу тебе гостевую ванную. Ты же хочешь умыться, да?
Она протянула руку через порог и нажала еще один выключатель, затем повернулась к нему лицом.
Впервые за все время, он смог как следует рассмотреть ее при ярком свете. Ее лицо было грязным, заляпанным землей и кровью, и более красивым, чем он мог вообразить.
Он никогда в жизни не видел таких глаз.
Они поражали. Насыщенного голубовато-зеленого оттенка, какого он ни разу еще не видел в чьих-либо глазах.
Ее волосы были коротко стрижены в прическу пикси. Короткие и золотистые, но дико растрепанные.
Рубашка частично расстегнута. Виднелось горло, изгибы ключиц и сужающаяся полоса загорелой кожи посередине груди. Кожа там блестела - вероятно, от пота. Несколько сантиметров ниже шеи были испачканы кровью.
Здесь и там, через рубашку сочилась кровь. Часть этой крови, как Нил быстро осознал, принадлежала ему. Несколько разрывов ткани, пятна грязи и часть кровоподтеков, вероятно, были результатом его падения на пустыре.
Но большая часть кровавых следов все-таки была кровью Элизы.
Ее ноги выглядели так, словно кто-то обтер их от бедер до колен мокрыми красными ладонями.
- Надо найти тебе что-нибудь переодеться, - сказала она, - Твоя рубашка испорчена полностью.
- Ничего страшного, я...
- Что с тобой вообще случилось-то? - вдруг спросила она.
- А?
- Со мной - понятно, но ты-то как пострадал?
Он посмотрел на себя. Почему-то немного удивился, увидев себя обнаженным выше пояса. Несколько царапин на груди и животе. И пара покрасневших участков, где скоро появятся синяки. Ничего серьезного. Его шорты спереди были жутко испачканы, но не порваны. Оба колена ободраны до крови. Локти, вероятно, пребывали в не лучшем состоянии, но он не захотел их разглядывать.
- Упал слегка, - пояснил он.
- Когда? Я не видела.
- По пути к тебе.
- Прости.
- Да ладно, что тут такого. Ну реально, ты о чем? О себе лучше волнуйся, у меня тут ерунда.
Она пожала плечами.
- Тебе реально надо бы душ принять, - сказала она, - Подожди здесь секунду.
Она поспешила мимо, ненадолго исчезла в спальне, затем вернулась с белым махровым халатом. Протянула ему.
- Можешь это надеть, когда помоешься, а я пока твои вещи закину в стиралку.
- В этом нет совершенно никакой необходимости.
- Тебе станет гораздо лучше, когда помоешься. Сразу взбодришься.
- Да я и не...
- Пожалуйста.
Он вздохнул:
- Ну... ладно. - с этими словами он взял протянутый халат.
- Хорошо. Когда закончишь мыться, чувствуй себя как дома. В гостиной есть бар, - она кивнула вдоль по коридору, - Можешь смело идти и наливать себе что хочешь, если я еще не выйду к тому моменту.
- Хочешь, чтобы я осмотрел дом сначала? Ну, убедиться, что... никто нигде не прячется?
- Не заморачивайся. Если только сам захочешь. Я не думаю, что есть о чем волноваться. Два злодея за одну ночь? Каковы шансы?
- Не очень высоки, - признал Нил, - Если только у первого не было сообщника.
- Я не видела.
- Впрочем, такие как он обычно работают поодиночке. Не всегда, но как правило.
- Я не боюсь. Но если ты переживаешь, не стесняйся все осмотреть. Мой дом - твой дом. А пока, мне надо привести себя в порядок, - она отвернулась и пошла в спальню.
Не оглядываясь, она подняла руку и сказала:
- До скорого. - и с этими словами исчезла.
Нил стоял в коридоре, держа в руках халат, и прислушивался. Когда до него донесся звук журчащей воды, он решил, что Элизе ничего не грозит: по крайней мере, в главной ванной комнате на нее никто не напал.
Он зашел в гостевую ванную, закрыл за собой дверь и повесил халат на крючок.
Дверная ручка имела встроенную кнопку запирания щеколды.
Он нажал ее.
"Просто на всякий случай" - подумал про себя.
Потом посмотрел на свое отражение в огромном зеркале над раковиной и покачал головой.
Ты рехнулся, если думаешь, что она попытается к тебе зайти.
"Так ли это безумно? - усомнился он, - Я не такой уж и урод, и мы с ней примерно одного возраста, и я ей очевидно нравлюсь, и я все-таки реально спас ей жизнь..."
Он начал выгружать содержимое карманов на полку у раковины.
"Да брось, не придет она, - сказал он себе, - Во-первых, я рассказал ей про Марту еще в машине. Во-вторых, я ей не ровня. Ни финансово, ни по внешности. Даже сравнивать смешно. Такие бабы, как она, просто не интересуются такими мужиками, как я".
Однако, она явно мне очень и очень благодарна. Так что, как знать?
Может, той самой наградой станет визит ко мне в душ?
Закончив опустошать карманы, он снял кроссовки и носки, затем шорты и трусы.
Казалось как-то странновато быть голым в чужом доме.
"Не совсем чужом, мы все-таки уже знакомы" - напомнил он себе.
И я спас ей жизнь.
Он слышал отдаленный монотонный гул воды из другой ванной комнаты.
"Она там сейчас тоже голая, - подумал он, - Мы с ней вместе голые".
Отделенные друг от друга лишь парой стен и дверей.
Он представил ее, стоящую под тем, другим душем, и как вода каскадами льется на ее тело, как блестит ее кожа.
Интересно, что она сделает, если я сам зайду к ней в душ?
Он хмыкнул и покачал головой.
"Никогда не узнаю, - подумал он, - А если она захочет зайти ко мне, то пусть берет с собой отмычки".