Х.Л. Борхес. Сонеты 1964 г. (перевод)
Самиздат:
[Регистрация]
[Найти]
[Рейтинги]
[Обсуждения]
[Новинки]
[Обзоры]
[Помощь|Техвопросы]
Х.Л. Борхес. Сонеты 1964 г.
I.
Ya no es magico el mundo. Te han dejado
Ya no compartir;s la clara luna
Ni los lentos jardines. Ya no hay una
Luna que no sea espejo del pasado,
Cristal de soledad, sol de agon;as.
Adi;s las mutuas manos y las sienes
Que acercaba el amor. Hoy s;lo tienes
La fiel memoria y los desiertos d;as.
Nadie pierde (repites vanamente)
Sino lo que no tiene y no ha tenido
Nunca, pero no basta ser valiente
Para aprender el arte del olvido.
Un s;mbolo, una rosa, te desgarra
Y te puede matar una guitarra.
II.
Ya no sere feliz. Tal vez no importa.
Hay tantas otras cosas en el mundo;
Un instante cualquiera es mas profundo
Y diverso que el mar. La vida es corta,
Y aunque las horas son tan largas, una
Oscura maravilla nos acecha,
La muerte, ese otro mar, esa otra flecha
Que nos libra del sol у de la luna
Y del amor. La dicha que me diste
Y me quitaste debe ser borrada;
Lo que era todo tiene que ser nada.
Solo me queda el goce de estar triste,
Esa vana costumbre que me inclina
Al Sur, a cierta puerta, a cierta esquina.
Перевод
I.
Ушла из мира магия. Ты брошен.
И не с кем разделить подарок лунный,
Задумчивую лень садов латунных,
И нет луны, что не мерцает прошлым,
Как глаз зимы, как солнце пред уходом.
Прощай, взаимность рук, висков горячих,
Их страсть свела. Теперь в душе ты прячешь
Воспоминанья и пустыни холод.
Потерь не знает тот (твердишь ты тщетно),
Лишь кто иметь не смел и не имеет,
Но нет нужды в отваге беззаветной,
Чтобы искусство постигать забвенья.
Любая роза, что ты видишь, - кара,
И может убивать тебя гитара.
II.
Не буду счастлив боле. Что ж, не важно.
Есть вещества иного свойства в мире;
Мгновение любое много шире
И глубже моря. Жизнь краткометражна,
И хоть часы длинны, как книги лоций,
Крадётся мрак, неведомый и чудный,
И смерть - тень моря, тень стрелы секундной -
Нас избавляет от луны и солнца
И от любви. То счастье, то богатство,
Что ты взяла обратно, будет стёрто,
И всё, что трепетало, будет мёртво.
Могу я только грустью наслаждаться
И по привычке, что сильней недуга,
Брести на Юг, к той двери, в тот же угол.
Связаться с программистом сайта.
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"
Как попасть в этoт список