Жильникова Елена : другие произведения.

Эйлана Смитерс книга 4. Глава 4

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    На грузовой палубе, временно ставшей спортивным залом, под ритмичную музыку упражнялись семеро полуголых двухметровых молодцов, способных составить конкуренцию здоровенному суперкарго. Они, перемещаясь по палубе перед зрителями в чёткой последовательности: ходили колесом, отжимались с отскоком, кувыркались в прыжке и прочее. На первый взгляд ничего необычного...

  В 7:30 по корабельному времени вся женская половина экипажа с ахами-вздохами столпилась возле входа в грузовой отсек. Проходивший мимо суперкарго невольно заинтересовался необычным поведением коллег и остановился посмотреть, что так взбудоражило обычно спокойных звездолетчиц. Открывшееся ему зрелище, по всей видимости, должно было быть обещанной тренировкой, хотя назвать его так можно было только при наличии богатого воображения.
  На грузовой палубе, временно ставшей спортивным залом, под ритмичную музыку упражнялись семеро полуголых двухметровых молодцов, способных составить конкуренцию здоровенному суперкарго. Они, перемещаясь по палубе перед зрителями в чёткой последовательности: ходили колесом, отжимались с отскоком, кувыркались в прыжке и прочее. На первый взгляд ничего необычного... Мирко хотел было продолжить свой путь, но тут вперёд выступила не замеченная им до этого женщина. Грациозной походкой она прошла на середину зала, разом завладев вниманием всех присутствующих. Суперкарго так и застыл памятником самому себе. Одетая в короткое облегающее платье с разрезом по бедру, ткань которого имитировала змеиную кожу, и такие же змеиные высокие обтягивающие сапоги, она двигалась с невероятной грацией и лёгкостью. Чешуйки сверкали и переливались золотом, выгодно подчёркивая и без того соблазнительную женскую фигуру. Уложенные короной светло-русые волосы удачно дополняли экзотическую внешность. На фоне блестевших от пота бруталов, в брюках и ботинках, леди казалась укротительницей хищников. Остановившись, она обернулась к мужчинам, игриво покачивая в руке трость.
  Ловчен с трудом узнал в этой эффектной леди майора Смитерс. Если в сером стандартном комбинезоне Эйлана выглядела очаровательно, то в змеином наряде она смотрелась настоящей королевой...
  - Спарринг. Правила вы знаете. Джонни, сегодня ты мой противник, - негромко скомандовала майор Смитерс, и шестеро атлетов, послушно разбившись на пары, разошлись по грузовому отсеку.
  Седьмой, поджарый русоволосый геркуланец занял позицию напротив леди и принял расслабленно-выжидающую позу. Майор перехватила трость чуть ниже рукоятки и встряхнула. В руке женщины появился длинный шест, которым она тут же атаковала своего противника. Тот отпрянул, увернувшись от удара и, в полуприсяде скользнув вперёд, сделал подсечку. Леди перескочила через подставленную ногу, поднырнула под кулак стремительно перешедшего в атаку противника, скользнув ему за спину, шестом "приласкала" парня по мягкому месту и, пританцовывая, отступила к складу.
  Звездолетчицы одобрительными воплями приветствовали подступившую ближе к входу пару: широченного брюнета и русоволосого здоровяка. Мужчины какое-то время обменивавшиеся пробными ударами, прощупывая оппонента, перешли к более решительным действиям. Уклонившись от хука в голову, брюнет с разворота пнул русого, целя в торс. Тот перехватил ступню и в ответ подшиб нападающему опорную ногу. Темноволосый рухнул на пол, высвободился из захвата и откатился в сторону. Прыжком, приняв вертикальное положение, он ринулся на русого, обхватил его поперёк корпуса и увлёк вглубь площадки.
  "Ничего себе зарядочка", - пробормотал Мирко, пялясь квадратными глазами на площадку перед складом. Суперкарго не оставляло ощущение театральности, нарочитости происходящего.
  Новые бойцы, выступившие на передний план, представляли собой довольно колоритную пару: худощавый, но жилистый блондин и мускулистый шатен с лицом дамского любимца. "Жилистый" ужом выскальзывал из "дружеских" объятий "красавчика", вился вокруг него и наносил точечные удары, норовя зайти за спину. Шатен же не давал противнику ни единого шанса обойти себя с тыла, постоянно держа его в поле зрения и стараясь поймать в болевой захват. После нескольких безуспешных попыток перетянуть победу на свою сторону, и они сместились вглубь зала, уступая место перед восхищёнными зрительницами последней паре. Оливковый "скорпион" и загорелый атлет с каштановыми волосами устроили классический бой в стиле бравых космодесантников с элементами карате и бокса.
  Мальвийцы демонстрировали отличные приёмы рукопашного боя, но при этом, как бы странно это ни звучало, они двигались под музыку, словно танцоры, исполняющие странный танец. Наблюдавшие за всем этим девушки "Ангела Смерти" громко делились впечатлениями о понравившихся красавчиках и наряде майора, встречая радостными возгласами каждое удачное па тренирующихся.
  Ловчен отвлёкся на замечание Анаис и пропустил момент возвращения на "сцену" леди и геркуланца. Тесня светлокожего мужчину к краю грузового отсека, шест со свистом рассекал воздух. Словно живое продолжение руки, подчиняясь едва заметным движениям, он то превращался в щит, ограждая хозяйку от атак, то становясь грозным оружием, осыпал противника градом ударов. Женщина - "змея" двигалась как её животный прототип: извивалась всем телом, на мгновение замирала, чтобы в следующий миг нанести противнику точечный удар туда, где он не ожидает нападения. Сверкающая "чешуя" притягивала взгляд и здорово затрудняла наблюдение за действиями её обладательницы. Шест ударил геркуланца в плечо, сбивая с ритма, подсек опорную ногу, и мужчина упал. В одном стремительном движении приблизившись к упавшему, "змея" упёрла своё оружие ему в грудь, и тот ударил рукой по полу, признавая поражение. Музыка взвилась к потолку и стихла.
  - Тренировка окончена. Бегом в душ, мальчики. На все про все пятнадцать минут. Потом завтрак, - весело скомандовала майор, шест в её руке снова превратился в трость.
  Мальвийцы построились в колонну и направились в жилой сектор. Проходя мимо девушек, каждый из них отвешивал лёгкий поклон и продолжал свой путь. Шедшая последней Эйлана, поравнявшись со зрителями, загадочно улыбнулась.
  - Доброе утро, дамы. Здравствуйте, мистер Ловчен. Как вам наше маленькое представление?
  - У вас странные методы тренинга, майор, - выдавил Мирко, всё ещё пребывая под впечатлением от увиденного.
  - Главное, они работают, - усмехнулась леди. - Увидимся в кают-компании, - помахала она хихикающим девушкам и двинулась за своими подопечными.
  До самого поворота смертники ощущали на себе хищные женские взгляды и, только закрывшись в своих каютах, смогли облегчённо выдохнуть.
  
  
  ***
  После душа натягивать комбинезон у Эйланы не было никакого желания, и она нарядилась в свое единственное платье, освежив его в пароочистителе. Это платье, месяц назад присланное с Альтаира Кнутом на день рождения, было замечательно тем, что могло заменить целый гардероб. Лежавшая в коробке с подарком записка сообщила Смитерс, что обновка может принимать вид любого платья по желанию хозяйки. На этот раз универсальное платье-хамелеон превратилось в закрытый наряд "под горло" нейтрального серо-голубого цвета, доходивший своей хозяйке до середины голени. Высокий пучок и любимые плетеные сапожки дополнили образ строгой учительницы. Покрутившись перед зеркалом и убедившись в своей неотразимости, Эйлана поправила прическу и отправилась собирать свою команду, предвкушая развлечение.
  
  
  ***
  Ровно в 8:00 майор привела своих мальчиков на завтрак.
  - Доброе утро, леди и джентльмены, - проговорила Эйлана, входя в кают-компанию в сопровождении рослых мальвийцев. - Надеюсь, мы не опоздали к завтраку?
  - Доброе утро, майор, - прохрипел капитан, поперхнувшись. Сидящие за столом, зведолетчики приветственно покивали, от удивления лишившись дара речи. Увиденное настолько не вписывалось в реалии летящего транспортника, что несколько выбило их из привычной колеи. Придя в себя от изумления, Доннер откашлялся и произнес. - Вы вовремя, мы только собрались завтракать.
  Семерка статных красавцев, одетых в рубашки с длинным рукавом, прямые брюки и туфли, веером окружала невысокую женскую фигурку в длинном строгом платье. Непроницаемые лица и мощные тела мальвийцев недвусмысленно информировали, что с их владельцами лучше не связываться. На их фоне Эйлана смотрелась хрупкой красавицей под защитой грозной стражи.
  Женская половина экипажа, забыв о завтраке, откровенно любовалась вошедшими. Мирко же подумалось, что майор явно любит шокировать публику.
  - Майор, где вы отхватили таких шикарных мужчин? - с придыханием мурлыкнула Элизабет, пожирая здоровяков голодным взглядом.
  - Мне их подарили, - пошутила Смитерс и, указав на свободные сидения, скомандовала. - Садитесь за стол, мальчики. Мы честно заслужили этот завтрак.
  Мальвийцы по одному просочились на диваны, усадили своего командира в центр и подняли второе крыло стола. В результате этого маневра, майор вновь оказалась в окружении своей охраны. К радости девушек, красавчики заняли места напротив, между механиком и стюардом.
  - Майор, представь нам, пожалуйста, свою команду, - проговорила Анаис, очаровательно улыбаясь геркуланцу. Ее соседка Сара глаз не сводила с широченного брюнета.
  - Слева от меня сидят: Джон Вебер (геркуланец приподнялся и слегка поклонился), Таннер Вейн (поджарый блондин сделал то же самое), Сид Гордон (загорелый "каштанка", зажатый с боков плечами товарищей, виновато улыбнулся и низко склонил голову), и Пирс Батлер (широченный брюнет повторил его жест). Справа - Клиф Кларенс, Бэзил Артуа и Рикардо Морено (сидящие более свободно русоволосый здоровяк, смазливый шатен и оливковый "скорпион" дружно встали и склонились в поклоне).
  Эйлана быстро назвала имена своих "мальчиков" и потянулась к тарелке с рогаликами. По беззвучной команде мальвийцы преступили к трапезе. Брюнет галантно придвинул к майору поднос с выпечкой, а русый парень с хищным лицом налил чаю в пластиковую кружку и добавил туда две ложки сухих сливок. Сара чуть не задохнулась от зависти, наблюдая, как эти соблазнительные атлеты деликатно ухаживают за своим командиром, предугадывая ее желания. Девушку почему-то особенно задел преданный взгляд, который не сводил с Эйланы понравившийся ей Пирс.
  - Майор, открой секрет, - сказала Сара, смехом маскируя волнение. - Как можно получить такой подарок?
  - Никакого секрета, все очень просто, - в тон ей ответила Эйлана, кивком благодаря Пирса за предложение блинчиков. - Отправляйся на Мальву, на прокатном флаере поезжай в любое загородное поместье - чем богаче, тем лучше. У первой встречной женщины спроси: "Нет ли у вас ненужной рухляди старше тридцати двух лет?". Важно, чтобы вопрос звучал максимально небрежно. Ровно через полчаса ты станешь обладательницей роскошного подарка, а может, и не одного. Мой последний рекорд - дюжина молодых крепких мужчин.
  - Так просто? - не поверила Элизабет. - Явиться в чужой дом и спросить про рухлядь?
  - Ну да, ничего сложного, - улыбнулась Смитерс, намазывая блинчик сгущенкой из вазочки, которую держал на ладони Клиф. "Хищник" внимательно следил, чтобы у хозяйки не пустовала тарелка.
  - Майор, ты нас заинтриговала, - глаза Анаис заблестели от любопытства. - Почему именно "рухлядь" и обязательно "старше тридцати двух"?
  Мужская половина экипажа оценивающе разглядывала пассажиров, снисходительно слушая женский разговор, но присоединяться не спешила. Мальвийцы же, не торопясь, завтракали, исподволь изучая звездолетчиков.
  - Мальвийским мужчинам не позавидуешь, - Эйлана откинулась на спинку и обласкала фаворита нежным взглядом. - Закон отпускает неженатым мальвийцам лишь тридцать пять лет жизни.
  - Почему все так печально, майор? - полюбопытствовала Элизабет, с жалостью глядя на мальвийцев. - Почему они должны умирать в таком молодом возрасте?
  Молодом... Клиф саркастически хмыкнул и удостоился успокаивающего поглаживания по колену нежной ручкой. За тридцать пять лет мужчина успевал пройти путь от несмышленого шкета до умудренного опытом силовика гарема, если хозяйка не обрывала его жизнь раньше за какие-либо прегрешения. Немногим улыбалась удача дожить до сорока, разве что супругам глав Домов или везунчикам, от которых наследницы рожали пацанов. По мнению Клифа старше сорока пяти - возраста, до которого позволялось дотянуть исключительно отцам дочерей, и жить смысла не было. Какую женщину привлечет такая "развалина", из которой уже песок сыпется? Зачем сидеть балластом в гареме, с трепетом ожидая естественной смерти немощным старцем и зря переводить ресурсы Дома, когда проще уступить место юнцам, уйдя в сады Богини полным сил, чтобы оставить о себе добрую память хозяйке. Может, любимая и подарит ему несколько лет жизни, но после сорока Клиф сам попросит о милости умереть у стройных ножек, чтобы не видеть, как наполняются отвращением прекрасные серые глаза, при виде дряхлеющего фаворита.
  - Почему? Я и сама задавалась этим вопросом. - Эйлана задумчиво покрутила в пальцах чайную ложечку. - На основе мальвийских хроник и, беседуя с местными жителями, я составила две версии возникновения подобного ограничения. Во-первых, это вопрос выживания. В первые годы освоения Мальвы колонистов поразил неизвестный вирус. В результате заражения заболевший умирал в страшных мучениях по достижении тридцати пяти лет. Что интересно, от него страдали исключительно представители мужского пола, на женщин вирус почему-то не действовал. Согласно записям основательницы одного из старейших родов Мальвы, руководство колонии постановило до открытия лекарства против вируса ликвидировать мужчин, достигших возраста смертности, во избежание заражения молодых членов общины. Со временем заболевание было побеждено, а традиция, закрепленная на законодательном уровне, осталась. Во- вторых, это вопрос эстетический. В связи с короткой мужской жизнью мальвийские женщины взяли на себя большинство ключевых позиций в обществе, оставив сильной половине общества роли техников, самцов-производителей и теплой грелки на ночь. При таком раскладе мальвийки подошли к своим соотечественникам с чисто утилитарной точки зрения. К чему держать в доме стареющего мужа, когда удобнее и выгоднее заменить его юнцом, способным, и красотой порадовать, и развлечь, и детьми обеспечить? В данном случае работает тот же принцип, по которому владельцы гаремов с альфы Змееносца избавляются от сорокалетних жен, утративших способность к деторождению, обвиняя их в неверности. Не так ли, мистер Ковано?
  Стюард буркнул что-то нечленораздельное, не найдя достойного ответа на столь неожиданный выпад. Спасая своего подчиненного от неприятных расспросов, капитан Доннер спросил первое, что пришло в голову:
  - Майор, по какой системе ты тренируешь своих людей? Об утренней тренировке мне докладывали удивительные вещи.
  Смитерс усмехнулась, оценив находчивость капитана, и повела рассказ о своем Лагере...
  
  
  ***
  - Слева от меня сидят: Джон Вебер, Сид Гордон, и Пирс Батлер (широченный брюнет повторил его жест). Справа - Клиф Кларенс, Бэзил Артуа и Рикардо Морено, - Эйлана назвала имена своих "мальчиков" и потянулась к тарелке с рогаликами.
  Услышав свое имя, Пирс убедился, что встать, не потревожив хозяйку, не получится, и склонил голову, приветствуя сидящих напротив женщин. Подняв глаза, он встретился с прямым взглядом темноволосой звездолетчицы. Вспомнив о приличиях, брюнет отвернулся и заботливо придвинул к госпоже поднос с выпечкой, до которого она не могла дотянуться. Мальвиец был смущен и растерян. Смущен соседством незнакомых дам и откровенным разглядыванием со стороны привлекательной брюнетки. Еще полгода назад Пирс только порадовался бы такому вниманию от молодой девушки, но сейчас голодный взгляд его пугал. До сих пор единственной инопланетной женщиной, проявившей интерес к старому рабу, была госпожа Смитерс, и благодаря общению с ней, Пирс знал, как сильно инопланетницы отличаются от мальвиек. Скрывая растерянность и надеясь отвлечься от навязчивого внимания, брюнет принялся ухаживать за своей хозяйкой. Беседа госпожи майора с экипажем текла неторопливо, женщины обсуждали условия приобретения возрастных рабов, а Пирс преданно смотрел на хозяйку, тщетно прячась за услужливостью от пожиравших его черных глаз брюнетки. Горячий взгляд обжигал и бередил душу непонятными томлениями. Он преследовал мужчину, даже когда тот вместе с другими смертниками проследовал в каюту госпожи на утреннюю лекцию.
  Хозяйка что-то увлекательно рассказывала о каменистых планетах с разреженной атмосферой, курсируя между смертниками, устроившимися на устилавшем пол одеяле, но Пирс ее почти не слушал. Его мысли занимала черноглазая красавица, весь завтрак не сводившая глаз с немолодого по мальвийским меркам брюнета.
  - Пирс! - раздался над самым ухом голос хозяйки. Мужчина вздрогнул и сосредоточил взгляд на стоящей рядом женской фигуре в длинном платье. Эйлана возвышалась над ним и похлопывала по ладони стеком. - Пирс, повтори, что мою последнюю фразу.
  - Высадку на бедную кислородом планету следует производить в скафандре? - не столько вспомнил, сколько догадался брюнет, вызвав из памяти события недавно просмотренного видеоролика.
  - В кино видел? - усмехнулась майор и еле слышно проговорила. - Сара Кривс - несомненно очаровательная девушка, мечтать о ней ты вправе только в свободное от занятий время. На тренировках и лекциях единственной дамой, властвующей над твоим воображением, должна быть я - твой командир и хозяйка.
  - Понял, мэм, - буркнул Пирс и, вслушиваясь в рассказ госпожи, постарался выбросить из головы инопланетную брюнетку.
  
  Перед ужином госпожа Кривс поймала Пирса, выходящим из каюты хозяйки, и, отозвав в сторону, пригласила навестить ее после вечернего чая и рассказать о своей родине. Испуганный здоровяк честно признался, что без позволения командира не смеет заходить к кому бы то ни было. Сару отказ не остановил. Отчаянная девушка прямо в разгар ужина отпросила понравившегося атлета к себе в гости. Шепнув пару слов своему подчиненному, Эйлана с понимающей улыбкой дала разрешение на вечерний визит своего раба в комнату незамужней девицы. Она так и сказала "незамужней девицы".
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"