Жильникова Елена : другие произведения.

Логово Адской кошки. Глава 1

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  Часть II. Мальвийское логово Адской кошки
  
  Глава 1. Луи
  У выхода с космодрома меня встретила полковник Морриган.
  - С возвращением, майор Смитерс.
  - Добрый день, полковник Морриган. Сама комендант космопорта лично меня встречает. Чем я заслужила такую честь? - Крег и Джонни, как и уговаривались, прошли мимо и поехали отвести вещи домой. - Неужели в космопорте опять ЧП, и мне придется приступить к работе немедленно?
  - Королева очень высоко оценила твою работу по обеспечению ее безопасности на Гароне и сообщила мне, что ты беременна наследницей. По высочайшему приказу с этого дня и до достижения твоей дочерью полугода ты отстраняешься от работы и официально считаешься в отпуске по беременности и уходу за ребенком.
  - Поняла.
  - Королева выразила надежду, что ты и впредь будешь стоять на страже ее безопасности и интересов короны.
  - Королева может на меня рассчитывать, пока действует мой контракт.
  Вернулся Крег и накинул мне на плечи пальто со словами "На Мальве - зима, госпожа. Так тебе будет теплее".
  - Никогда не думала, что из никчемного старого раба выйдет такой заботливый муж, - полковник протянула руку к Крегу и вопросительно на меня посмотрела. Я отодвинула мужа себе за спину и завернулась в него как в шубу.
  - Сожалею, полковник, но своих мужчин я никому не разрешаю трогать, тем более Крега. Как говорила моя покойная мать, у хорошей жены всегда муж - герой. Все мои мужчины ведут себя примерно, как по учебнику. А Крег - просто идеальный муж.
  Мы с полковником раскланялись и разошлись по своим делам.
  
  - Спасибо за похвалу перед полковником, госпожа, - сказал Крег по дороге домой.
  - Не за что. Ты идеален, когда не наглеешь и не занудствуешь. Ты запомнил, в какой бордель сдал Джонни?
  - Да, госпожа. Мне выдали за него расписку с указанием адреса. - Крег как обычно сидел у моих ног на полу флаера, только на этот раз я его не ласкала.
  - Отлично. Заберешь его через неделю. Полковник сообщила, что королева дала мне отпуск до достижения нашей дочерью шести месяцев. С сегодняшнего дня я сижу дома и занимаюсь хозяйством.
  - Это хорошая новость, госпожа. Тебе нужно отдохнуть после поездки и набраться сил. Ты работала на Гароне больше всех и заслужила передышку, - Крег наклонился, чтобы поцеловать мою руку, но наткнувшись на мой строгий взгляд, поцеловал воздух над ладонью.
  - Не балуй, любимый. Я же сказала, что если ты не даешь ласкать и целовать тебя, как мне хочется, то никто из нас впредь не будет касаться голой кожи друг друга. И, разумеется, ни какого секса. У тебя есть Вилли, которому ты позволяешь трогать себя везде, вот его и люби.
  - Как пожелаешь, госпожа, - раб смиренно склонил голову. - Госпожа, ты позволишь мне спать в твоей спальне или мне отправляться в мою?
  - Не знаю, пока не думала. Я сообщу свое решение вечером.
  
  В холле первого этажа меня встретили мои мальчики и не только они.
  - Луи, а ты что делаешь в моем доме? - спросила я прокаченного блондина, стоящего на коленях рядом с Вилли. - Ты же муж Элизы Фламбо и должен находиться в ее гареме.
  - Не прогоняй меня, госпожа Смитерс. Я сделаю все, что прикажешь, только не отправляй меня в бордель, - парень протянул мне папку с документами и уткнулся лицом в пол.
  В папке обнаружились: Свидетельство о разводе, Договор дарения Луи на мое имя, и Акт его передачи под мое покровительство с правом полного распоряжения его судьбой с пустым строкой для моего согласия его принять.
  - Давно ты живешь в моем доме? - Я знаком позволила своим парням подняться и отправила Вилли разбирать мои чемоданы, а Жерара готовить обед.
  - Уже неделю, госпожа, - ответил Стэн, принимая мое пальто. - Неделю назад я убирал снег с крыльца, когда госпожа Элиза Фламбо привезла Луи. Она швырнула Луи на ступеньки крыльца, отдала мне документы и сказала, что раз госпожа Смитерс так за Луи заступалась, значит, он ей чем-то понравился, а госпоже Фламбо такой старый и неуклюжий раб больше не нужен.
  - Что скажешь, Крег? - я протянула документы мужу, опустившемуся на колени, чтобы помочь мне переобуться. - Вставай сейчас же. Я переобуюсь сама. Я - не больная и немощная старуха, а просто беременная женщина.
  - Воля твоя, госпожа, - ответил Крег, поднимаясь и просматривая бумаги. - Но если ты не примешь Луи и не подпишешь Акт, то его останется только отправить в бордель или усыпить. Продать его нельзя, а если бы и можно было, то его никто не купит. Посмотри, госпожа, здесь сказано, что Луи уже 34 года. Ему остался всего год до усыпления.
  - Пошли в кабинет, мне нужно подумать, - я поддела носком домашней туфли Луи, побуждая его встать и следовать за мной.
  Устроившись за столом, я еще раз просмотрела документы и велела Луи раздеться.
  - Единственная причина, по которой я ставила Элизу Фламбо на место - это безопасность делегации и особенно королевы. Твоя хозяйка своими действиями привлекала к нам излишнее внимание гаронцев. Крег подтвердит, что я ни каким образом не проявляла к тебе интерес, мне было просто некогда. Я на Гароне тебя толком-то и не рассматривала, - я осмотрела парня и осталась довольна увиденным. Луи оказался отличным кандидатом в мой тренировочный лагерь, который я строила в паре километров от своего особняка. Перед отъездом Крег купил небольшое поместье, и там уже велись строительные работы по присланным мне Ингрид планам.
  - Я знаю, госпожа Смитерс. До поездки моя госпожа мной не интересовалась уже лет 5, предпочитая более молодых рабов. Детей от меня она не заводила и последнее время искала только повод избавиться на законном основании. Если бы госпожа Смитерс согласилась со мной поиграть, то по возвращении меня усыпили бы за измену. А так со мной просто расторгли брак и подарили госпоже Смитерс. С точки зрения закона подкопаться не к чему. Мне остался всего год жизни, но я готов сделать все, что угодно, чтобы прожить его хотя бы на крыльце твоего дома, госпожа Смитерс, - парень умоляюще на меня посмотрел.
  - Что ты умеешь делать кроме переноски тяжестей и обращения отверткой? Я не настолько богата, чтобы содержать в доме дармоеда, годного только в постель.
  - Я в юности окончил высшую школу для рабов, неплохо разбираюсь в электронике и умею ремонтировать технику.
  - Какую ступень ты занимал в гареме Фламбо до поездки?
  - Вторую, госпожа.
  - В моем доме тебе светит только третья или четвертая. Никакой борьбы за статус я не потерплю. Никаких изнасилований или драк в моем гареме быть не должно, - Луи кивнул. - Я на четвертом месяце беременности, и мне нужен покой и порядок в доме. Вопросы личной жизни решаются только мирно. Я сейчас не в том состоянии, чтобы устраивать порки, поэтому виновный отправится на неделю в бордель. При повторном нарушении порядка Крег сдаст нарушителя в бордель навсегда. На мою постель можешь не рассчитывать, по крайней мере, в ближайшее время.
  - Я понял, госпожа.
  - Тебе комнату выделили?
  - Да, госпожа. Вилли поселил меня в комнате за холлом второго этажа и поделился одеждой.
  - Хорошо, - я вписала свое согласие в Акт передачи и приложила перстень к месту печати. - Я принимаю тебя, Луи, под свое покровительство и позволяю жить в моем доме при условии соблюдения моих правил. Крег, введи Луи в гарем, а завтра съезди с ним в город, купи одежду и необходимые вещи. Развлекайтесь, мальчики.
  
   Войдя в спальню, я присела на кровать полистать книгу. Потом не помню.
  - Госпожа, ты хорошо себя чувствуешь? - я открыла глаза. В комнате царил сумрак, разгоняемый только прикроватной лампой. Возле кровати стоял на коленях Вилли и обеспокоено смотрел на меня.
  - Да. Почему ты спрашиваешь?
  - Ты заснула, не раздеваясь, пропустила обед и проспала шесть часов. Крег отправил меня посмотреть все ли с тобой в порядке.
  - Крег отправил, - повторила я и села. - Почему он сам пришел?
  - С самого приезда он не вылезает из кабинета, разбирая счета. Это правда, госпожа, что ты взяла Луи под свое покровительство? Он - хороший парень, только, старый. Луи всю неделю помогал нам убирать снег, выгуливать лошадей и даже починил свет в холле. Самое удивительное, что он ни к кому из нас не приставал и даже намеков не делал.
  - Правда. Я создаю тренировочный лагерь для парней старше 30 лет, где буду обучать их на телохранителей. Луи - первый кандидат в это лагерь. Крег уже ввел его в гарем?
  - Думаю, да, госпожа. Еще утром Луи ходил подавленный в ожидании твоего приезда и решения его судьбы, а выйдя из твоего кабинета, он чуть ли не летает по воздуху.
  - Скажи Жерару, пусть принесет обед. Я поем здесь, - я погладила юношу по щеке и отпустила. После ухода Вилли я снова задремала.
  - Твой обед, госпожа, - разбудил меня голос Жерара. Я села за стол, положила ступни на колени спеца и принялась за еду. Жерар гладил и целовал мои ноги, наслаждаясь редким вниманием госпожи. После обеда я уложила его в постель, приласкала, позволила кончить, потом не помню. Разбудил меня шепот Крега.
  - Давно госпожа спит?
  - С 20 часов. Госпожа пообедала, поиграла в меня, а потом заснула, - ответил Жерар. Я открыла глаза и обнаружила, что лежу в объятьях голого спеца. Заметив, что мое пробуждение парень разжал руки и отодвинулся, но я вернула его обратно.
  - Крег, что ты себе позволяешь? Сначала меня будет Вилли по твоему поручению, затем Жерар, а теперь еще и ты мешаешь мне спать. Ты сам сказал, что мне нужно больше отдыхать, вот я и сплю. Забери посуду и иди к себе. Эту ночь со мной проведет Жерар.
  - Как прикажешь, госпожа, - Крег взял поднос и вышел. Я поцеловала счастливого спеца в щеку и снова заснула. Посреди ночи я проснулась уже сама, сходила в душ, переоделась в ночную рубашку и получив от Жерара ланет, снова отрубилась.
  
  Рано утром меня поднял звонок видеофона. Звонил Томми. Он рассказал, что отлично устроился, и, что Карл доволен его работой и увольнять пока не собирается. Я порадовалась за него, пожелала после стажировки и получения степени доктора осесть на какой-нибудь планете и завести семью. Он сказал, что подумает, и экран погас.
  Проснувшись окончательно, я просмотрела вынутые из чемодана вещи и, отложив подарок для Жерара, принялась тискать спеца. Тисканье переросло в нечто большее. После оргазма я загнала парня в душ и приласкала еще и там. Спустившись с поваром на кухню, я обнаружила за столом Луи, делающего себе чай с бутербродами. Жерар сразу же принялся готовить мне завтрак, а я присела рядом с новичком, тут же сползшим на пол, и погладила его по голове.
  - Луи, ты меня боишься?
  - Нет, госпожа. Вилли и Стэн рассказали, что ты их еще не наказывала ни разу, хотя они принадлежат тебе больше четырех месяцев. Сейчас с тобой в кухню вошел светящийся от счастья Жерар. Такого довольного лица я не видел уже лет десять, с тех пор как госпожа Элиза купила меня и сделала своим мужем. Ты - добрая госпожа. Спасибо, что позволила мне остаться в твоем доме.
  - После завтрака я отвезу тебя в больницу и закажу твое полное обследование. Я должна знать в каком ты состоянии, чтобы найти тебе наилучшее применение. У меня есть планы на парней твоей комплекции, но я хочу быть уверена, что ты сможешь это пережить.
  - Воля твоя, госпожа.
  - Жерар, я позавтракаю вместе с тобой и Луи в столовой. Пойдем, Луи, твои бутерброды мы возьмем с собой в город, - я увела парня в столовую.
  Я устроилась на диване и расспросила Луи, севшего на пол у моих ног, как он перенес перелет до Мальвы, и на какой день после прилета Элиза привезла его в мой дом. Оказалось, что на обратном пути Элиза оторвалась на нем за все недели вынужденного воздержания от жестоких игр. Ему дали отлежаться всего один день, пока хозяйка оформляла документы, а потом привезли и бросили на пороге моего дома.
  - Что именно тебе повредили? Внешне ты в полном порядке. Я вчера была уставшей после перелета, но все же в состоянии отличить порванную спину от целой. Ты не хромаешь и не вздрагиваешь от моих прикосновений. Я доверяю своим инстинктам, а они в один голос кричат, что что-то с тобой не так. Что с тобой сделала Элиза?
  - Госпожа Элиза меня кастрировала, - ели слышно произнес Луи, опустив голову. Я спустила с него штаны и осмотрела хозяйство.
  - Шарики на месте и достоинство в полном порядке, - произнесла я и погладила его пах. Луи выгнулся дугой и с криком кончил мне в ладонь. - Что именно она с тобой сотворила, из-за чего ты сделал такой вывод?
  - Прости, госпожа, я не хотел тебя пачкать,- Луи дочиста облизал мою руку и уткнулся лицом в пол. - Мне сходить за плетью или госпожа предпочитает дилдо без смазки?
  - Пока я предпочитаю поговорить, а там видно будет. Оденься и ответь на мой вопрос.
  - Еще до взлета с Гарона "Цветка Мальвы" госпожа Элиза использовала на мне стек-фаллос. Задумавшись о чем-то, она позволила мне получить немного удовольствия, а я, дурак, показал, что мне приятно. Госпожа Элиза рассердилась и дернула меня за мошонку сильнее, чем рассчитывала. От боли я отключился. Судовой врач, сделав УЗИ, сказала, что госпожа повредила мне семенные канатики, и теперь я бесплоден. Я не стал спрашивать, почему врач так решила, хотя очень хотелось. Я же и так был бесплоден, поскольку мне больше 30 лет. После этого, госпожа Элиза использовала только дилдо и электрошокер. Перед посадкой она меня очень долго имела страпоном без смазки. Мне с трудом удалось выйти из звездолета и доставить багаж домой. В холле дома Фламбо я упал прямо на ее чемодан с одеждой и потерял сознание. Мне дали отлежаться до утра, а на следующий день привезли сюда. - Луи поцеловал мою домашнюю туфлю и поднял на меня благодарный взгляд. - Впервые за две недели я кончил, госпожа. Меня без перчаток в таком месте женщины еще никогда не трогали. У тебя очень ласковые руки, госпожа.
  - На счет бесплодия 30-летних мужчин ты ошибаешься. Моя беременность - прекрасное опровержение твоего заблуждения. Мне - 36 лет, моему мужу Крегу, недавно исполнилось 33 года, а срок моей беременности 17 недель. Так, что врач сказала все правильно. Твоя прежняя хозяйка тебя стерилизовала из-за того, что не слушала моих советов и не соизмеряла силу. Но думаю, это не такой ужас, как тебе кажется. Детей с тобой я все равно заводить не собираюсь, для этого у меня есть Крег, так что живое семя тебе не к чему. А все остальное, как мы сейчас выяснили, у тебя работает. - Я поднялась, открыла дверь пошире и впустила Жерара с подносом. - Давай завтракать, и поехали в город.
  
  В больнице я пожелала присутствовать при осмотре, поэтому результат был готов уже через час. Если не считать порванного зада и стерилизованного хозяйства, Луи был совершенно здоров. Я за компанию тоже прошла обследование и выяснила, что для своего возраста в идеальной форме, ребенок развивается нормально и беспокоиться не о чем. Единственная рекомендация, которую мне дала врач - это больше отдыхать и не перенапрягаться. Играть с рабами мне разрешили до 7 месяца.
  Потом мы прошли по магазинам, купили нужные мне вещи и все, что я поручала Крегу, который, судя по времени на часах, еще спал в своей постели. Вернувшись домой, я вместе с Вилли и Стэном наведалась в спортзал и обнаружила, что мою любимую грушу прикрепили цепью к полу, чтобы не летала. Я немного расстроилась, а потому избила несчастный спортивный снаряд более жестоко, чем планировала. Заглянувшего к нам Крега я обрадовала, что в город ему ехать уже не нужно, так как я все сделала сама, отдала ему медицинские заключения мое и Луи и ушла к себе разбирать покупки.
  - Луи, ты помнишь что-нибудь из курса юриспруденции и финансов, которым тебя учили в высшей школе? - спросила я за обедом.
  - Да, госпожа, - ответил довольный Луи, ему явно нравилось в моем доме.
  - Крег, выдай Луи документацию на новое поместье. Пусть ознакомится и выскажет свое мнение.
  - Как прикажешь, госпожа. После обеда я усадила Луи в сани и в сопровождении Вилли на гнедом жеребце Бруте и Стэна на рысаке Касторе, отправилась посмотреть, как идет строительство моего лагеря. Вернулась я на закате, после ужина сводила Луи в медпункт, после чего вместе с Вилли ушла к себе.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"