Zalessky Vladimir : другие произведения.

The Great Peremyki. A philosophical essay on geographical and historical associations

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    The Great Peremyki. A philosophical essay on geographical and historical associations.

  The Great Peremyki. A philosophical essay on geographical and historical associations.
  
  
  I already wrote about Kanatnoye. [MMCMXXX. A mysterious Kanatnoye settlement. A geographical essay. - May 5, 2022]
  
  Maybe there is a logical connection between "Kanatnoye" and "Great Peremyki" (if such a geographical name does exist)?
  
  Sounds solid: "The Great..."
  
  But at the same time, it's a the strange wordcombination: "Great" - in the singular. And "Peremyki"? Maybe this is something global, which has incorporated many "Peremyks" and has become a global phenomenon - in the singular?
  
  But what kind of "Peremyki" is it?
  
  We take as a basis the Explanatory Dictionary of Vladimir Dal.
  
  From the meaning of "soak," that is, "move back and forth," two semantic options are produced.
  
  One "a hemp tackle for the fleet." He is associated with work on the preparation of flax and hemp for further processing.
  
  But there is an additional option - in regard to hemp or linen products. 'TO SMOOTH... The rope was thrashing, shuffling, worn out. The unfortunate man was exhausted, exhausted, shattered; pissed off, twisted."
  
  The second semantic option is philosophical. " mykat' ": to deal with a long streak of negative events.
  
  But you can remember about hydrometeorology. "Rainfalls ... frequent, small rains."
  
  Is the Great Peremyki a place where the authors of the title were caught by endless rains?
  
  'Dip, dunk. We have a bite, dipping pancakes in oil, dipping. (...) Wet the skin ... wet it. (...) ... a light rain.'
  
  You can direct your attention to construction or hydraulic engineering. '... bridge something, block off, separate, or connect ... Bridge the opening in the wall, close, tie, lay down a stone, cut down a wooden lintel; to bridge a river or a ravine, to close, to take over with a dam, a gatya, a dam.
  
  To block or to connect?
  
  Is the Great Peremyki a place where several large dams are built?
  
  In this line of thinking one can come to fishing. 'Siberian term: two ends of the road, putina [season of fishing] back and forth, turn. Two jumpers came off, two putinas back and forth (or is it from " mykat' "?)."
  
  Ukraine and Siberia have different water resources. We are putting the fishing option aside.
  
  If an essay on Kanatnoye was prepared earlier, then we will assume that the Great Peremyki is the name - from the huge works (a huge enterprise, something like a large manufactory) for the manufacture of hemp products.
  
  Those who wish - they may have a snack, dipping pancakes in oil, dipping.
  
  First word: The Great...
  
  Next, they have a choice...
  
  
  [MMCMXIV. The Ministry of Finance of the Russian Federation and the financial assistance to pensioners in Kherson. There's enough money for everyone. A financial note. - April 28, 2022.
  MMCMXXVI. Payments without a writs of execution in Henichesk, an event in Dmitrovka, as well as the Ministry of Finance of the Russian Federation. A geographic note. - May 3, 2022.
  MMCMXXVII. Dmitrovka and Nova Praha. The May. A geographical and historical note. - May 4, 2022.
  MMCMXXVIII. Upper Saltovo, Kunersdorf, Saltarello. A toponymic essay. - May 5, 2022.
  MMCMXXX. A mysterious Kanatnoye settlement. A geographical essay. - May 5, 2022.
  MMCMXXXI. Voevodyno is a settlement with an ancient history. A geographical essay. - May 6, 2022.
  MMCMXXXII. Mangushevo [The Mangush settlement]. An essay on geographical and historical associations. - May 6, 2022.
  MMCMXXXIII. Saratoga. An essay on geographical and historical associations. - May 7, 2022.
  MMCMXXXVI. "Znamenka" and "Suvodye". An essay on geographical and historical associations. - May 7, 2022.
  MMCMXXXVII. Seversk. An essay on geographical and historical associations. - May 8, 2022.
  MMCMXXXVIII. Chervona Glinska. An essay on geographical and historical associations. - May 8, 2022.].
  
  
  May 8, 2022 21:40
  
  
  Translation from Russian into English: May 8, 2022 22:39.
  Владимир Владимирович Залесский 'Великое Перемыки. Философский очерк географических и исторических ассоциаций'.
  
  { 2969. Великое Перемыки. Философский очерк географических и исторических ассоциаций.
  MMCMXXXIX. The Great Peremyki. A philosophical essay on geographical and historical associations. }
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"