Я проследил за ее взглядом: на водонапорной башне гордо стояла одинокая белая птица.
Пока Высокий Папа ждал всходов, я купил антенну для спутникового интернета и холодильник взамен 'Морозко'. Вместо разбитого стекла на веранде поставил кусок фанеры. Я готовился приступить к ремонту калитки, когда пришла Лизетт. Виновато опуская глаза, она попросила проводить ее 'в одно место'.
- Это хорошо, - сказала Лиза.
- Почему?
- Аисты - это завсегда хорошо... Мы пришли.
Лизетт отворила калитку.
- Баба Тома!
Из сарая выглянула худая старушка.
- Это Кеша.
Старушка взглянула на меня с интересом, но скоро интерес сменился опаской.
Она меня вспомнила. Вспомнила, что я деревенский вор.
Баба Тома покраснела. Бросила беглый взгляд вокруг себя, оценивая, что я могу прихватить с участка.
- Пришел с дровами подсобить.
- А? - бабушка старательно прятала глаза, словно и их я тоже украду. - А Павел Никифорыч что, не идет?
- Он крышу чинит.
Я повернулся к калитке.
- Кеша может, - настаивала Лизетт, схватив меня за край рубашки.
Старушка выдавила из себя вежливую улыбку.
- Ну и славно.
- Я занесу Вам пару дров, - сказал я. - А отчим Лизы зайдет завтра.
И пошел домой.
Я понял логику Лизетт. Завоевать расположение деревни разом сложнее, чем наладить контакт с каждым ее жителем по отдельности. Сначала я заручусь доверием бабы Томы, затем помогу, например, Сергею или тому же Толику. А потом, глядишь, вся общественность окажется на моей стороне против супостата, Высокого Папы.
Коварный план. Очень коварный план. И придумала его Лизетт.
2.5.1. На рыбалку
Я отварил картошку и отправился на пшеничное поле.
- Не рано пропалывать? Середина мая.
- Нее, сейчас повыдергивать легче будет, - сказал Ленька.
- А ростки вместе с сорняками не повыдергиваешь?
- Я тете Тоне помогал, - обиженно проворчал паренек. - Я все знаю, как делать.
- Ладно, - сказал я. - Пойдем есть.
Мальчишка предложению удивился. На обед он не ходил, и создавалось впечатление, что питается одними бутербродами.
- Пойдем, - сказал я.
К моему удивлению, Ленька подошел к уличному рукомойнику рядом с домом и ополоснул руки, а на кухне начисто вымыл их с мылом. Сел к столу.
- Консервы, - констатировал паренек и умял полбанки сайры за пять минут. - А что рыбу не ловите? Озеро же. Консервы не поймаешь, а сырой много.
- Не пришлось как-то, - признался я.
- Мы с папкой на рыбалку ходим. Он завтра пойдет. С мужиками. Ух, я бы сходил. В прошлый раз такового леща поймали, - он неправдоподобно развел руки. - Папка есть не дал. Продал в городе, за огромные деньжищи.
- И часто он ходит?
- Да раз в неделю точно ходит. Сходите с ним, он все места покажет. Не все, - тотчас поправился он, - но сходите.
Я улыбнулся. Все складывалось как нельзя лучше. Мальчишка расскажет соседям, что я его подкармливаю, доброе дело делаю, а на рыбалке я не только смогу показать себя во всей красе, но и проявлю чудеса приветливости и дружелюбия. План Лизетт приходил в действие на удивление быстро.
- Хорошо, - сказал я, - я подумаю.
- Чего думать. Спать надо ложиться, вставать-то сранья. Я сбегаю, бате скажу, - Ленька вскочил из-за стола. - Только Вы это, не делайте чего, с пшеницей.
Через пять минут он прибежал, запыхавшись.
- В пять у колодца.
И пошел охранять от меня пшеницу, прихватив со стола пару мятных пряников.
2.5.2. О тоске
Алиса включила ночник.
- Вам темно? - спросил я.
- Грустно.
Она включила радио. Подошла к телевизору и повернула рукоятку. Побродила по комнате и зажгла газовую плиту. Я всерьез забеспокоился.
- А теперь? - спросил я.
Алиса промолчала.
- Может, чаю? - я поставил чайник на включенную плиту.
Алиса села за стол и уставилась на стену перед собой.
- А в карты хотите?
- Такая тоска, - сказала она. - У Вас бывает тоска?
- Нет. Или уже забыл.
- Такую тоску не забудешь, - отвернулась от меня Алиса. - Когда накрывает с головой, будто медным тазом.
- Под стеклянным колпаком, - подсказал я, вспомнив роман Сильвии Плат.
Алиса посмотрела на меня с благодарностью. Я был оправдан.
- Что же нам делать? - осторожно спросил я. Предложить этому златокудрому существу выпить не посмел.
- Когда-то у меня было оружие против этой тоски, - грустно улыбнулась Алиса. - Никакая тоска не могла со мной справиться. Вообще никто. И ничто. А потом я сделала один шаг... и упала, - Алиса упала и продолжала падать, только я не видел.
Не придал ее словам значения, не услышал в них чувства. Она была драматической актрисой, вышедшей на сцену с репликой, и все, что от меня требовалось, - не уйти со спектакля раньше, чем опустится занавес.
- И теперь тоска съедает меня заживо, - продолжила Алиса. - Теперь я сама с собой не справляюсь.
Я налил ей чай и придвинул чашку.
- Я никогда не понимала, как другие, обычные, люди живут с этой тоской? Хотя, судя по тому, что Вы сказали, у обычных людей тоски и нет никогда.
Тоски я не испытывал, но больно было.
- Ничего у меня не получается. Ничего не получается, - пробормотала Алиса. - Пойду пописаю.
- А это у Вас получится? - со злостью спросил я.
Алиса в недоумении подняла правую бровь.
- Мне рано вставать, - я поднялся из-за стола и поставил чашки в раковину. - До свидания.
Она смотрела на меня с удивлением. Потом тихо вышла из комнаты.
Это была первая битва, что я выиграл. И останавливаться я не собирался.