Владович Янита : другие произведения.

Только одна - Глава 36

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  Предрассветные любовные утехи лишь ненадолго задержали Джеймса в холостяцкой квартире, а потом он укатил в галерею. Без него время тянулось медленно, и Маргарет заскучала.
  Чтобы развеять скуку, она решила разыскать Оливию Чантри-Эджертон. И первым делом нужно заглянуть к ней на работу.
  Не откладывая это дело в долгий ящик, Маргарет собралась и отправилась в мир, который, по мнению Джеймса, был полон опасностей для ее особы.
  Выйдя из такси, немного полюбовалась на отделанное кайенским камнем здание из красных суффолкских кирпичей. И ровно в половине двенадцатого вошла в приветливые двери "дома Лейтона".
  Маргарет опоздала на каких-то пятнадцать минут: словоохотливая экскурсовод Мелани по секрету сообщила, что Оливию вызвало начальство, после чего она убежала в слезах. Та же Мелани поделилась адресом бывшей напарницы.
  Добравшись до Рэндольф-Авеню, Маргарет уже порядком завела себя. Разговор предстоял жесткий и серьезный. И ее не смягчил даже величественный вид старинного дома, в котором снимала квартиру юная лгунья.
  Но и эта поездка не увенчалась успехом. Соседка по квартире сообщила, что Оливия еще в начале недели собрала свои вещи и съехала. Куда? Неизвестно, нового адреса она не оставила.
  Маргарет захотелось выругаться. Она чувствовала, что малолетняя девчонка лжет. И даже не краснеет! Ей прекрасно известно, где найти Оливию.
  Но пришлось отступить. А что еще делать в этой ситуации, не прорываться же в квартиру с боем? Да и результата это никакого не даст.
  Вернувшись в пентхаус, Маргарет порадовалась, что Джеймс еще не появился: он строго-настрого запретил покидать безопасные апартаменты. Да, она ослушалась, но у нее благородная цель, нужно спасти друга, который попал в цепкие ручонки одной коварной блондинки.
  Когда Джеймс появился, непослушаня пленница чинно сидела на диванчике и приветливо улыбалась. Но ее усилия оказались тщетными: консьерж обо всем проговорился.
  Маргарет не стремилась к конфронтации, поэтому одарила своего любимого тирана сотней нежных и ласковых поцелуев. Его руки обвили ее тонкий стан, а язык сплелся в шаловливом танце с ее языком - в общем, Джеймс уже готов был простить ей непослушание, как вдруг она замерла в его объятиях. А все потому, что догадалась, где искать пропажу. И тут же устремилась к телефону.
  - Эй! - обиженно окликнул ее Джеймс.
  Маргарет оглянулась: он сидел на диване, такой невообразимо чувственный - и ей захотелось немедленно вернуться обратно, чтобы продолжить начатое, но любопытство требовало немедленно проверить весьма интересную идею.
  - Мне нужно позвонить. Не оставишь меня одну?
  Ей было любопытно, сохранилось ли ее право на личную жизнь.
  - Ладно, - буркнул Джеймс. - Я в ванную.
  Глядя ему вслед, Маргарет безуспешно пыталась сдержать улыбку: он ушел с видом незаслуженно оскорбленного достоинства.
  Трубку сняли после третьего гудка, мрачный мужской голос произнес:
  - Алло!
  - Привет, Колин. Не отрываю от важных дел?
  - Что-то случилось?
  - Ничего. Я подумала, а не продолжить ли нам общение с Оливией, так сказать, в свете грядущих событий?
  Маргарет надеялась, что он не станет выяснять, что это за грядущие события.
  - Было бы замечательно, - ответил Николас после непродолжительного молчания.
  Вот только в его голосе прозвучало скорей сомнение по поводу этой идеи, нежели одобрение. В другой ситуации Маргарет прислушалась бы к этому тайному знаку, но сейчас решила сознательно не обращать на него внимание.
  - Я тоже так думаю. Но есть одна проблема, я не знаю, как связаться с твоей девушкой.
  - Она сейчас у меня, - наконец, выдавил Николас.
  - В гостях? - наивно переспросила Маргарет. Она даже похлопала ресницами, чтобы голос прозвучал натуральнее.
  - Нет. Оливия переехала ко мне.
  Маргарет чувствовала себя инквизитором, которому приходится клещами вытягивать признание у еретика.
  - Понятно. Если я заеду завтра часа в четыре пополудни, Оливия будет дома?
  - Сейчас узнаю. - Как ни напрягала Маргарет слух, но не услышала ничего толкового, только неразборчивый гул. Видимо, Николас прижал трубку к груди. - Может, ближе к шести. Я как раз вернусь домой.
  - Это будут девичьи секреты, так что мы обойдемся без тебя. Но, если, возвращаясь домой, ты захватишь бисквитный тортик, мы с радостью раскроем свои объятия.
  - Зная твои пристрастия, думаю, понадобится два торта.
  Это компрометирующее заявление сопровождал довольный смешок.
  - Значит, в четыре?
  - Ливви будет дома, - решительно заявил Николас, и Маргарет предположила, что девушка пыталась отказаться от встречи наедине. С чего бы это. Может, тоже видела ее в "Рице"?
  - Я рада, что все получилось так замечательно. Пока.
  Положив трубку, Маргарет задумалась, как лучше построить разговор с Оливией: постепенно выпытать правду или сразу уличить во лжи?
  Она так задумалась, что не услышала приближающихся шагов, поэтому, когда к ней прижалось обнаженное и мокрое мужское тело, испугано ахнула.
  - Какие-то проблемы? - прошептал ей на ушко Джеймс, в то время как его руки начали высвобождать из плена крошечные пуговки ее блузки.
  - Небольшие семейные неурядицы, - пробормотала Маргарет и закрыла глаза, когда его рука забралась в образовавшийся просвет. Ощущать его ищущие пальцы на своей коже было очень приятно. И обнадеживающе.
  А поэтому не высказала ни грамма возмущения из-за поспешности, с которой Джеймс подхватил ее на руки и унес в спальню, где качественно и добротно показал, насколько удручающе действует на него разлука.
  
  ***
  
  Джеймс был мрачен, как никогда, его синие глаза искрились недовольством, и Маргарет знала, что на этот раз ей не удастся погасить эту бурю гнева одними лишь поцелуями. И что теперь делать? Как его убедить, что оставаться в этой квартире бессмысленно?
  - Я хочу, чтобы вся эта история побыстрее закончилась, - твердила Маргарет.
  - А я готов связать тебя, лишь бы ты не покидала безопасные стены этой квартиры, - заявил он.
  От его несговорчивости ей хотелось вопить. От ее упрямства он готов был крушить все вокруг. Казалось, им никогда не достичь компромисса.
  - Я хочу жить своей жизнью, - в отчаянии произнесла Маргарет. - Как ты не понимаешь?
  - И что это за жизнь? Без меня? - прорычал Джеймс.
  - Каким же ты бываешь глупым, когда ревнуешь, - улыбнулась она. И бросилась к нему, крепко-крепко обняла. - Я хочу, чтобы каждый знал, что ты встречаешься со мной, с Маргарет Макгиллиган. Не с Эстер, не с Шоной, а с именно Маргарет! Я хочу, чтобы наши друзья, составляя список гостей на свою шикарную вечеринку или собираясь пойти в кино, думали, что следует позвать Джеймса и Маргарет. Но это невозможно, пока преступник не пойман. Поэтому я пойду на любые жертвы, лишь бы это случилось поскорее, - безапелляционным тоном заявила она. Но одно ужасающее подозрение заставило испугаться не на шутку. - А может, ты не хочешь, чтобы все закончилось, поскольку не планируешь остаться со мной потом?
  - Конечно, я хочу, чтобы мы были вместе, - возмутился Джеймс. - Я же люблю тебя, Марго!
  - Правда, любишь? - она с детской непосредственностью распахнула глаза.
  - Как ты смеешь сомневаться в моих словах?
  - Ты никогда не говорил о своих чувствах.
  - Я тысячу раз говорил, что люблю тебя! - возмутился Джеймс.
  - Я думала, это часть игры.
  Можно было воспользоваться словами, но существовал иной, более приятный способ убедить Маргарет в истинности своих чувств. И он впился в ее губы крепким поцелуем. Жарким, страстным, всепоглощающим.
  - Теперь ты все поняла? - тяжело дыша, потребовал ответа Джеймс.
  - Да, - выдохнула Маргарет.
  - Ладно, я отвезу тебя на квартиру Эстер. Но имей в виду, если с тобой хоть что-то случится, ты сильно пожалеешь, что настояла на своем.
  Услышав столь безрассудное заявление, Маргарет хотела возмутиться, но сдержалась. Она чмокнула Джеймса в губы, превозмогая желания приникнуть к ним надолго, и сказала:
  - Пошли завтракать.
  Через час они спустились в гараж.
  Джеймс пихнул чемодан в багажник, всем своим видом выражая недовольство по поводу перемещения ее вещей.
  А потом настоял, чтобы подняться в квартирку Эстер, и долго проверял комнаты, словно их было не три, а как минимум дюжина.
  Маргарет надеялась, что ему просто не хочется прощаться. Лично ей этого не хотелось.
  Она так надеялась, что полиция быстро поймает преступника, все-таки был вполне реальный след - номер автомобиля, который едва не переехал ее. Но полиция все еще топталась на месте, и Маргарет решила вновь подставить себя под удар. Конечно, страшно, но как она сказала Джеймсу, очень уж хотелось, чтобы эта история поскорее закончилась.
  Чтобы скоротать время до встречи с Оливией, прибралась в квартире. Потом сходила в прачечную. Но стрелки часов, словно специально, двигались крайне медленно.
  Маргарет съела поздний ленч, немного отдохнула и отправилась в гости.
  В половине четвертого она уже стояла возле небольшого особняка викторианской эпохи, в котором жил Николас Уилкинс. Поднявшись на второй этаж, Маргарет постучала.
  Дверь стремительно открылась, словно хозяйка тоже не могла дождаться встречи.
  - Привет, Маргарет. Проходи.
  Волнение Оливии было заметно даже сквозь маску вежливости.
  - Мне все известно, - заявила Маргарет, едва устроившись в гостиной.
  - Что именно? - улыбнулась Оливия, но ее спокойствие было наигранным.
  - Не стоит отпираться, мисс Эджертон. Или правильнее сказать, леди Эджертон. Вы же дочь маркиза, не так ли?
  Оливия попыталась что-то сказать, но с дрожащих губ так и не сорвалось вразумительного ответа.
  Маргарет не собиралась унижать или наказывать девушку, поэтому сказала:
  - Мне нет никакого дела до вашего происхождения, Оливия, но Колин должен узнать правду. Кто ему скажет, зависит только от вас.
  - Если бы я только могла рассказать ему всю правду, - всхлипнула обманщица, давая понять, что не дело так просто, как могло бы показаться на первый взгляд.
  - Тогда расскажи мне, - сказала Маргарет и внутренне застонала. Ей сейчас абсолютно не нужны чужие проблемы, но слово не воробей, уже выскочило.
  Оливия достала платок из кармана джинсов и смахнула непрошеные слезы.
  - Ну же, Лив, - Маргарет пересела на диванчик и покровительственно накрыла кулачок, сжимавший квадратный кусочек ткани, - расскажи мне все.
  - Я солгала про свое имя. - В глазах Оливии плескалась вина, сдобренная долей беспомощности, и Маргарет почувствовала себя виноватой: она тоже лгала окружающим по поводу своего имени, а значит, они похожи. Но была причина так поступить. Да и Джеймс знал, с кем общается. Ну, почти. - Я не думала, что обман зайдет так далеко. Боже, мне так хотелось почувствовать вкус свободы, пожить обычной жизнью. Забыть все правила, ограничения. Но все изменилось, когда я встретила Ника. Я понимала, что с каждой встречей погружаюсь в трясину лжи все глубже и глубже, но так и не решилась рассказать ему правду, - Оливия обреченно повесила голову.
  - Еще не поздно сделать это.
  - Поздно. И боюсь, мне придется покинуть Ника в самом ближайшем времени, причем без объяснений.
  Маргарет опешила. Покинуть? Без объяснений? Слишком уж это похоже на ситуацию с Джеймсом. Неужели маньяк действует по двум направлением? Или все это лишь надуманные страхи Оливии?
  - Но почему ты не можешь все рассказать Нику. Разве не понимаешь, что этим причинишь ему боль?
  - Да, я понимаю - кивнула Оливия, ее лицо скривилось от набежавших слез. - Но так будет лучше для него.
  - Почему?! - не сдержалась Маргарет. Ей нужно узнать правду, и как можно скорее.
  - Если я расскажу правду, Ник посчитает, что я пугливая девчонка, и захочет самостоятельно сразиться с моими демонами.
  - Но, может, пусть так и случится? Поверь, вдвоем решать проблемы намного проще, чем в одиночку.
  - Нет. Все лишь станет хуже.
  - Расскажи, - участливо попросила Маргарет. Радуясь, что у нее все - ну почти все! - наладилось с Джеймсом, она желала помочь и своему лучшему другу.
  - Неделю назад в Лондон неожиданно приехала мама. Она не собиралась принимать участие сезоне, поэтому я решила, что до нее дошли слухи о моей выходке. Но она приехала, чтобы сообщила о моем предстоящем замужестве. Жениха уже выбрали, и контракт подготовили. А то, что жениху под сорок и это его третий брак, их не волнует, поскольку он герцог, пусть даже и шотландский.
  - И ты не можешь отказаться?
  - В своих мечтах мама уже видит меня герцогиней Оркнейской, а потому сделает все, чтобы так и было. Например, меня уже уволили с работы, - Оливия многозначительно посмотрела на собеседницу, желая донести до ее сведения, насколько могущественна маркиза Брэкли.
  - Сейчас не семнадцатый век, когда невесту могли отдать замуж связанную и с кляпом во рту, - возразила Маргарет.
  - Если я пойду против воли родителей, пострадает Ник. Они сделают все, чтобы навсегда закрыть для него дорогу в политику. А ты знаешь, как для него это важно.
  - Колин уже большой мальчик и может решать за себя. Да, ему сейчас, когда он стал помощником Тони Блэра, как никогда нужно блюсти свой имидж, но не думаю, что у твоего отца есть хоть какие-то рычаги влияния на лейбористов.
  - Я не хочу рисковать.
  - Если ничего не делать, то ты ничего и не получишь, - глубокомысленно изрекла Маргарет. - Тебе просто нужен сильный союзник.
  - Но кто сможет выдержать битву с моими родителями?
  - Твой брат, - сказала Маргарет и замерла в ожидании оваций.
  Ей самой эта идея казалась изумительной, но Оливия покачала головой:
  - Не думаю, что Лен сможет повлиять на родителей.
  Оливия неправильно истолковала совет, решив, что ей предлагают обратиться за помощью к единокровному брату.
  - Я имела в виду Джеймса.
  - Джеймса? - дрожащим голоском переспросила она.- Не думаю, что он поможет? У нас не те отношения.
  - Он поможет.
  - Но...
  - Не спорь, - приказала Маргарет. Она посмотрела по сторонам и спросила: - Где у вас телефон?
  Бартоломью Хейла, что Джеймс уже уехал домой. Не хотелось прерывать общение отца с сыном, но проблема была слишком серьезной, чтобы откладывать ее решение на завтра. И Маргарет позвонила в особняк.
  - Резиденция графа Бриджуотера.
  - Добрый день. Джилдс, это мисс Макгиллиган, - она решила не называть имя при Оливии. - Джеймс дома?
  - Да, он дома.
  - Я буду у вас через минут сорок-пятьдесят. У меня для него есть сюрприз, так что прошу вас не говорить о моем звонке. Но, если он вдруг засобирается уходить, задержите его, пожалуйста.
  - Хорошо, - проскрежетал дворецкий.
  Положив трубку, Маргарет пообещала себе, что, когда все закончится, обязательно побеседует со старым слугой по душам.
  Из-за пробок дорога из Ислингтона в Хайгейт заняла почти час. А потом Маргарет пришлось выйти у ворот и переговорить с Джилдсом, чтобы тот открыл электронный замок. Однако дворецкий успел сделать не только это: когда гости вошли в дом, в холле их уже поджидал Джеймс.
  Он с улыбкой шагнул навстречу Маргарет, но увидев, что она явилась не одна, замер. Прищурился, разглядывая гостью.
  - А ее ты зачем привела в мой дом?!
  - Джеймс, прошу тебя, давай не будем делать поспешных выводов.
  - Какие еще поспешные выводы? Я не желаю ее видеть, вот и все.
  - Прошу, давай спокойно поговорим.
  - Конечно, мы поговорим. А вам, - он посмотрел на сводную сестру, - пора уходить. Вызови ей такси, Джилдс.
  Джеймс скрылся в своем кабинете.
  - Джилдс, проводи леди Оливию в гостиную. И предложи ей чаю, что ли?
  - Но милорд приказал...
  - Нне нужно притворяться, будто ты не знаешь, кто эта молодая леди. Так что будь добр, проводи сестру его сиятельства в гостиную, а мы сейчас придем.
  Когда Маргарет последовала за Джеймсом в другую комнату, Оливия бросила косой взгляд на дворецкого. Как оказалось, он не спускал с нее глаз.
  - Прошу вас, леди Оливия, следуйте за мной.
  В гостиной уже находилось две женщины среднего возраста, еще одна постарше и мальчик лет восьми-девяти - они пили чай.
  - Что там случилось, Джилдс? - поинтересовалась Шарлотта Вудворт.
  - Прибыла мисс Макгиллиган. По всей вероятности, ее сюрприз не понравился его светлости.
  - Какой сюрприз? - заинтересовался Джозеф.
  - Кто эта мисс Макгиллиган? - одновременно с ним спросила пожилая женщина. Сильный акцент выдавал в ней француженку.
  - Это моя будущая мама, - с детской непосредственностью ответил Джозеф. Потянувшись за печеньем, лежащим на блюде, мальчик испуганно замер. - Только вы никому не говорите. Это наш с папой секрет.
  Со всех сторон посыпались уверения, что сохранят его слова в тайне.
  При этом Оливия с замиранием сердца подумала, что подобная близость между Маргарет и Джеймсом, конечно же, поможет решить ее проблемы.
  Джилдс с прискорбием заключил, что лорд Бриджуотер снова попался на крючок охотницы за титулом.
  Шарлотта недовольно поджала губы: ей не хотелось искать новое место жительства, но рано или поздно мисс Макгиллиган вынудит съехать из этого дома.
  Две другие дамы молчаливо переглянулись, но их взгляды были красноречивее слов: снова пришла пора действовать.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"