Статистика раздела "Виттман Вильгельм":

Журнал "Самиздат": Terrarum

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения]
  • Статистика рассчитывается раз в сутки. (Sun Dec 22 01:06:07 2024)
  • Статистика раздела на top.list.ru: [по дням] [по неделям] [по месяцам]
  • Рейтинг по количеству посетителей
    ИтогоЗа последние 12 месяцевDecNovOct
    Всего12месDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJan2221201918171615141312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322
    По разделу 49396696 45 68 59 43 60 60 58 75 67 55 44 62 0 2 2 2 3 2 1 2 2 2 2 2 1 2 3 2 3 2 2 2 1 5 2 3 3 2 2 3 2 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 3 2 2 2 3 4 3 2 3 2 3 2 2 1 3 2 2 2 2 2 2 1 1
    1. Introitus 547255 7 14 9 11 19 28 23 35 27 29 22 31 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 1 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0
    7. Nordglanz. Töten für Wotan 369132 6 9 9 3 8 13 13 26 20 4 3 18 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0
    300. Безрадостно шумят осенние дубравы 230129 15 16 12 5 9 6 6 24 12 3 8 13 0 2 1 0 2 0 0 0 1 1 1 0 0 1 3 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 1 2 1 0 1 2 1 0 0 0 1 0
    3. Пусть образ твой в собраньи этих песен 350120 4 9 9 1 7 2 10 37 5 8 13 15 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0
    213. Ludwig Uhland. Seliger Tod 188110 5 8 7 2 5 5 5 19 15 13 18 8 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    2. В долинах Патагонии мои воспоминанья 413109 7 7 9 2 6 6 7 13 18 9 10 15 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0
    85. Мне снилось, как в лучах кровавого заката 183104 4 10 9 5 7 12 15 35 3 2 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0
    59. Heinrich Heine. Im wunderschönen Monat Mai 21299 10 10 8 5 7 3 8 17 9 12 5 5 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    5. Возвращаясь в Туссент 34498 7 13 7 4 6 2 5 11 6 13 13 11 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0
    81. Knebel. Till Lindemann 19497 7 8 12 8 9 8 6 13 10 9 5 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0
    211. Stefan Zweig. Graues land 16993 3 12 10 3 6 6 8 13 9 21 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0
    188. Torquato Tasso. 294. Quanto voi sete bella 18091 4 7 5 6 4 4 11 30 9 6 1 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    203. Исторические хроники: вторая битва при Бедриаке 21390 7 9 9 2 6 9 6 13 7 10 8 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 1 2 1 2 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0
    98. Если Земля наша плоская - шар 17287 5 4 4 2 4 2 12 37 7 1 5 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    102. In Extremo. Vollmond 18285 5 8 6 5 7 9 6 15 9 7 4 4 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    71. Dylan Thomas. Do not go gentle into that good night 18384 4 9 7 2 9 9 10 14 7 6 4 3 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0
    147. Heinrich Heine. Ich hab im Traum geweinet 19383 7 12 7 0 6 8 5 11 9 7 6 5 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 4 1 0 1 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0
    276. С наступлением ночи ты входишь в покои 14381 5 6 8 4 8 14 13 11 5 0 2 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0
    14. Я дни весенние оставил в милой Праге 28880 5 12 6 0 6 4 6 12 7 9 9 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевDecNovOct
    Всего12месDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJan2221201918171615141312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322
    187. Torquato Tasso. 308. Soavissimo bacio 15579 6 8 9 2 8 6 6 16 6 7 1 4 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0
    295. Над столицей династии Габсбургов тучи 16477 4 8 10 6 4 6 8 11 7 1 3 9 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 2 0 0 0
    195. Johann Wolfgang von Goethe. Nachtgedanken 17377 4 13 6 2 4 4 7 11 6 10 6 4 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    200. Desperatio 16476 7 9 7 3 10 10 5 14 7 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    51. Heinrich Heine. Wenn ich in deine Augen seh 17776 3 9 7 2 9 6 6 14 7 4 6 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 2 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0
    198. Печальны весенние ночи апреля 14576 5 10 10 5 8 4 6 18 2 0 3 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 2 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0
    166. Сапфо. Я зову тебя снова, Гонгила 15974 3 11 9 1 4 7 9 10 4 6 5 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0
    285. Под тенью лип близ Рейна 14474 2 10 12 8 10 4 5 11 5 0 2 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1
    191. Torquato Tasso. Il Re Torrismondo. Ahi lacrime, ahi dolore 16073 6 10 7 2 6 4 8 9 7 8 2 4 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    230. Rammstein. Frühling in Paris 14373 4 10 7 2 7 4 6 14 6 7 2 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0
    167. Quintus Horatius Flaccus. Carmina. Liber Primus. Xi 15673 4 8 11 3 7 5 8 11 5 5 2 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0
    206. Max Dauthendey. Nie war die eine Liebesnacht 16972 4 9 6 2 7 7 8 12 5 7 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0
    170. На небе полночном небес злых громада 16372 5 7 5 2 8 7 12 11 8 3 1 3 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    145. Torquato Tasso. Tacciono i boschi e i fiumi 17772 5 9 9 3 5 4 8 11 7 4 4 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 2 1 1 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0
    131. Catullus. Furi et Aureli, comites Catulli 17272 4 8 5 2 7 6 4 9 9 10 4 4 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    294. Я посмотрел на вас, и царство размышлений 15272 5 6 8 2 5 10 6 14 8 2 1 5 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0
    12. Солнце ночи холодным сияньем 25272 2 11 5 3 3 6 3 13 6 5 6 9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    291. Kalendis augustis anno domini 2021 17471 6 8 7 3 5 5 4 13 8 1 3 8 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 3 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0
    154. За горизонт ушло полдневное светило 15171 8 10 8 2 5 4 7 15 3 2 3 4 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0
    173. Torquato Tasso. 491. Ne l"aria i vaghi spirti 15071 4 8 5 1 6 7 7 12 9 7 4 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевDecNovOct
    Всего12месDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJan2221201918171615141312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322
    165. Miguel de Cervantes. En la sazon del erizado invierno 17971 3 14 4 2 9 8 4 9 6 7 3 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    214. Francisca Stoecklin. Das Meer singt 13070 6 8 7 1 6 3 8 14 4 6 3 4 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0
    8. Во тьме ночной сияют гордо звёзды 28870 3 10 9 0 6 4 5 10 10 5 5 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 2 0 1 0 1 0 1 2 0 0 0 1 1 0 0
    222. Adolf Friedrich von Schack. In ihrem Arm 13569 5 13 7 3 7 5 3 9 3 7 4 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0
    100. Этот стих про разбитое сердце 18669 6 7 7 3 7 5 7 11 5 4 4 3 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0
    42. Гроза прошла, и тучи поредели 29169 5 10 4 3 6 2 8 7 9 5 4 6 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    32. Lord Byron. Stanzas 28969 4 8 4 4 6 7 6 11 9 3 3 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0
    35. Италии бесценной панорамы 27369 3 8 6 0 4 3 5 12 13 4 2 9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    179. Torquato Tasso. 358. Amarilli, s"io te miro 13768 5 10 8 0 6 5 5 12 7 4 3 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0
    251. John Liptrot Hatton. When evening's twilight 13468 5 8 8 1 4 7 2 11 7 5 2 8 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    201. Gaius Valerius Catullus. Xlvi. Iam ver egelidos refert tepores 15368 7 9 5 2 6 7 8 9 5 5 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0
    278. Sacrum et secretum 12868 5 8 6 1 9 5 7 8 5 3 1 10 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    215. Paul Scheerbart. Weit! Weit! Ein Liebeslied! 14468 2 11 7 0 7 2 8 10 6 9 4 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0
    56. Взгляни на небо, друг, оно пустое 14568 4 6 7 4 3 4 6 12 14 2 1 5 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0
    280. Весенняя ночь, тёмный час предрассветный 13668 4 7 7 2 5 7 10 11 5 5 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    17. Мне было грустно путешествовать по странам 28567 6 6 7 0 9 3 7 10 7 3 3 6 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0
    4. Я видел берег моря в лунном свете 26867 4 13 5 0 4 4 5 17 3 3 2 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    296. На небольшом столе листок бумаги 13767 3 8 5 5 8 5 3 11 12 0 2 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    67. Heinrich Heine. Weil ich dich liebe 15467 6 7 5 1 4 6 5 12 7 4 4 6 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    49. Посмотри: как печален разрушенный город 27767 7 7 8 2 6 4 6 8 9 1 4 5 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевDecNovOct
    Всего12месDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJan2221201918171615141312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322
    220. Опыты: поэтизация прозы. I. James Joyce. Ulysses 13867 4 10 8 2 6 2 5 17 7 0 4 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    254. Далёкая звезда сияет в небе грустно 13166 3 10 5 2 6 8 8 13 3 1 4 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    90. Холодный снег блестит печально, словно звёзды 14466 3 10 6 1 6 3 6 12 6 4 4 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    248. Тлеет в гранитном камине огонь безмятежно 14566 6 6 5 2 5 4 7 15 6 1 2 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0
    177. Sonetto 3 13166 3 8 9 3 6 5 7 10 5 3 1 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0
    243. Когда взглянешь с тоской неподдельной на карты 12066 2 9 5 1 7 4 7 14 6 1 4 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0
    99. Black Mass 16166 2 14 6 2 5 3 9 14 2 2 3 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 3 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    28. Ich gehe manchmal in rauhen Nächten 29266 5 15 5 0 4 3 7 12 7 1 3 4 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 2 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    86. Когда меня покинут все на этом свете 13265 11 6 7 1 6 5 8 11 2 2 2 4 0 0 0 0 3 0 0 2 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0
    297. Твердь небес преисполнена тленного цвета 15065 5 9 7 2 5 4 4 14 11 0 2 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0
    91. Пусть это мёртвое Солнце на небе 13565 2 10 5 3 5 4 6 12 7 4 2 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0
    284. В мире нет языка, что всецело способен 13765 4 11 5 2 7 4 5 13 6 2 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    169. Печальный снег рождает вспоминанья 13865 7 11 5 2 5 3 4 14 5 1 3 5 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    113. Johnny Cash. It's all over 15465 4 11 5 2 8 4 4 6 10 5 2 4 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0
    153. Я продолжал свой путь паломника сквозь страны 15765 6 6 7 3 3 8 3 11 7 0 3 8 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1
    273. Sonetto 8 12465 4 12 6 3 5 5 5 11 5 3 2 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 2 1 1 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    186. Heinrich Heine. Wenn du mir vorüberwandelst 15065 6 6 10 0 8 5 4 12 5 5 2 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0
    41. На берегах святого Иордана 26865 7 5 6 0 4 4 7 8 13 3 4 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 3 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    10. Не играй мои песни на скрипке 27664 6 6 5 4 6 2 8 14 2 3 2 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 3 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    176. Короткое стихотворение на сон грядущий 14464 4 7 8 2 6 7 8 10 6 1 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевDecNovOct
    Всего12месDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJan2221201918171615141312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322
    62 Любовь подобна страждущим туманам 16764 2 9 6 4 5 7 7 13 3 3 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0
    121. Конец весны мне обещает лето 14364 4 8 7 1 3 9 5 13 5 2 1 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0
    9. Над полем брани покровительствует тьма 24064 4 11 5 0 8 3 3 11 10 0 5 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    168. Francesco Petrarca. 365. I" vo piangendo i miei passati tempi 15064 6 11 4 2 4 5 6 7 6 5 3 5 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 2 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0
    197. Christian Otto Josef Wolfgang Morgenstern. Sehnsucht 14864 4 6 7 2 7 3 8 10 6 6 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1
    231. В Берлине вновь весенняя царит погода 12564 3 4 8 0 7 4 9 14 4 3 1 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    47. Солнце неспящих сияет над морем 24863 4 7 5 2 4 5 4 11 6 6 3 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0
    44. Увы, опять над одиноким Королевством 28263 3 8 7 2 4 4 7 10 5 4 2 7 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 2 1 0 1 0 0 1 0 0
    112. И вот уже апрельские календы 14063 3 11 5 4 5 2 8 11 3 2 4 5 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 2 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    152. В ночной воде звёзд ярких отраженье 13563 8 11 6 1 4 8 3 12 3 1 2 4 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0
    225. Blick auf Dresden bei Mondschein 14563 3 9 8 0 9 6 6 11 6 2 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0
    130. Heinrich Heine. Die Jahre kommen und gehen 18063 6 9 8 2 5 3 7 6 8 5 1 3 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0
    55. Посмотри, как плывёт по Дунаю тот парус 15963 5 7 6 2 7 6 4 11 4 4 1 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0
    208. Max Dauthendey. Die Uhr zeigt heute keine Zeit 15163 3 8 6 4 5 3 7 9 7 4 1 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    196. Christian Otto Josef Wolfgang Morgenstern. Winternacht 13763 7 7 7 2 5 4 5 11 3 7 3 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    117. Thomas Moore. At the mid hour of night 15063 5 12 6 4 4 3 4 9 4 5 4 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1
    46. Мы расстались с тобою в тот вечер 27063 5 7 7 0 5 3 7 11 3 4 6 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0
    190. Безглагольная сицилиана 15562 3 5 7 2 5 5 9 13 6 2 1 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1
    174. Небесный свод ниспровергает снег холодный 13462 6 6 8 4 6 6 5 11 0 3 4 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0
    61. На небе звёздами рисует август 16262 3 10 6 0 6 7 9 11 4 2 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевDecNovOct
    Всего12месDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJan2221201918171615141312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322
    233. Aus Deutschland mit liebe 12462 4 6 5 3 6 7 4 12 4 3 2 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    88. Взгляни, мой друг, как властвуют туманы 18662 3 10 6 1 4 5 7 11 4 1 3 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    104. Когда закат покинет небо Геллеспонта 14662 3 10 5 1 4 8 4 12 4 3 1 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0
    298. Незаметно и плавно спускаются тени ночные 12962 5 7 6 1 4 6 3 13 5 3 5 4 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0
    43. Lord Byron. To a lady... 26462 7 9 6 0 3 4 8 9 6 4 3 3 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0
    57. Бессонной ночью в западном Берлине 15362 3 9 6 1 5 5 6 10 7 2 2 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0
    227. Осенней мглой покрыты своды неба 12162 4 10 6 2 4 3 6 15 5 1 3 3 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0
    Информация о владельце раздела 24962 4 9 4 0 5 3 8 8 7 3 4 7 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    15. Подобно облакам, от нас уходят люди 26862 3 10 8 2 5 4 6 11 7 1 1 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    299. В осенней листве утопают австрийские дали 14562 5 7 5 3 6 6 6 10 4 2 2 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 3 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1
    245. После карнавала 12762 2 8 6 3 10 5 5 12 6 0 1 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    143. Не смотри на меня грустным взглядом 15561 5 5 5 1 7 7 2 13 4 2 3 7 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    122. Rerum vulgarium fragmenta 13861 5 9 5 0 6 4 6 10 2 7 2 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    19. Спит мёртвым сном готическая Прага 26761 5 6 6 0 4 3 5 11 7 4 5 5 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0
    146. В низинах спят уставшие туманы 15761 5 9 6 3 5 5 4 10 4 1 2 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0
    283. За далью - даль, за годом - год; всё те же лица 13061 3 7 6 2 6 5 6 11 9 1 1 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    226. Покидая Франкфурт 12261 3 6 9 3 6 5 6 13 4 0 4 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0
    65. Юный друг, приближается осень 14861 4 8 7 1 5 3 7 11 6 3 2 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    96. Не много лет осталось жить на свете 14461 4 9 8 0 5 2 10 11 4 2 2 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 3 1 0 0 0 0 0 0 0
    212. Georg Weerth. Dich lieb ich 13461 5 6 5 2 7 4 7 9 5 3 1 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевDecNovOct
    Всего12месDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJan2221201918171615141312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322
    20. И вновь я посетил 26061 4 9 3 3 4 2 6 8 8 4 5 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    40. Lord Byron. On the eyes of miss A. H 29361 4 7 3 1 7 6 3 13 5 4 2 6 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    260. Одиноко и грустно в забытой державе 13561 4 5 6 4 5 5 2 15 5 1 3 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    139. Лежала печальная мгла над Берлином 14761 3 5 10 1 5 8 5 12 5 2 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1
    68. Byron. On parting 14661 4 6 7 2 5 6 4 9 6 4 3 5 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    52. Твои кудряшки вьются, словно воды Рейна 14661 6 8 7 0 5 6 7 11 5 3 1 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0
    250. Полночный Рим, на небе лунное сиянье 11861 5 6 8 1 5 6 3 20 3 0 2 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1
    140. Не грусти в эти августа иды 14761 4 11 6 0 6 3 6 11 5 1 2 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0
    132. Когда наступит ночь и станут улицы пустыми 16661 4 7 6 4 4 4 4 10 6 6 5 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0
    253. Баллада 12561 2 10 7 2 4 6 3 18 3 0 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    144 Ночь без сна, и волнительный август 16060 6 6 4 0 5 5 7 12 3 3 3 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    48. Напоминает мне твоё очарованье 25460 4 11 5 0 5 4 7 11 1 5 4 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    274. Ночь белоснежная с тихой печалью 12060 4 8 4 2 6 6 5 13 7 0 1 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    92. Когда взойдёт полночное светило 13160 2 7 7 2 3 6 6 12 5 1 6 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    224. Hünengrab nahe Vordingborg im Winter 12360 5 6 6 1 6 3 9 14 4 0 1 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    118. Небесный свод окрасили тьмой тучи 14560 5 6 4 1 8 4 7 11 3 5 2 4 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    134. Безглагольное восьмистишие 15560 5 6 7 0 6 3 7 12 4 3 2 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    216. Herbst in Österreich 13260 6 7 8 2 8 2 4 12 4 2 1 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    66. Ohne dich 14660 5 8 6 1 3 4 9 11 3 3 1 6 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1
    246. Слёзы осени 12360 5 9 8 0 5 4 6 13 4 0 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевDecNovOct
    Всего12месDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJan2221201918171615141312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322
    53. Heinrich Heine. Wahrhaftig 15560 3 11 5 3 5 5 3 9 8 3 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    38. На холмах Грузии лежит кромешный мрак 26260 6 10 4 2 3 3 6 9 8 0 3 6 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    247. В Лесах Вечной Песни 12960 4 9 8 5 4 4 4 12 5 0 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0
    124. Падение Иерихона 14260 3 12 6 3 5 5 7 10 4 0 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0
    239. Несколько строк из Баварии 12559 4 5 7 1 5 8 5 11 6 2 3 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0
    72. Я хотел бы предаться забвенью 14259 3 8 9 0 6 4 6 10 3 2 2 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0
    290. Устав от тысячи одних и тех же бдений 12059 3 9 8 4 3 4 4 13 5 0 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0
    279. Torquato Tasso. 62. Non sarà mai ch"impressa in me non reste 12459 5 8 6 0 9 0 4 8 6 6 3 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    45. Дожди не льют - пошли гулять по саду 25959 5 6 5 1 5 4 6 7 8 4 5 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0
    161. Тёмная литургия 14559 5 6 7 2 5 3 7 12 4 2 2 4 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0
    106. Приятно гулять по ночам в Дюссельдорфе 13259 2 10 6 0 7 5 7 13 1 0 4 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    184. Холодная зима свои роняет слёзы 12559 4 4 7 1 5 4 5 11 6 5 2 5 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    116. Тебе будут по нраву баварские рощи 14059 4 8 8 2 6 5 6 11 3 2 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0
    101. В той стране, где идут снегопады 14759 3 12 4 2 4 6 4 13 2 4 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    22. Lord Byron. So, we'll go no more a-roving 27959 4 7 6 2 5 5 6 8 7 1 5 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0
    137. Августовские мотивы 13959 4 6 8 2 7 3 4 15 4 1 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0
    69. Луна над пустошью сияет мёртвым светом 14059 5 9 4 3 3 6 3 13 7 2 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    219. Не спеша снизошла ночь на летнюю Вену 12359 4 9 4 1 5 8 4 13 4 1 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    259. Бессонная Луна плыла над Веной 12159 7 5 7 1 4 4 3 12 7 1 4 4 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0
    150. Серый вечер в чудесной державе 18659 5 4 7 2 6 3 6 15 4 0 2 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевDecNovOct
    Всего12месDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJan2221201918171615141312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322
    223. Richard von Schaukal. An die Nacht 13559 4 8 7 3 7 2 4 8 3 5 4 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    74. Бессонные ночи с тобой в Будапеште 13858 4 8 6 3 4 3 3 13 4 3 1 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    23. Плач последнего жителя Содома 27258 3 7 3 0 5 2 8 11 5 6 3 5 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    64. Цветы обречены на увяданье 13358 6 5 6 2 3 4 4 15 4 2 3 4 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    210. Gaius Valerius Catullus. Viii. Ad se ipsum 16558 4 7 6 1 6 6 7 8 4 7 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    109. В твоей обители горит полночная лампада 15158 2 10 5 3 5 5 5 12 2 3 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    242. Мадригал 11858 6 9 6 1 5 3 6 11 5 0 1 5 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0
    164. Как печальны осенние длинные ночи 13958 3 9 10 4 5 3 4 11 5 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1
    175. Последние осенние мгновенья 13258 3 6 4 3 5 5 3 13 4 1 2 9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    256. Мне ни к чему звёзд одиноких бездна 11158 9 7 5 1 5 4 7 11 4 0 1 4 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    252. Herbst in Wien 11958 5 7 6 0 5 5 6 12 6 1 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    108. Я прибыл в Portsmouth в мартовские иды 13358 5 8 6 0 6 6 5 10 5 1 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    148. Когда тоска отравит дни восторга 15258 4 7 6 0 6 3 5 13 4 3 2 5 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    244. Вновь в столицу вернулись осенние ветры 11858 3 11 5 1 6 2 5 13 5 0 4 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0
    58. Мы с тобой целовались под небом 15058 4 7 4 2 5 2 5 15 6 2 1 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    272. Freudlos 12158 5 7 9 1 7 3 5 10 6 1 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0
    257. Швейцарские мотивы 11658 5 8 6 5 3 4 8 12 2 1 2 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0
    94. На трон небес взошла царица ночи 14058 4 8 7 1 4 4 5 13 2 2 4 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0
    185. Heinrich Heine. Mit deinen blauen Augen 13458 4 6 7 3 3 3 6 11 3 6 4 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0
    13. Луна сияет золотым оттенком 26558 2 8 4 2 7 4 8 9 5 1 5 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевDecNovOct
    Всего12месDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJan2221201918171615141312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322
    258. Среди снегов, в стране далёкой и забытой 11857 3 9 5 2 3 7 7 13 2 1 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    75. На душе нет тоски, нет обиды 16157 3 9 6 1 4 4 5 13 2 3 1 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0
    189. Sonetto 4 12857 4 5 6 0 5 4 10 12 4 2 1 4 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    111. Тёплый март для полночных свиданий 13457 5 6 6 1 5 3 7 12 2 2 3 5 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0
    229. Я, как помнил, так помню заснеженный Бремен 11457 4 6 9 0 4 4 1 16 6 0 3 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0
    128. Луна во тьме восходит над Арконой 14957 2 5 6 1 5 4 7 12 5 2 3 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0
    292. В небе над Австрией плавают мёртвые тучи 13357 4 7 6 2 5 2 4 12 6 2 3 4 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    126. Приходи этой ночью к забытым руинам 15257 2 6 10 2 3 7 8 9 5 1 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0
    192. Sonetto 5 12357 3 13 3 2 4 6 5 13 4 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    97. Мне снишься ты, и я хочу спать вечно 14157 4 10 4 1 6 6 7 9 3 1 3 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    127. Над Рейном ночь, и звёздное сиянье 15857 4 5 7 2 5 3 7 11 5 2 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    183. Heinrich Heine. Das gelbe Laub erzittert 14257 6 4 4 4 4 6 4 7 9 4 2 3 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    149. Осенние дни в одиноком Инсбруке 15557 4 7 8 0 6 3 4 15 3 1 1 5 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    266. В безмолвном спокойствии падает снег с небосвода 12057 6 3 6 1 5 6 2 12 6 0 4 6 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0
    16. Сейчас начнётся дождь, и в нём утонет Прага 24657 5 8 3 1 5 3 6 11 5 2 3 5 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    157. Унылая осень, ночное скитанье 13857 4 6 5 0 6 5 5 16 2 2 4 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    269. Когда придёт весенняя пора 11857 5 6 7 4 6 4 4 10 5 0 1 5 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0
    262. Sonetto 7 11957 4 6 6 2 5 5 7 11 6 0 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    205. Покинутый и неотчаявшийся 14257 3 8 7 0 5 9 2 16 1 1 1 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    158. На улице ночь, так пойдём погуляем 13157 5 3 6 2 7 4 3 15 3 2 2 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевDecNovOct
    Всего12месDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJan2221201918171615141312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322
    268. Печальными снегами занесённый Цюрих 12457 3 7 10 0 5 6 4 12 6 0 1 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1
    235. Безупречные ночи в немецкой столице 13956 3 9 9 1 7 3 5 11 4 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0
    234. Берлин утопает в объятьях заката 12056 4 6 4 1 7 3 7 12 4 2 2 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    31. Я был давным-давно в Арабских Эмиратах 25456 4 11 5 1 4 4 5 9 2 3 2 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    160. Sonetto 2 14356 5 10 4 1 4 2 7 15 3 1 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    115. Над Каледонией пронзительные ночи 12756 5 10 5 0 8 3 6 11 4 1 2 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0
    155. Вдали горят огни Испании печальной 13056 4 6 7 3 4 2 4 13 3 3 3 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0
    193. Romance 12156 3 8 6 3 4 2 5 12 3 3 4 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0
    271. Небесный свод исполнен облаков весенних 11656 5 7 7 0 5 3 7 14 5 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0
    163. Неоконченные фрагменты 13956 3 9 10 3 3 2 5 10 3 1 4 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0
    281. Sacrum et secretum 2 12856 4 8 5 2 6 3 6 9 5 2 0 6 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    33. Над Веймаром взошло полночное светило 27256 3 7 7 1 4 6 4 9 7 2 1 5 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0
    264. В обители мрачной сияет лампада 11856 5 6 6 1 7 3 3 13 4 1 2 5 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0
    30. Той ночью были мы с тобой в таинственной державе 27856 5 7 6 1 5 3 8 8 5 2 4 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    136. Сонет 1 13856 4 7 7 2 6 5 5 12 4 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0
    180. Небесный свод пленяет розовым оттенком 13756 4 6 9 1 7 3 7 9 3 1 2 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0
    255. Осенние ночи пленяют холодной печалью 11156 3 8 6 4 5 4 7 10 5 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    277. Покидая Цюрих 11555 2 8 4 2 4 7 4 12 7 0 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    228. Gedenke ich der alten zeit 11655 4 11 5 1 6 2 6 11 5 0 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    207. Max Dauthendey. In meinem Ohr wohnt nur dein Name 14455 5 7 6 2 5 0 7 7 6 5 1 4 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевDecNovOct
    Всего12месDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJan2221201918171615141312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322
    135. Приятно в июле смотреть на закаты 13655 6 5 4 2 4 5 6 13 3 1 2 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 3 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    21. На склонах Каталонии виднеются туманы 25055 5 8 3 0 7 5 6 9 7 0 3 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0
    79. В осеннем сквере грустные берёзы 16555 3 7 6 5 5 4 6 9 2 2 4 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0
    287. Сквозь мрак небес лучи роняет лунное сиянь 13255 4 9 8 2 6 5 4 10 3 0 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0
    171. Не говори мне о любви, подруга 12555 4 6 7 1 8 2 6 11 2 2 2 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    286. Illusio 11455 3 9 6 3 5 3 5 12 6 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0
    24. Бледно-розовый цвет небосвода 25955 5 9 3 1 3 6 5 10 4 5 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    6. Мой взор зелёный устремлён в ночное небо 26355 5 9 5 0 3 4 7 10 4 1 2 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 4 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0
    289. Sonetto 10 12555 5 6 7 2 3 5 5 9 4 1 3 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    194. Последнее предложение тебе 13755 2 10 9 0 4 4 6 10 6 0 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 3 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    236. Ночная прогулка по длинной аллее 12155 3 12 4 1 4 4 7 10 4 1 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    125. Над Прагой ночь, и спят в ночи туманы 15355 3 8 7 3 5 5 5 9 4 1 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    249. На полпути к Катадину 10855 4 7 5 2 4 7 6 10 3 2 1 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    11. Эпитафия Нотр-Даму 25855 3 8 4 0 5 1 9 8 7 2 6 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    54. По ночам мы любили пить кофе 15555 2 10 5 0 3 4 4 12 4 3 4 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    270. Вы вновь со мной, времён ушедших тени 11955 7 7 5 0 6 2 7 11 6 1 1 2 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    240. Rückkehr nach Österreich 11855 5 4 7 2 5 4 8 10 4 1 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0
    25. Вновь над Веной сгущаются тучи 25755 5 10 5 0 3 3 4 12 8 2 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0
    36. Полночные свидания под небом Ротенбурга 25254 4 10 3 0 4 3 8 12 2 1 4 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 0 0 2 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0
    265. Пылают пламенем холодным Цюриха пейзажи 11354 3 5 7 2 6 4 8 8 7 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевDecNovOct
    Всего12месDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJan2221201918171615141312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322
    78. Исполни на органе траурные песни 13454 2 10 4 0 5 3 5 12 6 1 2 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    156. Осеннее Солнце стремится к закату 13454 4 6 6 0 5 6 7 11 3 1 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    172. Madrigal a la señorita 11554 4 8 5 1 6 2 4 14 1 1 3 5 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    106. Я мог бы, бросив всё, найти дорогу 13154 2 6 5 3 5 3 3 11 5 2 1 8 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0
    37. Над солнечной Валенсией безоблачное небо 25654 5 7 5 0 5 4 10 5 4 3 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    221. Winter in Österreich 12054 5 10 3 2 5 4 4 13 2 0 2 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    218. Расставание на реке Шпрее 12654 2 9 7 2 6 3 8 9 1 1 2 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    138. Печальный блеск полночного светила 14954 3 8 9 3 4 3 3 12 3 2 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0
    162. Огромная Луна своим сияньем 13154 3 5 9 0 6 4 4 12 3 3 1 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0
    141. Жыве Беларусь 14554 4 6 7 2 4 6 7 9 5 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0
    267. Ты в эту ночь не посетишь мои покои 12354 3 9 5 1 4 5 7 11 4 0 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    83. Безрадостная осень снизошла на город 13553 4 10 6 0 5 5 3 14 1 2 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 2 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    275. Какой сюжет воспеть на грустной лире 12353 3 8 6 2 7 2 3 9 6 1 1 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1
    110. В Баварии весенняя прохлада 15753 4 6 6 0 5 5 3 11 5 3 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    151. Ночь не спеша накаливает звёздное сиянье 13153 7 9 4 1 4 4 5 11 5 0 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 2 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0
    142. Сиянье звёзд, полночное свиданье 16053 4 6 5 1 6 4 5 13 3 2 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    77. Лишь только сумрак разжигает свод небесный 12353 2 7 6 1 4 4 4 11 3 4 2 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0
    232. Премилые губы твои как малина 11553 3 8 7 1 4 3 3 12 7 0 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    282. По улицам весеннего Берлина 12053 4 8 4 0 7 4 7 11 3 0 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    95. Пошли гулять под этим мерзким лунным светом 13553 3 9 4 0 4 2 7 11 5 2 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевDecNovOct
    Всего12месDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJan2221201918171615141312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322
    39. Mary Elizabeth Frye. Do Not Stand at My Grave and Weep 29353 4 5 6 2 5 3 7 6 4 5 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0
    202. Над Римом ночь, и хладных звёзд громада 13053 2 8 5 5 6 3 3 13 5 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    293. С заходом Солнца просыпаются туманы 12953 3 6 4 2 4 6 6 9 5 1 4 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    238. Sonetto 6 12353 4 7 6 1 4 3 6 15 4 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    93. Юный друг, вновь ночное светило 13653 4 8 5 1 4 5 6 10 3 2 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0
    18. Ты не грусти, ведь завтра кончится апрель 28752 3 6 3 2 4 3 6 13 5 3 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    237. Вернуться домой после долгой прогулки 11552 4 7 4 0 6 2 6 14 4 0 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    63. Холодный август подчинил себе дубравы 13252 3 7 4 4 4 4 4 14 4 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    34. The Grapes of Wrath 26252 5 7 4 1 4 2 8 9 4 3 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    60. Ты меня не полюбишь отныне 17252 3 6 5 1 4 3 6 12 5 3 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    50. В небесном своде звёздное сиянье 25552 3 9 4 0 4 6 3 7 4 3 3 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0
    181. Ночь низвергла таинственный сумрак на Вену 12952 3 6 4 0 6 2 10 9 2 2 4 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    133. Я видел вновь ночные сновиденья 13552 6 7 5 0 5 4 5 10 3 1 2 4 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    182. Элегия I 12952 6 7 5 1 8 2 4 15 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0
    261. Швейцарская зима своей богата грустью 11252 2 7 5 1 6 4 5 12 5 0 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0
    73. Плывут седые тучи по небесной тверди 13952 6 9 5 2 4 4 5 10 3 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0
    80. Не вверяй никому своё сердце 14852 4 6 6 0 3 4 6 13 4 1 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0
    84. Я видел сны - их было много 12152 2 8 6 1 3 5 5 10 4 1 4 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    27. Куда мчится безумное небо 25652 3 5 3 1 6 3 6 9 5 4 3 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    107. В десницу взятое перо 12551 5 5 5 0 6 3 6 9 2 4 1 5 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевDecNovOct
    Всего12месDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJan2221201918171615141312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322
    70. Исландские мотивы 13951 4 5 8 2 4 3 6 9 4 0 2 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0
    87. Посмотри в это чёрное небо 13951 2 9 4 2 4 4 4 10 5 1 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    199. Мелодичны, спокойны весенние ночи 13251 5 10 5 0 4 5 3 8 5 0 1 5 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    159. Одиноко и грустно мне очень 12451 5 4 6 1 7 5 5 11 3 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0
    76. Туманы в октябре поистине печальны 12851 2 7 4 2 4 5 3 10 6 3 1 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    26. Я спросил... 28451 4 11 2 1 3 1 5 12 2 3 1 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    209. Жизнь осквернив в напрасных и ничтожных бурях 12950 4 8 5 0 9 3 6 7 4 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    204. Отвергнутый и неунывающий 12650 4 6 5 3 5 3 4 12 3 1 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0
    129. Засыпай и в своём сновиденьи 15650 3 7 9 0 6 2 4 12 3 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    82. Среди осенних холодов в далёкой Праге 12349 5 7 6 0 6 2 3 12 2 1 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0
    241. Закат над Веной 11449 6 7 4 3 5 1 6 7 7 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0
    103. Не вспоминай последнее свиданье 12349 2 6 6 1 5 6 5 13 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0
    123. Ночь пленила собой небосвод Аккермана 13149 6 6 3 3 4 6 3 9 4 3 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 3 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    119. Одиноко плывёт в небе Солнце неспящих 13049 5 5 5 2 4 5 2 11 5 2 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    89. Пошли гулять под звёздно-грустным светом 12549 4 7 3 3 4 1 8 11 2 1 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    263. Белый снег ниспадает с небесного свода 10349 3 6 6 3 4 4 4 11 3 0 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    120. Вечная память 12049 5 5 6 0 5 4 8 8 3 1 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    178. Незатейливые секстины 11148 4 8 4 1 4 4 5 10 2 1 1 4 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    29. На каменном окне в лучах заката 23748 7 5 4 1 4 3 7 5 4 4 1 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    217. Sommer in Österreich 11848 2 5 4 2 7 1 3 14 3 1 2 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевDecNovOct
    Всего12месDecNovOctSepAugJulJunMayAprMarFebJan2221201918171615141312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322
    288. Sonetto 9 11548 3 5 6 1 5 5 3 13 4 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    114. В полночный час спокоен свод небесный 12047 3 8 5 1 4 2 3 12 0 2 5 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"