Василенко Наталья Петровна : другие произведения.

Куда ведут благие намерения

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Фик по сериалу Сверхъестественное. 3 сезон


Куда ведут благие намерения

  
   Пролог
    
   1922 год Кей-Вест, штат Флорида. Мастерская кукольных дел мастера Чарльза Уинкокса
  
   - Вот и готово, - Чарльз Уинкокс придирчиво оглядел поверх очков хрупкую фигурку, сидящей на столе куклы. - Сейчас наденем платье, и пойдем, - он продел крохотные ладошки в рукава и расправил складки кружевной оборки, - Рози, наверное, тебя уже заждалась. Ох, черт, - недовольно скривился он, пытаясь вдеть пуговицы в миниатюрные петельки. - Фух, - он облегченно выдохнул, справившись с нелегкой для мужских рук задачей. - Я думаю, эта коробка, как раз то, что надо. Ну, Байло-бэби, полезай сюда, тебе здесь должно понравиться!
  
   - Мистер Уинкокс, - чернокожая служанка, открывшая двери особняка Мейнарда МакКина, судорожно всхлипнула, и уставилась покрасневшими глазами на гостя, - хозяин сегодня никого не принимает...
   - Как это? - приветливая улыбка быстро слетела с лица Чарльза, уступив место настороженности, - Рози? Ей стало хуже? Как такое может быть? Отвечай, давай! - зажав коробку с куклой под мышкой, он вцепился негнущимися пальцами в плечо служанки. - Говори!
   - Рози... она, - девушка замолчала, пытаясь справиться с подкатившим к горлу комком, но он прорвался наружу очередным всхлипом. - Я...
   - Эх, - предчувствуя недоброе, Чарльз оттолкнул служанку, врываясь в пустынный холл. Взлетев вверх по лестнице, он пару секунд помялся у неплотно прикрытой двери кабинета Мейнарда, не решаясь войти. Но услышав щелчок передергиваемого затвора пистолета, решительно переступил порог.
   - А! Ты пришел... - Мейнард повернулся на вращающемся кресле лицом к гостю, со стуком опустив оружие на крышку стола. - Ты вовремя, - пьяно хихикнул он, окончательно выпустив из рук пистолет. - Я тут надумал... - он посмотрел на свои пустые ладони, как будто видел их в первый раз, - а впрочем, не надо тебе этого знать... - Продолжая что-то бормотать себе под нос, он потянулся к полупустой бутылке виски, и не найдя поблизости стакана, хлебнул прямо из горла.
   Чарльз, переминаясь с ноги на ногу, несмело приблизился к столу и опустился в кресло напротив. Только теперь он заметил, что так и продолжает держать коробку под мышкой, и переложил ее на колени.
   - Ты ее принес, - Мейнард уставился мутными глазами на полупрозрачную упаковку, под которой угадывались контуры куклы.
   - Как и договаривались, - Чарльз удивился, насколько глухо прозвучал его голос, - сегодня срок.
   - Да... - протянул Мейнард, снова прикладываясь к бутылке, - срок. Сколько мы уже друг друга знаем? А?
   - Это пятая... - Чарльз бросил быстрый взгляд на куклу, - значит уже пять лет прошло.
   - Пять лет! - зарычал Мейнард и Чарльз вздрогнул от грохота разбившейся о стену бутылки. Один из осколков, отскочив рикошетом, больно царапнул щеку, но он так и остался сидеть, не шевельнувшись. - Пять лет я якшался с дьяволом, выторговывая по году жизнь для своей дочери!
   - Я не дьявол, - встрепенулся Чарльз, но наткнувшись на безумный взгляд МакКина, быстро опустил глаза. - Вы сами меня попросили...
   - Да, я попросил, - продолжал беситься Мейнард, - она умирала, и я был готов на все. Но скажи, признайся мне теперь, когда уже... - он осекся, словно, боясь сболтнуть лишнее. - Скажи, как ты это делаешь?
   Чарльз невольно отпрянул, когда МакКин перегнувшись через стол, уставился на него в ожидании ответа.
   - Я... - замотал головой Чарльз, - я не знаю, что вам сказать...
   - Давай, я скажу, - МакКин откинулся в кресле, продолжая сверлить мастера ненавидящим взглядом. - Ты, Чарльз Уинкокс, кукольных дел мастер, стал известен тем, что куклы, сделанные твоими руками, отпугивают дух смерти, так что больной ребенок, подержав такую игрушку, может прожить еще немного. 
   - Я... - попытался снова заговорить Чарльз, - я просто хотел помочь...
   - Заткнись! - рявкнул МакКин, - дай мне сказать!
   Чарльз подождал, пока он, откупорив новую бутылку, сделает жадный глоток. Виски, не попавшее в горло, стекало на воротник рубашки, но Мейнард не замечал этого. Оторвавшись от бутылки, он снова уставился на гостя.
   - Я не хотел знать, как ты это делаешь, и я закрывал глаза, пока это помогало моей Рози... - он хлопнул ладонью по столу и заговорил уже тише. - Но ты, Чарльз, ты ведь не хуже меня должен был знать, что дьявол ничего не дает даром, и когда-нибудь он потребует свой выкуп! Все! Уходи!
   - Как уходить? Я принес Байло-бэби...
   - Уже ничего не надо, - мрачно проговорил МакКин, и Чарльзу пришлось напрячь слух, чтобы услышать его последующие слова. - Сегодня Рози утонула в пруду.
   - Этого не может быть! - Чарльз вскочил, с грохотом отодвинув кресло, коробка полетела на пол и кукла, вывалилась наружу.
   - Уходи, кому сказал! - дуло пистолета уставилось на Чарльза, - я тебя пока по-хорошему прошу... и будь прокляты твои игрушки!
  
   Чарльз пришел в себя только в холле. Опередив служанку, которая поспешила выскочить ему навстречу, он успел схватиться за ручку двери, когда наверху раздался выстрел...
  
  
   Глава 1
  
   "Тело мужчины неловко запрокинулось на бок, удерживаемое от падения поручнем кресла. Алая струйка крови из раздробленного виска медленно стекала на пол, увеличивая темную лужу под столом, которая расползаясь, достигла лежащей неподалеку миниатюрной фигурки. Когда кружевная оборка набухла от крови, кукла шевельнула головой и ее длинные ресницы вздрогнули..."
  
   - Сэм, эй, чувак, проснись!
   Сэм мотнул головой, разминая затекшую от неудобной позы шею, и одновременно пытаясь почувствовать ноги, зажатые в капкане пассажирского сидения Импалы.
   - Опять какая-нибудь хрень приснилась? - Дин обернулся к младшему, но повстречавшись с лохматым затылком, быстро перевел взгляд обратно на дорогу. - Ладно, как хочешь, принцесса. - В ответ недовольно хмыкнули, и в машине снова повисло молчание.
   Сэм прикрыл веки, когда в глазах зарябило от пролетавшего за окном частокола деревьев, с редкими клочьями потрепанных листьев. Откат тяжелой полудремы, отдавал тупой болью в висках, вынуждая искать прибежище в тишине, и Сэм был признателен брату за молчавшее радио.
   - Черт! - Дин замешкался, хлопая по карманам куртки, в поисках завалившегося в подкладку телефона и взвывший рингтон, набирая обороты, заставил Сэма болезненно поморщится. - Бобби?
   Брови Сэма удивленно взлетели вверх, когда он поймал взгляд брата. Они расстались с Бобби несколько часов назад после совместной охоты и такой скоропостижный звонок, означал только одно - новое дело.
   ***
  
   - Сэм, я выгляжу как придурок! - Дин раздраженно дернул ворот застегнутой до последней пуговицы рубашки, в надежде ослабить тугой узел галстука. Толпящиеся в холле люди, и монотонный гул голосов начинали действовать ему на нервы.
   - Ты и ведешь себя как придурок, - зашипел над ухом Сэм, не забывая при этом мило улыбаться по сторонам. - Не трогай! - перехватил он снова потянувшуюся к галстуку руку.
   - Отвали от меня! - дернулся Дин, - лучше иди, зарегистрируйся, - он кивнул в сторону небольшой очереди.
   - А ты что будешь делать? - сузил глаза Сэм.
   - Я пойду, прогуляюсь, - Дин со скучающим видом огляделся по сторонам. - О!
   - Куда ты смотришь? - обеспокоенно завертел головой Сэм. - Диииин! - он дернул брата за рукав в попытке отвлечь от слишком пристального созерцания аппетитной брюнетки.
   - "Дамы и господа, до начала аукциона остается десять минут, всем, кто еще не успел подать заявки на участие, просьба подойти к стойке регистрации..."
   - Понял? - Дин прислушался к льющемуся из динамиков голосу, - давай быстрей! - подтолкнул он заупрямившегося младшего в спину. - Когда ты вернешься, я буду здесь...
  
   ***
  
   - Тебе надо больше спать, - Дин подтолкнул начавшего клевать носом брата.
   - Скоро наш лот? - спохватился Сэм, устремив взгляд поверх голов впередисидящих на ведущего торги. "Лицитатор" всплыло в голове вычитанное из правил ведения аукциона слово, хотя Сэм сравнил бы его, скорее с дирижером только с молотком вместо палочки. Любой охотник позавидовал бы его скорости реакции на малейшее движение или перемену в выражение лица покупателя. Расколов витавшее в воздухе напряжение, он заставил перерасти его в чувство азарта, и с каждым ударом молотка все глубже затягивал участников торгов в его пучину. Из транса Сэма вывел очередной пинок брата.
   - Эй, ты меня слушаешь? - Дин подсунул каталог прямо ему под нос и для пущей убедительности постукивал пальцем по одной из позиций. - Еще два, а потом будет наша Барби...
   - Да понял я, - Сэм отпихнул от себя руки Дина, - только не Барби, а Байло.
   - Не спорю, - мгновенно сдался Дин, - это ведь ты у нас девчонка, и значит, лучше меня разбираешься в кукольных именах.
   Сэму оставалось, только молча закатить глаза и опять переключиться на наблюдение за торгами. Но через несколько минут разговор возобновился.
   - Сэм что мы все-таки тут делаем?
   - У?
   - Хорошо, давай, перефразируем, чтобы тебе было понятней. - Дин, перехватив пару недовольных взглядов соседей, наклонился поближе и сбавил тон. - Я, наверное, что-то упустил в твоей жизни, если вы с Бобби успели снюхаться у меня за спиной...
   - У тебя паранойя, - так же тихо ответил Сэм, пытаясь поставить точку в разговоре.
   - Я предупреждал этого старого ворчуна, чтобы он не потакал тебе в твоих...
   - Дин, ты не можешь мне запретить пытаться тебя спасти, - отчеканил Сэм, глядя в упор на брата. Дин смутился и быстро отвел глаза.
   - Сэм, я не ребенок, и детские игрушки мне не помогут, - он снова взглянул на профиль брата. - Я просто не хочу, чтобы ты каждый раз цеплялся за соломинку, - добавил он уже мягче, заметив как Сэм, опустив голову, крепко сжал кулаки.
  
   ***
  
   - Сколько? - ошарашено присвистнул Дин, услышав стартовую цену Байло-бэби.
   - Заткнись, - шикнул на него Сэм, - это тебе не какая-нибудь китайская подделка.
   - Пошли отсюда, - дернулся Дин, - у нас уже нет таких денег.
   - Сиди!
   - Эй, ты совсем рехнулся! - возмутился Дин, заметив, как брат подает знак аукционисту.
   - Вас понял, молодой человек, - мгновенно среагировал тот, стремительно взвинчивая цену лота.
   Сидящий впереди пожилой мужчина с огромной бородавкой на носу обернулся, и, смерив Сэма недовольным взглядом, едва заметным жестом отвлек внимание ведущего на себя.
   - Отлично, сэр! Господа, обратите внимание, эта кукла - последняя работа Чарльза Уинкокса, сделанная им на заказ для семьи МакКин. Про нее ходит множество легенд... О! Молодой человек решил не сдаваться, похвально! Эта вещь послужит достойным украшением вашей коллекции...
   - Сэм, прекрати сейчас же! - заерзал на стуле Дин, бросая косые взгляды в сторону бородавчатого, который, судя по затянувшейся паузе, намеревался выйти из борьбы. - Что мы будем делать, если он сейчас свалит?
   Но ведущий не спешил расставаться с таким ценным лотом и, выдержав небольшую паузу, продолжил: одна из таких историй рассказывает о том, что эта кукла была похоронена вместе с дочерью МакКинов - Рози. Но спустя 12 лет, в 1934 году мать Рози, Мэри Ванесса МакКин, обнаружила похожую куклу в лавке старьевщика и купила ее...
   - И вы хотите сказать, что эта была та самая Байло? - в высоком женском голосе проскальзывали нотки скептицизма.
   - Не исключено, мадам, - широко улыбнулся рассказчик. - Спустя несколько лет, при переносе семейного склепа МакКинов, покой Рози пришлось потревожить, но как ни странно, игрушки в руках мертвой девочки обнаружить не удалось...
   - Сэр? - внезапно отвлекся он на проявление активности со стороны бородавчатого клиента.
   - Сэээм, - глухо прорычал Дин.
   - Да я и не собирался, - усмехнулся Сэм, равнодушно наблюдая, как после третьего удара молотка счастливый обладатель бородавки на носу принимает поздравления от ведущего торгов.
  
   ***
  
   Сэм едва успел отскочить от внезапно распахнувшейся двери.
   - Расстроились? - новый хозяин Байло с сочувствием уставился на своего невезучего соперника. Увидев Сэма, он резко оборвал веселую мелодию, которую насвистывал себе под нос, покидая комнату. Но продолжал в такт дирижировать позолоченной ручкой, позабыв убрать ее в карман после подписания протокола аукциона. Сэм неопределенно качнул головой, но выражение лица его собеседника не изменилось. - Вижу, что расстроились. А давайте сделаем так, - заговорщицки подмигнул ему бородавчатый, пряча ручку в нагрудный карман.- Давайте мы это дело отметим! Здесь прямо в здании находится отличный ресторанчик... - осекся он, не заметив встречного энтузиазма. - Ах, да, я забыл представиться, - Дэвид МакКин!
   - Как? - удивленно распахнул глаза Сэм, - как тот МакКин? Ну, бывший хозяин Байло?
   - Да, именно так, - добродушно усмехнулся Дэвид, - но, заметьте себе! - он поднял вверх указательный палец. - Уже не бывший! А как мне к вам обращаться?
   - Ой, простите! - заторопился Сэм, протягивая новому знакомому руку, - Сэм, Сэм Хьюсон.
  
  
   Дин из глубины коридора удивленно наблюдал как его брат, чуть ли не под руку с бывшим конкурентом проследовал в ресторан.
   - Это что еще за фигня? - пробормотал он, срываясь вслед за ними.
  
   ***
  
   - Я угощаю! - замахал руками МакКин, - и не возражать!
   Сэм откинулся на стуле, пока Дэивид был занят подоспевшим официантом и с интересом завертел головой по сторонам, как вдруг наткнулся на строгий взгляд Дина, сидящего неподалеку.
   - "Ну и?" - задала вопрос приподнятая бровь Дина.
   Сэм оглянулся на Дэвида, но тот погрузился в изучение карты вин, готовясь с размахом отметить долгожданное приобретение. Состроив бровки домиком брату, и сдобрив это для пущей убедительности щенячьим выражением глаз, он вернулся к разговору с МакКином.
   - Так мы отмечаем возвращение реликвии обратно в семью?
   - Да... столько лет прошло, аж не верится, - улыбнулся своим мыслям Дэвид.
   - А то, что рассказывал аукционист это правда?
   - Это вы про эту байку? - хитро прищурился МакКин, но тут же отвлекся, отдавая последние наставления официанту. - Так о чем мы? - он вопросительно уставился на Сэма, потеряв нить разговора.
   - Ведущий говорил, что Мэри МакКин купила Байло у старьевщика. Как вышло, что вы ее снова потеряли?
   - А... - задумчиво протянул Дэвид, - вот вы о чем. - Мне не очень приятно вспоминать эту историю, но ладно, - он решительно рубанул воздух рукой, - только для начала выпьем!
   Спустя пару бокалов МакКин уже чувствовал себя готовым поделиться с незнакомцем своей семейной историей.
   - После того, как Мэри - то есть моя бабка принесла куклу в дом, врачи обнаружили у нее признаки психического расстройства. Может, Байло напомнила ей о перенесенных потерях - сначала дочь, а потом муж... Несчастная женщина, - пьяно всхлипнул он. - Вскоре она полностью впала в безумие, имение пришло в запустение. И в 1952 году Мэри выбросилась из окна, прижимая к груди эту куклу.
   - Сочувствую вашему горю, - поспешил отозваться Сэм, подливая собеседнику вина.
   - Не стоит, я был тогда еще совсем ребенком, - быстро успокоился МакКин.
   - А что было потом?
   - Потом в Америке настал бум оккультизма и в 1969 году мой отец превратил дом Мэри в музей. А в 1995 году Байло исчезла из музея в Кей-Весте. Я даже давал объявление о пропаже в Интернете... эх, наливай еще!
  
   - Дин, я не хочу спать, - попытался сопротивляться Сэм, отпихивая руки брата, настойчиво подталкивающие его к кровати.
   - Да? - Дину последним пинком удалось уронить упрямца на кровать. - И что ты собираешься делать в таком состоянии? Спеть мне караоке?
   - А хочешь, спою? - Сэм резко сел, отчего комната зашаталась, создавая иллюзию корабельной качки. Проглотив подступающую к горлу тошноту, он поспешил опустить голову на подушку и закрыл глаза.
   Дин присел рядом, наблюдая, как постепенно разглаживаются хмурые складки на лице брата. Но стоило ему приподняться, как цепкие пальцы до боли сжали его запястье, усаживая обратно. - Ты знаешь, он мне сказал, что их было пять...
   - Спи, Сэмми, - Дин свободной рукой подтянул повыше сползающее покрывало.
   - Пять! Дин, - Сэм распахнул глаза, пытаясь поймать ускользающий взгляд брата. - Ты понимаешь, что это значит? Каждая - по году, это уже пять лет! Это же куча времени, мы бы могли...
   - Тшшш, успокойся. Завтра мне все расскажешь, - Дин посидел еще немного, чувствуя, как постепенно ослабевает железная хватка на его запястье и, убедившись, что брат заснул, погасил лампу на прикроватной тумбочке.
  
   ***
  
   Путешествие к югу поздней осенью, давно Винчестерам не выпадала такая удача. Совместить приятное с полезным - закончить очередное дело и посвятить несколько дней себе. Может быть, даже поваляться на пляже, вбирая кожей по-летнему жаркое солнце Флориды. Тропический климат расслабляет, заставляя мысли лениво течь в голове, настраивая их на режим созерцательности и полностью отключая анализ и логику. Просто полюбоваться пальмами, подступившими к самой воде. Волны нет, берег не широкий, песок с обломками коралловых рифов, прозрачная вода, стайки рыб, водоросли...
   Дин мотнул головой, стряхивая окутавшее его наваждение. Не хватало еще заснуть за рулем! Справа солнце, наперегонки с Импалой, бежало за горизонт, то ныряя в густую поросль деревьев, то снова выныривая в просветах между ними. Огненный след заката быстро съедался чернильными сумерками, грозящихся нагнать и поглотить обоих беглецов.
   Сэм уже несколько часов подряд усиленно пялился в лэптоп, игнорируя попытки Дина привлечь к себе внимание. Вздохи и мимолетно брошенные взгляды так и не смогли проникнуть за стену показного равнодушия, за которой спрятался обиженный Сэмми.
   День не задался сразу у обоих. Сэма мучило последовавшее вслед за пробуждением похмелье. Дин дергался и психовал, демонстрируя, как это только у него одного получалось целый фейерверк эмоций - от сочувствия до сарказма. Ругая брата за самодеятельность, Дин наотрез отказывался ехать в Кей-Вест, аргументируя это тем, что тот заблюет ему всю машину. Сэма, в свою очередь, бесило его виртуозное владение техникой "увиливания от серьезных разговоров". Вдоволь набранившись, как пожилая супружеская пара, внезапно очутившаяся в шаге от развода, они немного поостыли. Дин, бросив на брата тяжелый взгляд, в котором читалось: "пускай будет по-твоему" с силой швырнул их сумки в багажник. Затем громко хлопнув дверью со стороны водителя, завел мотор и вырулил на Южное шоссе.
  
   ***
  
   На рассвете Сэму удалось-таки выгнать брата на заднее сидение Импалы. Подъезжали к Майами: пропасть светофоров и бесконечные пробки способствовали тому, что Дин сдал штурвал практически без боя. Поэтому растянувшийся на бесконечные мили город Сэм проехал в благоговейной тишине, иногда нарушаемой возней Дина за спиной, в тщетных попытках устроиться поудобнее. Но даже периодические толчки в спину не входили, ни в какое сравнение с бодрствующим Дином, попавшим в дорожный затор. Оставшиеся 160 миль по мостам до острова Кей-Вест Сэм промчался, не уставая возносить благодарные молитвы богу сновидений.
   С одной стороны - голубой океан, песок и бело-пыльные берега, с другой - Мексиканский залив с мангровыми болотами и разбросанными по ним яхтами и катерами. Но насладиться во всей полноте дорожной романтикой помешало пробуждение Дина в ожидаемо скверном настроении.
   - Сколько время? - прохрипел он севшим ото сна голосом, прикрываясь ладонью от наглых солнечных лучей.
   - Скоро десять. Спи, еще не приехали.
   - Поспишь тут, - Дин сел, зевая и лениво потягиваясь. - Такое чувство, что меня пропустили через мясорубку. - Он замолчал, прислушиваясь к своим ощущениям, - жрать хочется, - глубокомысленно произнес он, втайне надеясь застать этим Сэма врасплох.
   - Лови, - Сэм перекинул через плечо промасленный пакет.
   - У, - на заднем сидении зашуршали бумагой, и по салону разнесся дух жареных котлет. - А ты давай, шевели поршнями, - пробурчал Дин, поймав в зеркале самодовольный взгляд брата.
   - Куда спешить? Мы же не сунемся за Байло среди бела дня?
   - Сэмми, ты бессердечный, - изрек Дин с половиной гамбургера за щеками и, проглотив кусок, продолжил. - И хотя это не я, пил на днях на брудершафт с МакКином, и клялся ему по пьяни в вечной любви...
   - Сволочь, я так и знал, что ты подслушиваешь...
   - Ты можешь упрекнуть в этом еще добрую половину ресторана, - ничуть не смутился Дин. - Так вот, но даже я понимаю, что чем больше времени твой приятель проведет со своей игрушкой, тем больнее будет расставание.
  
   ***
  
   Огромный рыжий таракан, величиной с пол ладони сидел на грязном ковре, недовольно шевеля усами, и не спешил убираться с приходом постояльцев. Но Винчестеры, давно научившиеся отвоевывать жизненное пространство у подобного рода живности, и на этот раз не спасовали. Тяжелая сумка, чуть не превратившая насекомое в липкое пятно, заставило мигом позабыть об имперских замашках и поспешно уступить жилплощадь новым владельцам, бдительно следя за обстановкой сквозь дырку в плинтусе.
  
   - Я сгоняю в музей, посмотрю, там ли наша Барби, - Дин провел рукой по влажным после душа волосам. - А ты сиди, - притормозил он готового сорваться следом младшего, - вдруг там будет МакКин. Еще подумает, что ты его преследуешь...
  
   В последствие Сэм, конечно, пожалел, что отпустил брата одного. Как выяснилось позднее, Дин, крутанувшись в музее и не обнаружив там Байло, решил заняться исследованием окрестностей. Каким образом он очутился в доме Хемингуэя, осталось загадкой для него самого, да и сам факт посещения этой достопримечательности вызывал поначалу сомнения, которые окончательно развеял лишь завалявшийся в кармане куртки билет. Но с другой стороны, откуда он тогда узнал, что именно Хемингуэй завел традицию совершать каждодневный тур по кабакам Кей-Веста? Твердо решив последовать примеру классика, Дин пришел в себя лишь на закате, в самой гуще толпящегося на пляже народа - наркоманов, геев, хиппи и просто людей, воспринимающих жизнь легко и свободно. Здесь солнце бросало свой последний луч на американский берег и разношерстное собрание, торжественно проводив его восвояси, растянулось праздничным хороводом по улицам и окрестным кабакам. Оставшись в одиночестве, Дин взглянул на потухший экран телефона и беззвучно выругавшись, заторопился в мотель.
  
   - Сэм...
   - Дииин...
   Они столкнулись у дверей мотеля. Виноватый вид и запах перегара живо нарисовали Сэму картину предшествующих событий. Раздраженно оттеснив плечом не пытающегося сопротивляться старшего, он протиснулся в двери и быстро зашагал мимо стойки ресепшена к коридору. Дин, немного помялся в нерешительности, но после, сквасив полную раскаяния физиономию, обреченно поплелся следом.
  
   ***
  
   - Ты уверен, что его нет дома? - прошептал Дин, вскрывая отмычками черный вход особняка МакКина.
   Сэм, изучивший со всех сторон темные окна здания и, не заметив за ними признаков жизни, утвердительно кивнул головой.
   - Ну, смотри, - Дин тихо толкнул открывающуюся во внутрь дверь.
   Лунный свет косыми полосами расчертил полы на длинные сектора. Внутри дома было достаточно светло, поэтому Дин, продвигаясь вперед, выключил фонарик.
   - Дин!
   Услышав громкий оклик брата, Дин заторопился, почуяв недоброе. Влетев в комнату, куда только что вошел Сэм, он застыл, как вкопанный: тело мужчины неловко запрокинулось на бок, удерживаемое от падения поручнем кресла. Алая струйка крови из раздробленного виска медленно стекала на пол, увеличивая темную лужу под столом, которая расползаясь, достигла лежащей неподалеку миниатюрной фигурки...
  
  
   Глава 2
  
   Шоссе змеей скользило под шины черной шевроле, мерцая асфальтированной чешуей в мутном свете фар. Дворники захлебнулись в размытой по лобовому стеклу воде. Штормовой ветер свирепо хлестал придорожную растительность, превращая в пыль мощный дождевой поток. Внезапно разыгравшаяся стихия как будто не желала выпускать двух беглецов, в спешке покидающих ночной город.
   - Кажется, пронесло, - перевел дух Дин, отъехав на приличное расстояние от Кей-Веста. - Погода, правда, хреновая... - подосадовал он, напряженно вглядываясь во мглу за окном. - Сейчас завалиться бы в какой-нибудь мотель, - подавив грозивший вырваться зевок, он мельком взглянул на брата, - А, Сэмми! Эй, погоди, а это что такое! Это же не твой ноут!
   - Ага, - запросто ответил Сэм, продолжая бегать пальцами по клавиатуре.
   - Ага? И это все? - Дин раздраженно ткнул брата локтем в бок, - быстро говори, где взял!
   - Это ноут МакКина, - Сэм неохотно отлип от экрана, встречая удивленный взгляд Дина.
   - Вот как? - брови старшего взлетели верх. - И какого хрена он тебе понадобился?
   - Надо проверить кое-какую информацию, - проворчал Сэм, возвращаясь к прерванному занятию.
   - Вот как, - Дин согласно кивнул головой, не отрывая взгляда от дороги. - А знаешь, что я сейчас сделаю?
   Сэм исподлобья зыркнул на брата, но благоразумно промолчал.
   - Я сейчас просто остановлю машину, и ты вместе со всеми своими секретиками останешься на обочине...
   Сэм недовольно хмыкнул. Дин, сбросил скорость, с явным намерением осуществить свою угрозу.
   - Ладно, ладно, - пошел на попятную Сэм, прикинув степень раздражения брата. - Я узнал от МаКина, что Уинкокс изготовил для их семьи пять кукол, якобы отпугивающих дух смерти, и они, вроде как подарили несколько дополнительных лет жизни Рози МакКин.
   - Значит эта, - Дин кивнул головой на заднее сидение Импалы, куда они впопыхах кинули куклу, - не единственная. А я думал, это был твой пьяный бред...
   - МакКин тогда упомянул в разговоре, что мечтал собрать всех кукол вместе, - торопливо отвлек внимание от своей персоны Сэм. - И вроде, даже как выяснил, у кого они сейчас находятся...
   - И в чем проблема? - равнодушно пожал плечами Дин.
   - Еще не знаю, - недовольно пробурчал Сэм, - и не узнаю, если ты будешь продолжать отвлекать меня своими вопросами... у него тут все запоролено!
   Дин замолк, не испытывая желания дальше спорить. Снова накатила усталость, подавляя вскипевшую злобу из-за упрямства брата, вбившего себе в голову, что его можно спасти с помощью детских игрушек. "Утопающий хватается за соломинку" - снова всплыло у него в голове, хотя в их случае было бы правильно сказать: утопающий хватается за утопающего. Глядя на Сэма, он изо дня в день испытывал угрызения совести. Спасти, вернуть к жизни, одновременно запустив обратный отсчет. Заставить мучительно наблюдать как время, утекая сквозь пальцы, неуклонно приближает их к дате, за порогом которой все изменится навсегда. И если Дин смирился и тихо продолжал спускаться камнем на дно, Сэм все еще трепыхался на поверхности, не желая отпускать.
   Злиться было легко, но он не мог обрубить те связи, намертво сплетавшие их судьбы в одну. Гибель другого - всего лишь вопрос времени, затянувшаяся предсмертная агония. "Ад создан для таких как ты, Дин Винчестер" - услужливо отыскалась упорно гонимая мысль.
   - Дин! Эй, старик, очнись!
   Дин моргнул, и повернул голову, встречаясь с растерянным взглядом брата.
   - Ты чего? Я не мог тебя дозваться, заснул что ли?
   Дин, наконец, почувствовал сильные пальцы брата до боли сжавшие его плечо, - все в порядке, можешь меня отпустить.
   Сэм нехотя убрал руку, - мы проехали мотель, теперь придется возвращаться.
  
   ***
  
   Общая беда способна сплотить, а может развести по разным углам, заставив вариться каждого в собственном соку. Кого-то грызет чувство вины, кого-то - обида. Бездействие и бессилие, ночные бдения в поисках спасения и бессонница вперемешку с кошмарами - предвестниками неизбежного конца. Найти забвение в алкоголе, ослабив туго натянутые нервные струны, не лучший выход, но доступный и проверенный не раз.
   - Сэм, я в бар. Ты со мной? - Дин в дверях натягивает куртку, поднимая воротник - на улице снова дождь, бар через дорогу, Импала ночует на мотельной стоянке. - Подзаработаю нам деньжат, - нетвердая улыбка скривила уголки губ, - мы на мели.
   И только за дверью, стоя под длинными струями дождя можно не врать и произнести вслух - все равно никто не услышит: я иду тупо нажраться, Сэмми, чтобы тупо проспать остаток ночи, а утром похмелье отвлечет меня от всей той хуйни, которая сейчас с нами творится. И самое хреновое из этого то, что Сэм тоже об этом знает.
  
   ***
  
  -- Черт, наверное, ключи забыл, - захлопал себя по карманам Дин.
   Колотить в двери номера и будить брата в третьем часу ночи не хотелось. Арсенал отмычек остался за этой самой чертовой дверью. Дин прислушался к звукам, доносившимся из комнаты: может, Сэм все-таки не спит? Неясный шорох и металлический лязг возводимого до упора курка нажал спусковой механизм охотничьих инстинктов: ни капли не раздумывая, Дин одним махом вынес хлипкое полотно. - Сэм!
   - Сэм! Идиот! - хмель выветрился мгновенно. Вырвав пистолет из дрожащих рук брата, он отбросил его на соседнюю кровать. - Сэм! Ты что творишь?
   Взгляд Сэма был мутным, словно подернутый пеленой. Последовавшие одна за другой звонкие пощечины немного привели его в чувство. - Дин? Ты чего?
   - Я? - Дин вцепился в плечи Сэма и с силой затряс его. - Какого хрена здесь происходит? - и, встретив непонимающий взгляд брата, объяснил, уже спокойнее, - ты только что пытался проделать дырку у себя в башке! Это нормально?
   Последовавший за прояснением сознания приступ мигрени сравнимый по силе с разорвавшимся в голове снарядом, заставил Сэма сжать руками виски, чтобы черепная коробка не разлетелась на осколки.
   - Эй, эй, ты чего? - Дин испуганно опустился рядом на кровать. Притянув за шиворот лохматую голову брата, он подождал, пока тот справится с болью. - Сейчас все пройдет, все будет хорошо... Черт, я опять чуть тебя не потерял.
  
   ***
  
   - Сэм.
   - Дин ложись спать, поздно уже.
   - Ты думаешь, я смогу после такого заснуть?
   Сэм заворочался под покрывалом. Он знал, что Дин сидит напротив и пялится на него больными глазами, иногда проводя рукой по лицу. Сэм не хотел знать, для чего он это делает: то ли просто от усталости и бессонной ночи, то ли размазывает выступившую на глазах лишнюю влагу. Отчего-то было неловко встретиться взглядом, и Сэм трусливо затих в уютном полумраке, укрывшись почти с головой. Он знал, чего ждет Дин, но сейчас он и сам себе не мог объяснить, что произошло. Единственное разумное объяснение выглядело совсем не разумным: сорвало крышу? Последнее, что помнил Сэм - ворвавшиеся в сознание голоса: ты не сможешь его спасти, он все равно погибнет, ничего не поможет. Сопротивляться не было сил, и вскоре волна отчаяния смыла последние препятствия на пути к инстинкту самосохранения.
   - Где ты ее прячешь?
   - Кого? - Сэм на секунду выглянул из своего укрытия.
   - Не понимаешь, да? - Дин вскочил с кровати и принялся расхаживать по комнате. - Ладно, можешь не отвечать. Сам найду! - прорычал он, прямиком направляясь к сумке брата. Вытряхнув ее содержимое прямо на пол, он удовлетворенно хмыкнул, откопав в беспорядочной куче тряпья куклу. - Игры закончились, Сэмми. Если хочешь, я потом куплю тебе новую
   - Что ты собираешься делать? - Сэм попытался сесть, но почувствовав головокружение, снова откинулся на подушки.
   - Так, это я тоже забираю, - и, прихватив с собой сумку с оружием, Дин скрылся за дверью.
  
   Дина не было минут сорок. Вошел он тихо, и как-то странно посмотрел на брата. По комнате разнесся запах дыма и бензина.
   - Дин?!
   - Сэм! Она... она не горит.
  
   ***
  
   "Не горит" - Сэм бросил подозрительный взгляд на Байло, лежащую на столе в толстом круге соли.
   - Не помешает, - прокомментировал Дин принятые им меры предосторожности, перед тем как рухнуть на кровать и отрубиться. До этого он, правда, сгреб и вынес из номера все ножи, лезвия, бритвы и даже веревки. С веревкой он немного помедлил, решая, не проще ли будет просто привязать брата к стулу или кровати, но получив нехилый подзатыльник, был вынужден отказаться от своей затеи. Теперь Сэм слонялся по комнате, стараясь не создавать лишнего шума, и приглядывал за куклой на предмет малейшего изменения в ее поведении. Немного поразмявшись, он отодвинул расшатанный стул и со скрипом уселся напротив Байло.
   - Почему не горит? - недоумевал он, разглядывая восковые ручки и ножки в обтрепанных башмачках. - Воск плавится при температуре 60 градусов...
   Но кукла даже не обгорела, только край расшитого шелкового платья немного закоптился. Сэм принюхался. В нос ударило приторной смесью нафталина, старинных затхлых духов, перцем и еще чем-то странным. "Ничего не понимаю", - хмыкнул он, никакого тебе запаха гари, дыма и бензина, которыми насквозь провонял Дин. Он потянулся ближе, в непонятном для себя желании дотронуться до Байло, но тут Дин заворочался во сне, и Сэм, отвлекшись на посторонний звук, быстро отдернул руку. Он не увидел, как Байло, злобно сверкнула на него прищуренными глазками из-под опущенных ресниц. Вспышка была мгновенной, и через секунду взгляд куклы стал опять пустой и безжизненный.
  
   ***
  
   - С кем ты разговаривал? - взъерошенный Дин сидел, потирая красные от недосыпа глаза.
   - Звонил Бобби, сказал, чтобы хватали куклу и двигали к нему.
   - Да, ближний свет, - Дин зевнул и упал поперек кровати, видимо выражая, таким образом, свой протест. - Раскомандовался! Напомни, чтобы я не забыл его поблагодарить за то, что он подкинул нам такую подлянку.
   - Представляешь! - Сэм поглощенный новой информацией не обратил внимания на ворчание брата. - Наша Байло шалит уже давно!
   - О! Это ты про убийства? Значит, шалости, говоришь? Я снова что-то пропустил в этой жизни? - скорчил тупую физиономию Дин.
   - МакКин говорил, что в 1969 году дом превратили в музей, но он кое-что утаил, - ликующая улыбка от уха до уха озарила лицо Сэма. - Например, строители, которые налаживали сигнализацию, наотрез отказались входить в комнату, где была выставлена Бейло-бэйби. Страховой агент, делая опись имущества, вышел из "ее" комнаты, упал с лестницы и сломал ногу. Собаки сторожа поджимали хвосты и убегали прочь. Работники музея числились в хронических невезунчиках: то они попадали под машины, то получали удары током...
   - Ну, это и, правда, детские шалости, по сравнению с тем, что мы имеем сейчас, - согласился Дин. - Прогресс на лицо. Это я про убийство твоего приятеля Дэвида. И то, что творилось сегодня ночью...
   - Диииин...
   - Сэм пора смириться, что эта игрушка нам ничем не поможет, - Дин приподнялся на локтях и встретился с братом взглядом. - Нам нужно побыстрей покончить с этим, пока она еще чего-нибудь не натворила. И если старый проныра знает, как это сделать, поедем к нему.
  
   ***
  
   Уехали они не далеко.
   Дин бодро сел за руль, подзаправившись ударной дозой кофеина, с намерением гнать весь день. Или, по крайней мере, пока Сэм не заноет, что неплохо бы поразмяться, или поесть, или хотя бы несколько минут не действовать друг другу на нервы. Теплый ветерок мягко ерошил волосы, забравшись сквозь опущенные боковые стекла. Сэм на пассажирском сидении притих, успев получить по рукам, инстинктивно потянувшимся сбавить громкость ревущего радио. Нацепив темные очки, Дин поначалу отбивал ритм, постукивая пальцами по ободу руля, но вскоре это занятие ему наскучило. Покосившись на Сэма, он прикинул, какой из известных ему способов "вывести младшего брата из себя" сработает сейчас. Но бледный вид и тени под глазами заставили его отказаться от этой затеи. "Ладно, пусть придет в себя" - решил он. Прикрутив звук, Дин уставился на дорогу. Иногда не плохо просто побыть в тишине...
   - Дин!
   Резкий сигнал клаксона заставил Дина встрепенуться и с ужасом увидеть летящий на встречу грузовик. Сэм, вцепившись в баранку поверх рук брата, в последний момент ухитрился вырулить прямо из-под колес встречной машины. Свернув на обочину, он облегченно перевел дух и остановился.
   - Ты что, заснул?! - заорал он, убирая дрожащие руки с руля. - Эй! С тобой все в порядке?
   Сорвав с брата очки, Сэм помахал ладонью у него пред глазами, - ты чего?
   Так и не дождавшись ответа, Сэм вылез из машины. Обойдя вокруг, он открыл дверцу со стороны водителя и пинками согнал Дина на пассажирское сидение.
   - Поищем какой-нибудь мотель, - объявил он, заводя мотор.
  
   ***
  
   Сэм еще больше заволновался, когда Дин не повелся на флюиды молоденькой блондинки, заселявшей их в обшарпанный придорожный мотель. Кокетливые взгляды были стойко проигнорированы и обшитые вагонкой стены, продырявленные в нескольких местах, почему-то привлекали старшего Винчестера гораздо больше. Отвлечь Дина от созерцания интерьера смог чувствительный хлопок по спине: Сэм вложил ему в ладонь ключи от комнаты и кивнул в сторону темного коридора.
   - Иди. Я принесу наши вещи.
  
   - Дин! - навьюченный сумками Сэм ввалился в номер. Швырнув поклажу на пол, он подошел к сидящему на кровати брату. Дин сгорбившись, уперся локтями в колени и обхватил отяжелевшую голову руками. - Эй! - Сэм осторожно потрепал брата по плечу. - Как ты?
   Дин охнул, но все-таки расцепил зубы, - как будто мне промыли мозги.
   - Гм... как будто там есть что промывать, - хмыкнул Сэм и полез в карман за остатками обезболивающего.
   - Сука! - проскулил Дин, протягивая ладонь, на которую младший вытряхнул пару таблеток.
   Сэм скрылся в ванной и, вернувшись со стаканом воды, протянул его брату, - на, запей. Как ты думаешь, это снова Байло? - осторожно начал он, принимая стакан обратно.
   - Нет, Сэмми, - злобно сверкнул глазами Дин, - это я такой придурок заснул за рулем! Конечно, она! - согласился он, немного поостыв. - Да! А где эта тварь?
   - Ты ее убирал, - пожал плечами младший.
   - Посмотри у меня в сумке, - Дин тяжело оперся о спинку кровати. - Да, и поаккуратней там, - притормозил он кинувшегося потрошить его пожитки брата, - вдруг она отрастила зубы и кусается.
   - Придурок, - усмехнулся Сэм. Но расстегнув молнию, поостерегся засовывать туда руку. А бережно, под придирчивым взглядом старшего брата, не любившего неряшливого отношения к своим вещам, вытряхнул содержимое сумки на кровать. - Здесь ее нет...
   - Как это нет? - Дин слегка теряя равновесие, перебрался на кровать Сэма и начал перебирать свои шмотки. - И, правда, нет. Ничего не понимаю, - изумленно произнес он.
   - Смотри, - Сэм, запустил палец в небольшую дырку сбоку сумки и подвигал им взад-вперед. - Может, твоя теория насчет зубастой Байло, не так уж и далека от истины.
   - Ой! - Дин схватился за сердце, - значит, она и дырку в багажнике прогрызла? - Пойди, посмотри, - скорчив страдальческую физиономию, он жалобно заглянул брату в глаза.
   - Твоя сумка была на заднем сидении...
   - Все равно, пойди, посмотри... а я пока здесь поищу, - он сделал неуверенную попытку подняться, - ух, бля!
   - Ложись, я сам все проверю.
  
   ***
  
   Сэм осмотрел каждый дюйм Импалы, зачем-то открыл бардачок, потом упал на живот, прямо в пыльный асфальт парковки, и, включив фонарик, тщательно изучил днище машины. Байло исчезла. "Черт, ну как такое может быть?" - недоумевал Сэм, поднимаясь на ноги и задумчиво стряхивая мусор с колен. - "Не в воздухе же она растворилась?"
   Вернувшись в мотель, он еще раз перетрусил их вещи. Безрезультатно. "А вдруг, Байло выбралась из сумки уже после того, как они заселились? И сидит себе сейчас где-нибудь в укромном уголке, дожидаясь ночи... бррр" - у Сэма мурашки побежали по коже. Ощутив спиной чужое присутствие, он резко обернулся, - Дин? - но брат спокойно похрапывал, не разделяя фобии Сэма. Однако ощущение, что за ним неотступно следует чей-то взгляд, не отпускало. Казалось, даже воздух вокруг пропитался запахом этой странной куклы: нафталин, острые нотки перца и пьянящий аромат тяжелых духов.
   "Так спокойно" - Сэм осторожно опустился на краешек кровати Дина, и, наконец, почувствовав себя в безопасности, попытался спокойно обдумать ситуацию. Спустя минуту он звонко хлопнул себя по лбу, - как же я раньше не догадался? ЭМП! Он наверняка среагирует на проклятую вещицу!
   Откопав прибор теперь уже в общей куче тряпья, он тут же его включил. Потревоженный детектор недовольно пискнул, возмущенно мигая лампочками, нехотя пошевелил стрелкой, и, не обнаружив признаков паранормальной активности, обиженно замолчал. - Хочешь сказать, что я параноик? - Сэм раздраженно швырнул отказавшийся сотрудничать прибор обратно в кучу. - Ну и ладно!
  
  
   Глава 3
  
   Перед ним раскинулась солнечная поляна, окаймленная синим гребнем леса. Плавящийся прозрачный воздух и дурманящий аромат летнего разнотравья вызывал желание затянуться им как дорогой сигарой. "Сюда бы еще стопку коньяка" - подумал Бобби, впадая в состояние легкой эйфории. Монотонное гудение пчел, пасущихся в россыпи пестрых полевых цветов, успокаивало, притупляя инстинкты охотника. Бобби прикрыл глаза, наслаждаясь припекающим в спину солнцем, и вдруг над самым ухом у него кто-то громко тявкнул. Он вздрогнул и открыл глаза. Громадный лохматый щенок смотрел на него сверху вниз большущими круглыми глазами, нерешительно пытаясь потрогать его лапкой (вернее, лапищей).
   - Твою мать... - наверное, вырвалось бы из уст бывалого охотника, если бы его губы не затряслись, а зубы не принялись отбивать чечетку. Плохо соображая, что он делает, Бобби подобрал с земли какую-то палку и, повертев ею у щенка перед носом, отбросил как можно дальше от себя. Щенок радостно завизжал, от восторга подпрыгнул как мячик, и, приняв условия игры, побежал на розыски палки. Это был самый подходящий момент, чтобы улизнуть. Бобби не стал терять времени и кинулся наутек; она бежал и бежал, пока не запыхался окончательно, а главное, пока лай щенка не затих в отдалении...
   - Да, прелестный был щеночек, - сказал Бобби, обмахиваясь кепкой. Он устало прислонился к дереву, чтобы немного передохнуть. И тут над его ухом снова тявкнули...
  
   - Ах, чтоб тебя, - недовольно заворчал Бобби, тяжело отрывая голову от книги, открытые страницы которой послужили ему подушкой. Сонно нашарив рукой настырно звонящий телефон, он со вздохом поднес его к уху.
   - Да, Сэм... - выслушав первую фразу, он закатил глаза и громко захлопнул "Алису в стране чудес".
  
   ***
   Дина немилосердно трясли за плечо. Когда он попытался сбросить вцепившуюся в него руку, тряска прекратилась, но потом возобновилась с новой силой.
   - Да отвали уже! - рявкнул Дин через плечо невидимому нарушителю покоя. - Кто бы ты ни был. Не до тебя сейчас... - уже более миролюбивым тоном добавил он, плотнее закутываясь в одеяло.
   - Ну Дииин, - противно заныл некто за его спиной.
   - Сэм? Какого черта? - мгновенно узнал голос младшего брата Дин. Повернувшись, он сел на кровати, оказавшись, нос к носу с Сэмом. - Чувак, личное пространство!
   - Ах, да! - опомнился Сэм, уступая пару сантиметров. - Мы едем в Сан-Антонио!
   - Это не может подождать до утра? - Дин тоскливо скривился в черноту за окном. Сэм упрямо замотал головой. - Погоди, погоди! - запротестовал старший, когда до него с опозданием дошло, чего хочет брат. - Какого хрена мы забыли, в этом, ну, в...
   - Сан-Антонио, - услужливо подсказал Сэм, - штат Техас. Едем! Я уже собрал наши вещи.
   Перекошенное лицо Дина не отражало и мизерной доли того энтузиазма, который полностью поглотил его младшего брата, несмотря на третий час ночи. - Сэмми, меня, конечно, возбуждает, когда ты начинаешь рулить процессом, но...
   - Заткнись! - уши Сэма запылали, а лицо заалело девичьим румянцем. - Просто заткнись и перестань вести себя как задница!
   - Заметь, - наткнувшись на возмущенный взгляд младшего, Дин поспешно стер довольную улыбку, - про задницу не я начал.
   Сэм устало закатил глаза, настраивая себя на мирный лад, - в нашем деле открылись новые обстоятельства. Мы с Бобби договорились встретиться в Сан-Антонио.
  
   Дин, закинув сумку на плечо, вышел из мотеля, оставив Сэма самостоятельно улаживать дела с преждевременной выпиской. Вдохнув полной грудью прохладный ночной воздух, он остановился на последней ступеньке, высматривая среди забивших парковку грузовиков и фур Импалу.
   - Чего застрял? - осведомился показавшийся в дверях Сэм. Поравнявшись с братом, он столкнул его на землю и бодро зашагал вперед. Дин неохотно засеменил следом. - Дверь открой, - Сэм уже нетерпеливо расхаживал вокруг Импалы, дожидаясь пока Дин, подчеркнуто неторопливо доплетется до багажника, чтобы сначала закинуть туда их сумки, и лишь потом впустить страждущего брата в машину. Все так же вальяжно Дин забрался в кресло водителя и, словно позабыв про Сэма, завел двигатель. Импала заурчала, просыпаясь. В ответ Дин нахмурился, словно доктор, прислушивающийся к дыханию пациента. Но громкий стук в окно, отвлек его от постановки диагноза любимой детке. - Дин, ты совсем охренел?! Пусти меня!
   - Сэмми? - Дин, хитро улыбнувшись, посмотрел на брата. - Неужели ты подумал, что я брошу тебя здесь? - он потянулся к ручке и широким жестом распахнул дверь со стороны пассажирского сиденья. - Прошу!
   - Урод! - вместо благодарности проворчал Сэм, неловко втискивая в салон длинные руки-ноги. - Я тебя ненавижу!
   - Я тоже тебя люблю, Сэмми! - отозвался Дин, включая заднюю передачу, чтобы выехать из ограниченного пространства между машинами.
   Импала послушно дала задний ход, но тут же ушла капотом под стоящую справа фуру. - Черт, черт, черт! - Дин стал, затем резко дернулся вперед, в попытке вырулить в исходное положение. Скрежет металла о металл, удивленный возглас Сэма и ругательства Дина слились в один звук, порождая коллективную отрицательную эмоцию. - Прости, прости, меня детка! - прошептал Дин, во внезапно наступившей тишине.
   - Дин, открой глаза! - настойчиво потребовал Сэм.
   - Что там? - Дин приоткрыл ближайший к Сэму глаз и тут же снова его закрыл.
   - Тебе повезло, что у этого чувака не сработала сигнализация.
   - Да срать я хотел на его сигнализацию, что с малышкой?
   - Да откуда мне знать? Давай выедем, наконец, отсюда и посмотрим!
   Дин смущенно закашлялся, но не шевельнулся.
   - Дин?
   - Э... Сэмми, я не знаю, как тебе это сказать...
   У Сэма сердце ухнуло куда-то в желудок и теперь бешено колотилось в ожидании ответа.
   - Короче, кажется, я боюсь водить машину.
  
   ***
  
   1000 миль до Техаса растянулись в тысячу лет.
   - Дин, почему бы тебе не поспать? - поначалу Сэму было забавно наблюдать за отчаянно боровшимся с подкатывающей дремотой братом. Но ежеминутное вздрагивание полусонного Дина от малейшего толчка или громкого звука каждый раз заставляло подскакивать и его.
   - Не могу, - процедил сквозь зубы Дин и отвернулся к окну.
   - Знаешь, что я думаю? - Сэм немного сбросил скорость, опасаясь реакции брата, которая могла бы за этим последовать. - Я думаю, что ты не только боишься водить машину, ты еще и ездить в ней боишься. Это как с самолетами.
   Дин резко повернулся, чтобы встретиться с братом взглядом. Но Сэм уставился на дорогу с непроницаемым выражением лица, позволяя Дину вдоволь налюбоваться своим профилем.
   - Сэмми, а ты не думал, почему я боюсь ездить в машине? - вкрадчивым тоном поинтересовался Дин.
   - Потому что кукла покопалась в твоих мозгах?
   - Потому что за рулем этой машины - ты! И это все равно, если бы ей управляла обезьяна или беременная мамаша! - выпалив это, Дин вздохнул и провел рукой по лицу. Злость ушла, оставив после себя чувство неловкости. - Прости, чувак. Ты не виноват, - Дин украдкой посмотрел на поджавшего губы Сэма. - Просто у меня такое чувство, как будто я нахожусь в гребаном самолете с камикадзе.
   Сэм заинтересованно взглянул на брата, - ты знаешь, кто такие камикадзе?
   - А, по-твоему, я могу знать только про черепашек-ниндзя? - брезгливо скривился Дин. - Кстати, спорим на 10 баксов, что ты не скажешь, как их зовут?
   - Гони десятку: Микеланджело, Донателло...
   - Эй, чувак, мы так не договаривались!
   - ...Леонардо и Рафаэль!
   - Эй, так нечестно!
   - Где моя десятка?
   - Да пошел ты!
  
   ***
  
   Бобби отдавал себе отчет, припоминая свой горький опыт и зная удачу Винчестеров, что влип по-крупному, начиная с момента, как позвонил Сэму с известиями о Байло. Именно тогда он почувствовал, нет, он это увидел, как госпожа Фортуна укоризненно покачав головой, без лишних слов развернулась к нему своей филейной частью.
   - Снова на те же грабли, - пробормотал он, поднимая руку, чтобы постучаться в номер Винчестеров.
   - Бобби? Чего так долго? Мы и то раньше тебя приехали, - с порога набросился на него Сэм.
   - Где Дин? - переступив соляную дорожку, Бобби прошел в комнату и уселся к заваленному бумагами столу. - Я видел Импалу на парковке, когда подъезжал.
   - Дин? - высунувшись из дверцы холодильника, Сэм удивленно осмотрелся вокруг, как будто раньше не замечал отсутствия брата. - Пошел прогуляться.
   - Пошел? - Бобби откупорил протянутую ему бутылку пива. - С каких это пор он начал ходить? - брови Сингера под кепкой удивленно взлетели вверх.
   Пиво Сэма, по непонятной причине ошибочно попав в другое горло, фонтаном вырвалось наружу. - Кхе-кхе-кхе, - откашлявшись, Сэм виновато посмотрел на Бобби, вытирающего рукавом забрызганное лицо. - Да что тут ходить? - смущенно хихикнул он, - бар-то через дорогу!
   - Аааа, - протянул Бобби, подозрительно оглядываясь по сторонам, как будто ожидая, что Дин сейчас вылезет из-под кровати с криком "сюрпрайз". - Так как он воспринял идею о поездке в Мексику?
   Сэм чуть опять не поперхнулся пивом: как бы Дин не пытался хорохориться, демонстрируя замашки супермена, любая дорога теперь воспринималась им как генеральная репетиция путешествия в ад. - Лучше ты сам ему скажешь, - трусливо вильнул он, - ну, когда он появится.
   Брови Бобби снова спрятались под козырек, где им и суждено было оставаться до конца сегодняшнего вечера. Нежданно в их светскую беседу беспардонно вклинился громкий стук в дверь. - Это Дин? - шепотом спросил Сингер, несмотря на то, что грохот усилился.
   - Он ушел час назад, - растерянно пожал плечами Сэм. Меж тем, хлипкое полотно заходило ходуном, грозя слететь с петель. Твердо решив положить конец безобразию, Сэм выхватил пистолет, Бобби сделал то же самое, и они на пару мягко подкрались к двери, держа ее на мушке. Тем временем, разъяренное стадо слонов, пытавшееся прорваться в номер, только утроило свои усилия. Заняв боевую позицию по обе стороны проема, охотники переглянулись, и на счет "два" Сэм с силой рванул дверную ручку на себя.
   - Дин??!! - синхронно ахнули они, узнав распростертую на полу фигуру.
   Сэм упал на колени рядом с телом брата, переворачивая его на спину. - Эй, чувак, - он с силой его затряс, пытаясь привести в чувство.
   - Да - а, - протянул Бобби, пряча за пояс пистолет, - а кто ему рожу так расквасил? - он наклонился поближе, рассматривая кровоподтеки и ссадины, обильно украшавшие лицо старшего Винчестера.
   - Бобби, кажется, он не дышит!
   - Не паникуй! - Бобби отпихнул Сэма, чтобы самостоятельно проверить пульс и дыхание. - Он в порядке! Только в стельку пьян. Ничего, проспится. Давай перенесем его на кровать.
  
   ***
  
   - Откуда берется, эта чертова бессонница? - сетовал Бобби, вглядываясь в предрассветный полумрак комнаты. За десятки лет охотничьей жизни он недоспал тысячи часов, мечтая всякий раз с лихвой наверстать упущенное. И вот вроде бы сегодня - спи в свое удовольствие, Винчестеры все равно раньше полудня не оклемаются, во всяком случае, Дин. Но глаза упорно не хотели закрываться, поэтому нащупав выключатель лампы, Бобби зажег свет. Достав из-под кровати завалившуюся туда с вечера книгу и нацепив очки, которые он никогда никому не показывал, Бобби погрузился в чтение.
  
   - Бобби? - двери снова распахнул Сэм.
   - Как вы? - Бобби прислушался к льющейся в душе воде.
   - Не знаю, - пожал плечами Сэм, - он с утра был не очень разговорчивый. Посмотри, что я нашел, - он подозвал Бобби к лэптопу.
   - Ну, чего примолкли? - Дин вышел из ванны, вытирая голову полотенцем. Он недоверчиво покосился на Сэма, потом перевел взгляд на Бобби, приписывая им, как минимум, заговор вселенского масштаба против своей особы. - Что интересного? - он наклонился над столом, изучая полузаплывшими глазами открытую страницу. - Остров мертвых кукол?
   Сэм почувствовал, как ему за шиворот начинает капать вода, - ну, Дииин.
   - Что опять не так? - Дин с вызовом уставился на брата.
   - Сэм, пойди, сходи нам за кофе, - подтолкнул Бобби младшего.
   - Он уже ходил сегодня за кофе, - Дин снова усадил Сэма, положив ему руку на плечо.
   - Пусть сходит за кофе мне, - сделал упор на последнем слове Сингер.
   Сэм, не желая выступать буфером в выяснении отношений между Бобби и братом, ужом выскользнул из захвата и в мгновение ока оказался у двери.
   - Предатель! - это он услышал уже за дверью.
  
   ***
  
   На подходе к номеру, балансируя тремя стаканами с кофе, Сэм ожидал услышать звуки ссоры, грохот мебели, да все, что угодно, только не мертвую тишину. Осторожно подтолкнув ногой входную дверь, Сэм заглянул вовнутрь. Бобби с Дином играли в карты. Бобби неторопливо потягивал пиво, а Дин, по видимому, успевший дать в отсутствие брата обет трезвости, накачивался минералкой.
   Водрузив стаканы на стол, Сэм, молча, присел возле игроков, казалось, не замечавших его присутствия. - Я кофе принес, - попытался напомнить он о себе.
   - А пожрать? - Дин выглянул из раскрытых веером карт.
   - За "пожрать" ты ничего не говорил! - возмущенно начал оправдываться Сэм.
   - А тебе обо всем надо говорить! - Дин перевел взгляд на Сингера, как бы призывая его в свидетели. - Вот видишь, Бобби, сам он никогда ни о чем догадается!
   Сингер, закатив глаза, пробормотал себе под нос успокаивающую мантру, но священные гимны индуизма не смогли побороть праведный гнев, клокочущий у него внутри. - Все! Я сыт по горло вашими разборками! Вы у меня оба уже вот, где сидите! - Бобби, неопределенно взмахнул рукой, с зажатыми в ней картами, не указав конкретно, какой все-таки орган его многострадального организма облюбовали Винчестеры. - И я не желаю ничего больше слушать! Ни от тебя! - он указал пальцем на Дина.
   - Но Бобби...
   - Ни от тебя, - указующий перст переместился на Сэма, который съежившись на стуле, даже не думал спорить. - Я приехал сюда заниматься делом, - Бобби раздраженно швырнул карты на стол и начал собирать в кучу разбросанную колоду, - а не выслушивать ваше нытье!
   В комнате повисла тишина, нарушаемая лишь недовольным сопением Сингера. Пристыженные Винчестеры растерянно переглянулись, выясняя, кто из них первый осмелится вступить в мирные переговоры. И поверженный в дуэли взглядов Дин, неловко кашлянув, изрек: а давайте закажем пиццу!
  
   -  La Isla de la Munecas, - с жутким акцентом проговорил Дин. - Остров мертвых кукол? В Мексике? - он недоверчиво уставился на Бобби. - И все-таки я, хоть убей, не понимаю, почему ты думаешь, что Байло должна быть там? Она живее всех живых!
   - Ты что? Про него никогда не слышал? - простодушно удивился Бобби.
   - Ну, все жнать, это по тфоей части, - невнятно произнес Дин, вгрызаясь в пиццу. - Я был слишком занят сексом с женщинами...
   Сэм скептически хмыкнул, но перехватив грозный взгляд брата, благоразумно замолчал.
   Снисходительно пропустив мимо ушей эту остроту, Бобби продолжил. - Полвека назад, на этом острове жил простой земледелец - Хулиан Баррера. Он выращивал и продавал овощи, и, может быть так бы и прожил всю жизнь, но однажды, в канале неподалеку от острова утонула маленькая девочка...
   - Сэмми, по-моему, это твое, - Дин, отхлебнув сразу половину кофе, скривился, и пододвинул его к брату. - Я не пью эту девчачью дребедень, - пояснил он, потянувшись за новым стаканом.
   - Я кому это все рассказываю? - Бобби предупреждающе зыркнул на Сэма, уже порывающегося затеять склоку. Сэм сразу сник, а Дин спрятал довольную улыбку в новом глотке, на этот раз из "своего" стакана, но слишком широкая улыбка сыграла с ним злую шутку, и он, поперхнувшись, зашелся в приступе кашля.
   - Хоть бы по спине кто-нибудь хлопнул, - возмутился Дин всеобщему равнодушию, с трудом восстанавливая дыхание.
   - Так вот, как-то раз, Хулиан, если вы еще не забыли о чем идет речь, - Бобби бросил строгий взгляд на Винчестеров, давая понять, что больше не допустит, чтобы его перебивали, - выловил в канале куклу. Это оказалась кукла утонувшей девочки, и в тот же день он услышал голос, который приказывал ему повесить эту куклу на дерево. Так было положено начало страшной коллекции острова.
   - Я видел фотографии в интернете, - не выдержал Сэм, - там их тыщи: безглазых, безруких, безногих, прямо дрожь пробирает!
   - Да ты и клоунов боишься, - напомнил Дин, упорно не желая выходить из образа засранца.
   - А ты боишься...
   - Сэм, заткнись, я не шучу...
   - Заткнитесь оба! - Бобби устало откинулся на стуле. - Хулиан, повинуясь приказу мертвой девочки, насобирал тысячи кукол, которые в последствие тоже обрели дар речи.
   - А почему он оттуда не сбежал? - попытался настроиться на рабочий лад Дин.
   - Это было не так-то просто. Наверное, он пытался это сделать, но мертвый ребенок оказался сильнее и полностью подчинил себе его волю.
   - Да уж, мы это тоже почувствовали, - зябко поежился Сэм.
   - Хулиан был так запуган духом девочки, что и мыслить, не смел о побеге. В небольшой хижине он соорудил что-то вроде храма, в надежде, что она оставит его в покое. Но не тут-то было и в 2001 году его нашли утонувшим в том же самом канале, в котором когда-то утонула она. Вот такая история, - пожал плечами Бобби.
   - Интересная сказка, - согласился Дин, - но это не объясняет, почему Байло должна быть там.
   - Остров мертвых кукол это... как бы это сказать, - на мгновенье задумался Бобби. - Он стал как Мекка для всех проклятых кукол. Поговаривают, что когда Байло исчезла первый раз - в 1995, из музея в Кей-Весте, она оказалась именно там.
   - Это тебе Хулиан сказал? - усмехнулся Дин.
   - Все! Вы меня достали! - взорвался Бобби, - вам повезло, что вы сейчас не у меня дома! Я бы уже давно выгнал вас к чертовой матери! И разгребали бы все это дерьмо сами! - Он вскочил и направился к выходу, - я, наверное, много грешил в прошлой жизни, - пробурчал он себе под нос, с силой хлопнув дверью. Через секунду дверь снова отворилась и из-за нее показалась хмурая физиономия Бобби, - выезжаем завтра утром!
  
   ***
  
   Дверь снова захлопнулась, на этот раз за Сэмом. Дин презрительно фыркнул и, завалившись на кровать, щелкнул пультом телевизора. Поначалу он испытывал блаженство, что ему не приходится лицезреть кислую мину Сэма и бородатую физиономию Бобби. С головой погрузившись в приключения экранных ковбоев, он не заметил, как за окном сгустились сумерки. Опомнившись, он взглянул на часы и присвистнул от удивления, - и где это мы шляемся? - Набрав номер брата, и выслушав серию длинных гудков, он быстро собрался и вышел из номера.
   Сэм обнаружился на лавке недалеко от входа в мотель. Вылетевший на крыльцо Дин не сразу его заметил - единственный работающий здесь фонарь освещал парковку и его свет практически не попадал в то место, где он сидел. Облегченно вздохнув, Дин молча подошел и, смахнув с пути пустые банки из под пива уселся рядом. Никто не спешил начинать разговор, но стоило Сэму потянуться за добавкой, как Дин звонко хлопнул его по руке, - эй, тебе завтра весь день машину вести!
   - А, ну конечно, это ведь только тебе можно! - пьяно ухмыляясь, возразил Сэм.
   - Ну вот, приехали, - оценив состояние младшего, вздохнул Дин. - Давай, чувак, приходи в себя! Ведь кроме тебя, мне больше некому доверить свою Малышку!
   - Правда? - спросил Сэм с наивно-детским удивлением на лице, - даже Бобби?
   - Да, даже Бобби, - утвердительно кивнул головой Дин.
   - Погоди, так Бобби ведь на своей машине приехал, - попытался трезво мыслить Сэм, - как он может...
   - Неважно, - остановил его Дин, - давай, поднимайся. - Резкая вспышка света ослепила глаза - замигала огнями неоновая вывеска мотеля.
   Сэм нетвердо встал на ноги и для опоры ухватил Дина за плечо.
   - Эй, мы же не будем обниматься, - усмехнулся Дин. Тут Сэма повело, и в тот же миг руки Дина сомкнулись за его спиной.
  
   В окне второго этажа дрогнула занавеска - это Бобби выглянул в окно, проверить свою машину. Став невольным свидетелем сцены примирения, он только хмыкнул и отвернулся, - Винчестеры... - проворчал он, плотнее задергивая шторы.
  
  
   Глава 4
  
   - Сворачивай, Сэмми, - скомандовал Дин, издалека заприметив вывеску первого после пересечения мексиканской границы кафе на заправке.
   - Но Бобби... - с опаской покосился в зеркало заднего вида Сэм.
   - Переживет твой Бобби, - отрезал Дин, - нам надо передохнуть. Всем.
   Импала встала перед пыльными стеклами придорожной закусочной, с угадывающимися за ними полосками белых жалюзи. Не посвященный в планы Винчестеров Сингер, пролетев поворот, дал задний ход, выруливая на место незапланированной стоянки.
   - Уже не терпится отведать местных буррито? - недовольно прокряхтел Бобби, выбираясь из обшарпанной обитательницы свалки имени себя.
   - "Я же тебе говорил" - прочитал Дин во взгляде брата, брошенном поверх крыши Импалы.
   - Если вы будете останавливаться через каждые два часа, - не унимался Бобби, - мы даже к утру не доедем! Да что с вами такое? - подойдя вплотную к Дину, он остановился, но передумав, махнул рукой и зашагал по направлению к кафе.
   - А ты, давай, заправься пока, - притормозил брата Дин, собиравшегося последовать за Сингером.- Это теперь тоже входит в твои обязанности, - и, проигнорировав полный возмущения взгляд, поспешно удалился.
   - Нет, ну а раньше он никак не мог сказать? - проворчал Сэм, снова садясь за руль, чтобы
   подъехать к заправочному автомату.
  
   ***
  
   - Ты бы помягче с ним, что ли... - осторожно начал Бобби, наблюдая в окно, как Сэм возится с Импалой.
   - То, что он сегодня дерьмово выглядит, это целиком его заслуга, - буркнул Дин, не отрывая взгляда от сложенных на столе рук. - Если ты об этом, конечно...
   Сингер вздохнул, пробормотал что-то вроде "упрямый сукин сын" и замолчал.
   - И хватит уже этих разговоров, ты не мой гребаный психотерапевт, - сверкнул глазами Дин, предупреждая дальнейшие вопросы. - Черт! - он тяжело уронил голову на руки и оставался в таком положении, пока официантка не поставила рядом с ним дымящуюся чашку кофе. Аромат дразнил вкусовые рецепторы, выманивая Дина как черепаху из панциря. Сделав глоток, он откинулся на спинку сиденья и посмотрел на Бобби уже более спокойно, - когда Сэм умер, я хотел только одного - все исправить. Не важно, какой ценой, - Дин сглотнул подступивший к горлу ком.
   - Знаешь, Дин, тебе это не понравится, - неловко заерзал на месте Сингер, - но я никогда не прощу твоему отцу, что он вбил тебе в башку...
   - Отец тут не причем! - резко оборвал его Дин. - Дело не в отце, - добавил он уже тише. - Я сам... такой. Я просто хотел, чтобы у Сэма снова появился шанс...
   Бобби неодобрительно покачал головой, - как говорится, благими намерениями, ну а дальше ты сам знаешь, - не стал продолжать он.
   - Дорога в ад, - задумчиво договорил Дин, - ты знаешь, иногда мне кажется, что я уже там.
   - Эй, парни, чего приуныли? - выросший рядом со столом Сэм, хлопнул Дина по спине, заставляя двигаться к окну. - Полный бак, как заказывали! Эй, а где мой буррито?
  
   ***
  
   Было бы желание - а грязную дыру можно найти везде, даже в вылизанной до блеска столице. Ночной Мехико встретил Винчестеров россыпью огней, маскирующих постоянно нависающее над городом густое облако смога из выхлопных газов. Современные небоскребы с вертолетными площадками и фешенебельные районы с жилыми домами в колониальном стиле вскоре сменились кривыми улочками бедных районов, куда лучше не соваться даже при свете дня.
   Дин - пассажир со вздохом облегчения вывалился из Импалы перед отелем в Южной окраине столицы. - Как будто никуда и не уезжали, - усмехнулся он, окинув взглядом примитивное строение, словно клон, до мельчайших подробностей повторявшее своих североамериканских собратьев.
   - Будь как дома, - устало бросил на ходу Сэм, и, поравнявшись с братом, толкнул его в плечо, - пошли быстрей, я уже с ног валюсь.
   - Эй, полегче, мучачо! - возмутился Дин, от неожиданности потеряв равновесие. - Для начала давай сюда ключи!
   - Какие? - неподдельно удивился Сэм. - Эти, что ли? - порывшись в заднем кармане джинсов, он выудил ключи от Импалы и потряс ими у брата перед носом.
   - А то ты не знаешь! - Дин сделал попытку отобрать связку, но пальцы схватили воздух, в то время как рука Сэма резко взлетела вверх.
   - С какой стати они должны быть у тебя? Ты все равно не водишь!
   - Твоя задница тоже не самое подходящее для них место! Отдай, кому говорю!
   - А ты сначала допрыгни, - Сэм приподнялся на цыпочки, пытаясь увернуться от наглых посягательств Дина.
   - Йети - переросток!
   - Ну, еще немножко, Дин!
   - Ты не боишься, что я задушу тебя ночью подушкой?
  
   Бобби, не желая быть привлеченным в качестве арбитра, закинул сумку на плечо и так и, оставшись незамеченным, тихо прошмыгнул в отель.
  
   ***
  
   С виду мирный зеленый островок на озере Хочимилько, с роскошной растительностью, состоящей из сыти, водяных бобов и тростника, пользуется у местных жителей дурной славой. Вроде и место это стало людным - масса туристов путешествует по каналам между островками на празднично раскрашенных лодках, где под навесом уже заранее накрыты столы. Лодок настолько много, что порой, в особо узких местах, возникают пробки. Вокруг прогулочных лодок снуют множество лодок поменьше, с них продают изделия из серебра, цветы, закуски, напитки, пиво, и все, что может пожелать душа привередливого туриста.
   Но все равно - лишний раз на остров "мертвых кукол" стараются не заглядывать. Туристам, приехавшим поглазеть на местную достопримечательность, очень быстро становится не по себе. Тысячи изуродованных кукол, висящих на деревьях, встречают людей. Незрячие глаза следят за каждым их шагом, ночью же, по слухам, куклы оживают и заманивают тех, кто задержался на острове, в болото, на верную смерть. Никакой смельчак, ни за какие деньги, не согласился бы провести на этом острове ночь, в компании мертвых кукол.
   Винчестеры и Бобби тоже решили пока этого не делать.
  
   Дин упивался чувством контроля над ситуацией... сидя на веслах. Бобби и Сэм для сохранения баланса скромно расположились на носу и корме.
   - Не такая уж эта Байло и умная оказалась, - ликовал он, разбивая водную гладь широким взмахом весла. - Теперь она у меня за все ответит!
   - Ее ошибка только в том, что она не приняла в расчет мое ангельское терпение, - подал голос с кормы Сэм.
   - Это ты о чем? - Дин обернулся, чтобы посмотреть на брата.
   - О том, что это я привез твою дрожащую задницу сюда. Ай! Придурок, что ты делаешь! - замахал руками младший в попытке укрыться от разлетающихся во все стороны брызг.
   - Сэмми, я не нарочно! - поспешил уверить его Дин, - просто весло упустил. Ой, опять!
   - Сэм! Эй, Сэм! - позвал Бобби, роясь в сумке с амуницией, - где то, что я просил вас купить?
   - Сейчас! - Сэм стянул с себя мокрую куртку и отшвырнул ее в сторону, попав Дину по голове. - Ой! Извини, я не нарочно! - пробормотал он, ныряя под сидение за своей сумкой. - Вот она! Лови!
   В руки Бобби угодила нарядная кукла, в рюшах и пышных кружевах, похожая на настоящего младенца.
   - Ну как? - ухмыльнулся Дин, - правда, у моего брата есть вкус?
   - Эй! Мы вместе выбирали! - надулся Сэм. - Знаешь, Бобби, он так увлекся, что я еле вытащил его из магазина.
   - Что поделаешь? - деланно грустно вздохнул Дин, - папа в детстве редко покупал мне игрушки.
   - Скорее вообще не покупал...
   - Хватит, я не обязан слушать ваше нытье, - недовольно заворчал Сингер, - вы хоть помните, зачем мы сюда приехали?
   - Вызываем призрак девочки, меняем куклу на Байло и драпаем назад, пока совсем не стемнело, - твердо отчеканил Дин.
   - Вот-вот, пока не стемнело. Так что отставить разговоры!
   На подходе к острову лодка вошла в густые заросли, грести стало труднее, поэтому охотники продвигались очень медленно. Хочимилько, почти полностью заросшее тростником, так, что даже редко можно встретить полоску чистой воды, больше походило на болото. Озеро неглубокое и корни водных растений, плавающие в воде, цепляли весла, заставляя Дина пыхтеть от усердия. Дикие птицы, встревоженные появлением чужаков, с криками поднимались вверх и стаями летали вокруг висящих на деревьях кукол.
   - Приехали, - Дин причалил к деревянному пирсу, плавно переходящему в ступеньки, ведущие к небольшой хижине. - Везде эти уродины! - фыркнул он, оглядываясь по сторонам.
   Отжившие свой век, искалеченные куклы заполонили весь остров, не оставив ни одной свободной ветки. Их грязные останки были прикручены проволокой за шею к стволам деревьев, свешивались с ветвей на веревках, подобно висельникам, образуя причудливые, пугающие композиции. Они висели на заборе, на крыше и на стенах хижины. Выгоревший и начавшийся разрушаться на солнце пластик выглядел как тяжелейшая форма проказы, пожирающей детские лица и тела. Оторванные конечности и вывернутые на 180 градусов головы, голубые, карие и зеленые глаза и затянутые паутиной провалы пустых глазниц.
   - Трупы кукол в различной стадии разложения, - прокомментировал открывающееся зрелище Сэм. Он выскочил из лодки и привязал ее к уходящей в воду деревянной стойке.
   - Пойдем, навестим хозяйку, - прокряхтел Бобби, выбираясь при помощи Сэма на причал.
  
   ***
  
   - Ты думаешь, она купится на нашу игрушку? - Дин бросил рисовать знаки на дощатом полу хижины и с сомнением покосился на брата. - У нее этого добра валом! И снаружи и внутри, - он задумчиво почесал нос, пачкая его мелом.
   - Хулиан умер шесть лет назад, вряд ли после этого кто-то делал ей подарки, - Сэм расставил по углам свечи и отошел полюбоваться своей работой. - Все равно без ее помощи нам Байло не найти. Ты же видел - их тут тысячи, это как искать иголку в стоге сена.
   - Эй, бездельники, вы закончили? - Бобби придирчиво осмотрел все приготовления, и удовлетворенно кивнув, сходу открыл книгу на нужной странице. - Давайте сделаем это по-быстрому, надо успеть вернуться до темноты. Чует мое сердце, что тут каждую ночь Хэллоуин. Готовы?
   Дин и Сэм синхронно кивнули, схватившись за заряженные солью дробовики.
  
   ***
  
   Клочок тумана, сгустившийся в центре соляного круга, быстро уплотнялся, принимая очертания прозрачной фигуры девочки-подростка. Она стояла неподвижно, опустив голову. Подол ее длинного платья был рваным и мокрым, с прилипшими к нему водорослями. Влажные черные волосы спадали на лицо, а белоснежная кожа голых рук как-будто светилась. Заметив лежащую перед ней куклу, она резко подняла голову и уставилась на охотников горящими как угольки глазами. - Хулиан? Ты вернулся? - голос призрака был тихим, как шелест тростника, раскачиваемого ветром.
   - Нет, я не Хулиан, - выступил вперед Бобби. - Я просто пришел... поговорить и принес тебе подарок.
   - А где Хулиан? Мне нужно его найти. Ты не знаешь, где он?
   - Я скажу, если ты согласишься мне помочь.
   Девочка перевела взгляд с Бобби на куклу и согласно кивнула головой, - хорошо, что тебе нужно?
   - Мы ищем Байло. Мы знаем, что она здесь, у тебя на острове...
   - Байло? - призрак нахмурил брови, - да, есть у меня такая.
   - Давай поменяемся, - натянуто улыбнулся Бобби, - новая игрушка на старую Байло!
   Мертвая девочка на секунду задумалась, и снова взглянув на куклу, тихо произнесла, - мне нужно знать, где Хулиан.
   Бобби переглянулся с Винчестерами, и, пожав плечами, ответил, - Хулиан умер, его больше нет.
   Глаза девочки вспыхнули огнем, она задрожала, и крупная рябь волной прошла по ее бесплотному телу. - Это значит, что он больше никогда не придет? - она сделала шаг вперед, но наткнувшись на соляную дорожку, остановилась. - А это что такое?
   Бобби невольно отшатнулся, почувствовав обжигающий холод, сковавший его по рукам и ногам. Внезапно налетевший порыв ветра, разметал соляной круг и ничем не удерживаемый призрак вырвался на свободу. Бобби слышал звук выстрела за спиной: кто-то из Винчестеров успел нажать на курок, до того как разъяренный фантом вырвал из их рук дробовики. И треск ломающихся досок от приземлившихся плашмя тяжелых тел. Последнее, что ощутил Бобби, перед тем как свет померк перед его глазами, ледяная ладонь на лбу и тихий голос, нашептывающий прямо в ухо. - Я знаю, кто заменит Хулиана.
  
   ***
  
   - Сэм. Сэмми? - он лежал на спине, среди обломков досок и уродливых кукол, укрывших его словно покрывало. - Боже, кажется, они шевелятся, - Дин дернулся, смахивая с себя ощущение, словно по нему копошится куча дождевых червей. - Бррр, мерзость то, какая! - брезгливо скривился он, резко садясь и осматривая пол в поисках потерянного оружия.
   - Не это ищешь?
   Он поднял глаза. Перед ним в воздухе висел дробовик, который тотчас исчез, стоило Дину потянуться к нему рукой. Тихий смех заполнил комнату, и призрачная фигура вихрем пронеслась мимо, не касаясь ногами пола.
   - Сэм? - снова позвал Дин, лихорадочно обшаривая взглядом хижину, надеясь найти брата под одним из завалов из кукол и сломанной мебели.
   - Он тебя не слышит! - прошелестел призрак, превратившись в облачко, парящее под потолком.
   - А ты заткнись! Не с тобой разговариваю! - погрозил облаку кулаком Дин, не прекращая поиски.
   Облачко сжалось в комок, словно и, правда испугалось, и тонкой струйкой вытекло в окно.
   - Сэм! Бобби! - Дин перерыл всю хижину и выбежал во двор, в отчаяние, всматриваясь в быстро сгущающиеся сумерки, - да где же вы, черт, возьми! - заметался он, не зная, что предпринять.
   - Эй!
   Дин обернулся: девочка сидела на пирсе и болтала ногами в зеленой воде. Лучи спускающегося в озеро солнца окрашивали ее фигуру в теплые тона, отчего казалось, будто кровь вновь заструилась по ее жилам.
   - Быстро отвечай, куда ты их дела! - в считанные секунды Дин оказался рядом, но схватить девочку ему не удалось - рука прошла насквозь, не встретив по пути никакого сопротивления. - Где мой брат?
   - Вон там! - девочка махнула рукой в сторону лодки, покачивающейся на волнах, от разгулявшегося к ночи ветерка, в том самом месте, где они ее привязали.
   - Черт! - выдохнул Дин, бросаясь к лодке. На дне, свернувшись в клубок, насколько это позволял ему сделать рост, лежал Сэм. - Эй! Сэмми, вставай, - затормошил его Дин. - Ну, давай, открой глаза...
   - Можешь не стараться!
   Дин отпрянул от выросшего за его спиной призрака. - Что с ним?
   - Ничего. Просто он теперь проспит до утра.
   - Да я тебя сейчас!
   - И что же ты сделаешь? - девочка подобралась ближе и в ее глазах вспыхнули красные огоньки. - Забирай своего брата и уходи! С наступлением темноты я выпущу своих девочек на волю, и тогда ты пожалеешь, что не послушался меня!
   Дин бросил растерянный взгляд в сторону Сэма, беспомощно распластавшегося на дне лодки, но быстро отбросив все сомнения, заявил, - мы не уедем без Бобби! Эй! Погоди! Что ты делаешь! - закричал Дин, увидев, что веревка, удерживающая лодку возле пирса, развязалась, и ее свободный конец скрылся под водой.
   - Переживаешь за своего приятеля? - девочка склонила голову на бок, и мокрые пряди упали на ее лицо. - Мне это может пригодиться...
   - Эй! Ты куда? - крикнул Дин вслед заскользившему по воде призраку. - А это что за хрень?! - лодку качнуло так, что Дин, не удержав равновесие, упал на развалившегося внизу Сэма, который, в свою очередь, никак на это не отреагировал. Снова поднявшись, Дин увидел, что они стремительно удаляются от острова, словно какая-то невидимая сила взяла их на буксир. Он схватился за весла, пытаясь грести в обратном направлении, но все попытки оказались тщетными. Громко выругавшись, Дин выпустил весла из рук, и теперь просто наблюдал, как лабиринт поросших тростником каналов быстро сменился открытой водой, и на горизонте замаячила узкая полоска суши. Когда до берега оставались считанные метры, лодка остановилась, и Дин услышал голос в своей голове. - "Завтра ты привезешь мне новую куклу".
   - Где ты, тварь? - Дин приподнялся и завертел головой по сторонам. Уже стемнело, и наползающий рваными клочьями туман, клубясь, затягивал серую поверхность озера плотным белым войлоком. - Решила поиграть в прятки?
   Смех зазвенел у него в ушах. Теперь он не был похож на тихий шелест тростника, который ему довелось слышать днем. С приходом темноты призрак набирал силу и вместе с ней креп и его голос, превращаясь в трубный могучий гул, заполнивший окрестности озера, - если ты хочешь, чтобы твой друг остался жив, ты привезешь мне завтра новую куклу!
  
   ***
  
   - Дин? - Сэм резко распахнул глаза и удивленно завертел головой по сторонам. Он лежал на кровати, по самые уши замотанный одеялом. - "Отель?" - недоуменно подумал он, судорожно пытаясь вспомнить предшествующие этому события.
   - Слава богу, - поспешно выскочивший из ванной Дин, взволнованно уставился на брата. - Ты в порядке?
   Попытка сесть закончилась для Сэма приливом пульсирующей головной боли. Он зажмурил глаза и сжал пальцами переносицу.
   - Эй, - руки Дина вцепились ему в плечи. - Не так быстро, хорошо? Ты провалялся в отключке почти двадцать часов.
   - Что там произошло? - Сэм оторвал руки от лица и встретил встревоженный взгляд брата.
   - Ничего такого, Сэмми, - Дин поспешно отвел глаза и уставился куда-то в пол. - Просто призрак решил превратить тебя в спящую красавицу. Ну... и мне пришлось тащить твою тяжеленную тушу до машины, а потом в отель.
   - И все? - не поверил Сэм, подсознательно чувствуя, что брат от него что-то скрывает.
   - Ах, да, забыл сказать. С сегодняшнего дня ты на диете...
   - Дин!
   - Что? Сэмми, диета - это не так уж и страшно...
   - Не обязательно было надрываться, - уязвленный Сэм под покровом одеяла, недоверчиво защипнул складку на животе, - попросил бы Бобби помочь...
   - Гм, - Дин озадаченно почесал затылок, - тут такая история приключилась...
  
   ***
  
   - В следующий раз поищем что-нибудь на помойке, - уши Дина продолжали пылать пунцом, даже после выхода из магазина. Продолжая возмущаться он умостился на пассажирском сидение Импалы и раздраженно швырнул новоприобретенную куклу назад. - Она смотрела на нас как на извращенцев!
   - Дин, она просто улыбалась! - заверил Сэм, садясь за руль и внутренне потешаясь над реакцией брата. - С чего ты так завелся?
   - Она улыбалась, потому что подумала, что мы извращенцы, - не унимался Дин, - которые уже второй день подряд покупают у нее куклы!
   Сэм вставил ключ в замок зажигания и застыл, пораженный внезапно пришедшей в голову мыслью. - Дииин?
   - Блин, я так и знал, что рано или поздно ты об этом спросишь! - Дин отвернулся и мрачно уставился в боковое стекло. - Давай, валяй! Наступи на больной мозоль и потопчись. - Он тяжело вздохнул и чуть слышно добавил, - если тебе мало моих страданий...
   - И все же, - продолжал настаивать Сэм, - как Импала оказалась здесь, если твоя кукольная болезнь, кхе-кхе... - слова застряли у него в горле, устрашившись гневного взгляда Дина. - Ну, ты понял, о чем я...
   Дин снова отвернулся к окну, и немного помолчав, нехотя произнес, - пришлось вызывать эвакуатор.
  
  
   Глава 5
  
   Он зачерпнул пригоршню воды и умыл лицо. Голова гудела, как растревоженный пчелиный улей, во рту было сухо, распухший язык неприятно царапал небо, и время от времени к горлу подкатывала тошнота. Он снова набрал мутную зеленоватую жижу в ладонь и, поморщившись от ударившего в нос запаха тины, сделал осторожный глоток. Вода застряла в горле, и приступ кашля распугал привыкших к тишине лягушек, заставив их укрыться в дебрях берегового камыша. Утершись обтрепанным рукавом рубашки, он подождал, пока разгладится легкая рябь, и низко склонился над зеркальной поверхностью озера: оттуда на него смотрел пожилой мужчина с впалыми щеками, орлиным носом и усами, подернутыми сединой. Он коснулся рукой головы - отражение тотчас воспроизвело его жест, пригладив упрямо торчащие волосы.
   "Не смотри" - вспыхнула робкая мысль, прорываясь сквозь плотный туман, блокирующий сознание. Но он оцепенел под действием взгляда, направленного на него из глубины, который обволакивал, убаюкивал, притупляя рвущиеся наружу воспоминания. "Те, кто верят, что душа человека пребывает в его отражении в воде, не станут смотреть в глубокую заводь, потому что в ней скрывается чудовище, которое может унести его отражение, и тогда он пропал" - всплыли у него в голове строчки из прочитанного когда-то давно древнего мифа.
   - Хулиан? - выросшая из воды полупрозрачная фигурка в белом платье повисла на мгновение в воздухе, не прерывая с ним зрительного контакта. - Ты вернулся ко мне? - она опустилась на пирс рядом с застывшим на четвереньках мужчиной.
   Последняя вспышка сознания погасла под холодными пальцами призрака, мимолетно задевшими его лоб. Он беспомощно тряхнул головой, пытаясь сопротивляться хлынувшему вслед за этим потоку чужеродных мыслей и образов, навсегда стиравшему его личность. - Да, я вернулся к тебе, моя госпожа! - покорно кивнул он, подымаясь с колен и направляясь к ступенькам, которые уводили его в храм новой богини.
  
   ***
  
   - Сэм, смотри, это Бобби, - Дин отпустил весло, указывая пальцем на знакомую фигуру, расхаживающую по уходящему в воду деревянному мостику. - Живой! И, похоже, в полном порядке. Эй! Бобби! - крикнул он, помахав рукой, чтобы издалека привлечь к себе внимание.
   Фигура на пирсе оглянулась и застыла на месте, похоже, не собираясь отвечать на приветствие.
   - Чего это он? - пожал плечами Дин, снова берясь за весла. - Обиделся, что ли?
   - А ты бы не обиделся, если бы тебя оставили одного на этом жутком острове? - Сэм, щурясь на солнце, приставил руку козырьком ко лбу, пытаясь разглядеть выражение лица Сингера.
   - Сэээм, - резко оборвал его Дин, - я тебе рассказывал, как было дело, - процедил он сквозь зубы. - Ты что, мне не веришь?
   Сэм прикусил язык и виновато взглянул на брата. - Прости, я знаю, что ты сделал все, что мог.
   Весь оставшийся путь они провели в молчании. Дин хмурил брови, задумавшись о том, поверит ли ему Бобби так же безоговорочно, как поверил его рассказу Сэм, но эта надежда таяла по мере их приближения к острову.
   Бобби стоял на самом краю моста, держа наперевес ружье. Его бородатое лицо было непроницаемым, как будто высечено из камня. Прищуренные глаза смотрели холодно и враждебно, как на не прошеных гостей.
   - Ты прав. Это не очень смахивает на теплый прием, - шепнул брату Дин.
   - Ты лучше молчи, я сам все объясню, - так же в полголоса отозвался Сэм.
   Нос лодки стукнулся о деревянные стойки пирса, и Сэм поднялся, держа в руках конец веревки, собираясь пришвартоваться.
   - Эй, приятель, не торопись!
   Сэм вздрогнул, когда холодный ствол уперся ему прямо в лоб. Он выпустил веревку и ошарашено уставился на Бобби.
   - Бобби! - Дин рванул вперед, отпихивая младшего брата себе за спину, - ты что, с ума сошел? - Он схватился за ствол, но звук возведенного курка заставил бросить эту затею. Подняв руки вверх, Дин изобразил совершенно неуместную в данных обстоятельствах улыбку, - Бобби, я знаю, что у тебя есть причины злиться, но...
   - Я не Бобби, я Хулиан, - рявкнул мужчина, не переставая держать братьев на прицеле. - И хватит болтать! Давайте мне куклу и валите отсюда к чертовой матери! - он протянул к ним не занятую оружием руку.
   - Кажется, он не шутит, - Дин обернулся к брату, - где она?
   - Эй, Хулиан, лови! - Сэм подбросил куклу высоко в воздух, надеясь отвлечь на нее внимание Бобби и воспользовавшись секундной заминкой, выбить из его рук оружие. Но Бобби опередил его маневр и, отдернув ружье, сделал предупредительный выстрел в воздух.
   - Станешь рыпаться, следующая пуля окажется у тебя в башке! - пригрозил он Сэму, поднимая упавшую к ногам куклу. - До завтра, амигос! - и Бобби с силой оттолкнул лодку с Винчестерами от причала.
  
   ***
  
   - Дин, ты свернул не в тот канал, - Сэм подозрительно оглядел слишком близко подступившие с обеих сторон тростники. Плавающая по поверхности воды зеленая каша из расплодившихся повсюду водорослей, тины и ряски, наматывалась на весла, и ее приходилось постоянно стряхивать - Это какое-то болото!
   - Попробуем обойти Бобби с тыла, - Дин пыхтел от усердия, на лбу блестели капельки пота, а на рубашке проступили мокрые пятна. - Пора вернуть Робинзона на Большую Землю, а то скоро совсем одичает...
   Скользкий грунт хлюпал под ногами. Пару раз Сэм завяз по колено, и только вовремя протянутая рука Дина спасла его от участи погрузиться по уши в болотистую жижу.
   - Дин, ты уверен, что это тот самый остров? Я не вижу здесь ни одной куклы, - Сэм остановился и перебросил на другое плечо сумку со снаряжением.
   Дин шел впереди, прорубая увесистым ножом проход в буйной растительности, - чертовы джунгли! - ворчал он, широко размахивая лезвием направо и налево. - Погоди! Похоже, я вижу одну!
   - Где? - Сэм покрутился на месте, не понимая, куда показывает брат.
   - Да вон! В тех кустах! - Дин указал ножом в густые заросли, усеянные мелкими белыми цветами. - Она прямо на нас смотрит!
   - Там никого нет! Дин! - Сэм развернул брата к себе лицом и поразился его широко расплывшимся по радужке зрачкам. - Посмотри на меня! - потребовал он, закрывая собой злополучные кусты. - Тебе просто показалось!
   - Нет! Она там! - продолжал настаивать Дин, выглядывая из-за спины брата. - Гляди! - он кинулся вперед, но Сэм успел схватить его за рубашку и с силой дернуть на себя. Почва снова предательски хлюпнула и Сэм, потеряв опору под ногами, рухнул с высоты собственного роста, потянув за собой брата. - Да отвали от меня! - Дин продолжал активно брыкаться придавленный немалым весом брата. Сэм отполз, но тут же понял, что совершил непростительную ошибку. Почувствовав свободу, Дин сел на колени и приподняв Сэма за ворот футболки, с короткого замаха заехал ему кулаком в лицо.
   Сэм на мгновенье отключился, но этого было достаточно, чтобы Дин, вскочив на ноги и подобрав по дороге оброненный при падении нож, скрылся в поманивших его кустах.
  
   - Дин! - Сэм сидел на земле, потирая ушибленную челюсть. Он понимал, что теряет драгоценные секунды, но бешеная круговерть в голове не позволила ему сразу рвануть вслед за братом. Придя в себя, он осторожно поднялся, и то и дело подскальзываясь и, оступаясь, добрался до сумки с оружием. Вынув оттуда дробовик, он почувствовал себя увереннее: кем бы ни был их внезапно объявившийся враг - призраком девочки или Байло, снова ступившей на тропу войны, заряд соли отпугнет их хотя бы на время. И он надеялся, что этого времени будет достаточно, чтобы добраться до Дина. Живого Дина. О самом худшем варианте развития событий он старался не думать.
  
   ***
  
   - "Неудачник-неудачник", - тяжелым набатом отбивало в его голове, пока он с треском продирался сквозь нехоженые дебри островной растительности. - Я доберусь до тебя, тварь! - крикнул Дин вслед стремительно удаляющемуся силуэту Байло, - ты у меня заплатишь за все! - нога застряла в сплетении ползучих лиан, опрокидывая его лицом в болотную жижу. - Блять! - Дин задергался, как муха, попавшая в паучьи сети. Мясистый стебель, подобравшись к другой ноге, туго спеленал обе конечности, прижимая к земле и не давая возможности перевернуться на спину. Дин бешено зарычал, и крепко зажав в пока еще свободных руках нож с размаху всадил его в рыхлый грунт. Обретя опору, он попытался ползти, но был снова, отдернут назад распоясавшейся лианой и, проехав на животе несколько метров, затих, уставившись на глубокую борозду, прочерченную лезвием ножа, который он так и не выпустил из рук.
  
   ***
  
   Пуля, выбив щепки из дерева, просвистела прямо над ухом. Острый обломок полоснул его по щеке, пуская теплую дорожку крови. - "Бобби всегда метко стрелял" - подумал про себя Сэм, затаившись на последнем относительно сухом участке земли. За спиной раздавались булькающие звуки вырывающегося на свободу болотного газа. Грязная хлюпающая вода вскипала пузырями, и зловонное дыхание влажных испарений царапало горло. Сэм давно боролся с желанием вытолкнуть наружу душный вязкий воздух, налипший в легких. Но это означало выдать себя с головой, ведь даже став Хулианом, Бобби не утратил навыков охотника и следующая пуля, пущенная уже наверняка, могла бы запросто застрять у него в голове. - "Чего это он затих?" - заподозрил неладное Сэм, когда выстрелы вслепую по невидимой цели прекратились. Он приподнялся на локтях, осторожно выглядывая из своего укрытия.
   - Что, думал самый умный, да? - ствол снова уперся Сэму в лоб, как и несколько часов назад на пристани, с той лишь разницей, что теперь рядом не было Дина, всегда готового подстраховать и заградить от пули своей спиной.
   - Бобби, опусти ружье, - Сэм уселся, машинально приставляя руки к голове. - Давай поговорим...
   - Я тебе все сказал сегодня на пристани, щенок! - лицо Бобби исказила злорадная усмешка. - Теперь осталось только выполнить обещанное - проделать дырку у тебя в башке!
   - Но Бобби!
   - Хотя, нет! Я передумал, - хитро улыбнулся Бобби. Эта внезапная перемена в настроение заставила Сэма насторожиться еще больше. - Какое мне от этого удовольствие, если я сам тебя пристрелю. Ты толком-то и помучиться не успеешь... - продолжая держать Сэма на мушке, Бобби-Хулиан почесал свободной рукой затылок, стимулируя умственную деятельность. - А ну, давай! Пошел!
   - Куда? - Сэм поднялся, продолжая держать руки за головой.
   - Туда! - Бобби с ружьем наперевес двинулся на Сэма, начиная оттеснять его в сторону болота. - Там зыбко, грязно... - под его напором Сэм сделал несколько шагов назад и остановился, погрузившись ногой в чавкающую жижу. - Ты провалишься, и тебя засосет вонючая трясина. Ты будешь уходить вглубь сантиметр за сантиметром, а я буду смотреть в твои глаза и наслаждаться твоей предсмертной агонией! Пшел, кому сказал!
   Сэм отшатнулся, дно под ногами ушло куда-то в сторону и топь, аппетитно чавкнув, сомкнула вокруг него свои цепкие объятия.
  
   ***
  
   "Неудачник" - снова прозвучало в его голове и Дин, задрав голову вверх, поймал на себе недобрый взгляд кукольных глаз. Байло сидела, раскачиваясь на ветке, как на качели, и пышный подол ее платья с застаревшими пятнами крови, широко развевался на ветру.
   - Вот ты где! - Дин рванулся, пытаясь дотянуться до куклы, но странная тяжесть в руках не позволила шевельнуть даже пальцем. - Ах, ты... - он в бессилии забормотал себе под нос самые страшные проклятия, испытывая на Байло убийственную силу своего взгляда. Презрительный смех свел на нет все его усилия, - неудачник! Тупой преданный папочкин пес! Он всю жизнь тебя использовал, вертел тобой как хотел...
   - Заткнись, сука! - рявкнул Дин. Ему инстинктивно хотелось зажать уши руками и закрыть глаза, но голос метался внутри черепной коробки, сводя с ума от безвыходности положения.
   - Отец бросал вас одних, уезжая на охоту. Ты думал, он гонялся за демоном? Нет! Он бежал от вас! Вы - были его обузой, камнем, который тянул его на дно.
   - Закрой пасть!
   - Не нравится? Не ври самому себе Дин, в глубине души ты всегда об этом знал, но боялся себе в этом признаться. Отсюда и твоя гипертрофированная забота о брате - ты думал, Сэм восполнит этот недостаток в любви. Но опять промашка вышла! Сэмми вырос и бросил тебя, как это сделал твой любимый папочка. Но только это было в десять раз больнее...
   - Хватит! Я больше не могу!
   - Ты не нужен своему малышу Сэмми. И никогда не был нужен, если бы Джессика тогда не умерла...
   - Я прошу, перестань!
   - Сейчас он с тобой из жалости. Ты видел у него календарь, где он зачеркивает дни? Сэмми считает, сколько еще осталось до твоего конца и... до начала его свободы. Свободы без глупого эгоистичного старшего брата, который задушил его своей заботой. А знаешь, почему? Потому что ты всегда боялся остаться один!
   - Сука!
   - Хватит быть тряпкой, об которую все вытирают ноги! Уйди достойно!
   Дин почувствовал покалывание в занемевших пальцах, до сих пор, сжимавших рукоятку ножа. Руки вздрогнули от прокатившейся по ним волны тепла, и в следующее мгновение острое, как бритва, лезвие уперлось ему в грудь. - Нет, нет, - замотал головой Дин, уставившись на нож круглыми от страха глазами. - Нет, я не могу. Сэмми... сделка. Я не знаю, что будет с Сссэмми, если я так...
   Дин осекся, увидев, как на его рубашке расплывается кровавое пятно - лезвие уже успело вспороть ткань и кожу грудной клетки и продолжало медленно, миллиметр за миллиметром продвигаться к сердцу, причиняя дикую боль. - Тварь, - прохрипел Дин, захлебываясь в клокочущей в горле крови.
   - Причем здесь я? Ты все сделаешь своими руками, - злорадно рассмеялась Байло, продолжая раскачиваться на своих импровизированных качелях.
   Раздался хлопок и нож остановился, войдя в грудь по самую рукоятку. Руки Дина безвольно скользнули вдоль тела, и он как тряпичная кукла неловко завалился набок.
  
   ***
  
   Совсем скоро Дин узнает, что время в Аду течет по своим законам. Оно растягивается, напрочь опровергая расхожее выражение "время - не резиновое". На земле пройдет месяц, а грешнику, корчащемуся на дыбе, покажется, что его мучения длились десятилетие. 4 месяца в преисподней укладываются в один земной день. Минуты и секунды, незаметно пролетающие наверху, замедляются и ползут, будто сонные улитки. Страдания, многократно помноженные на страдания. Такова она, Адская арифметика.
  
   - Давай! Хватайся за ствол!
   Сэм в панике отпихнул протянутое Бобби ружье и беспомощно заколотил руками по зыбкой поверхности, поднимая грязные фонтаны брызг.
   - Да не дергайся ты так, быстрей утонешь, - проворчал Бобби, предпринимая еще одну попытку. - Держи! - крикнул он, пытаясь дотянуться краем ствола до еще виднеющейся над топью руки Сэма.
   Инстинкт самосохранения, приказал плохо соображающему Сэму вцепиться скользкими пальцами в гладкий прохладный металл.
   - Держись крепче! Буду тянуть!
   Через несколько минут облепленный с головы до ног болотной грязью Сэм лежал на берегу, отплевываясь от воды и пытаясь привести в порядок сбившееся дыхание.
   - Какого черта тебя туда занесло?!
   Сэм поперхнулся, услышав прямо над головой раздраженный голос Бобби. Голос настоящего Бобби, с такими знакомыми интонациями, по которым, как оказалось, он уже успел соскучиться.
   - Бобби? - осторожно спросил Сэм, на случай, если Хулиану вздумалось разыгрывать перед ним комедию. - Ты?
   - Нет! Зубная Фея! - закатил глаза Сингер. - Ты что, совсем умом тронулся? - он протянул руку, помогая Сэму сесть. - А где Дин? И что тут у вас, черт возьми, происходит?
   ***
  
   - Бобби! Смотри, он там! - Сэм рванул вперед, проламывая проход среди цепляющейся за одежду растительности. - Я вижу Дина!
   Бобби едва поспевая, двинулся следом, получая размашистые оплеухи от спружинивающих от Сэма ветвей.
   Они прочесали уже большую часть острова, не повстречав на своем пути никаких следов паранормальной активности, несмотря на то, что сумерки уже плотно обступили их со всех сторон, позволяя различать только силуэты предметов на фоне сереющего неба. Ни призрака девочки, ни Байло, ни вышедших с приходом ночи на тропу войны безобразных кукол. Странное непонятное затишье повисло над островом. Как будто Дин исчез, прихватив с собой заодно и всю нечисть, населявшую этот затерявшийся среди озера и болот клочок земли.
   Вскоре Бобби тоже заметил белеющее неподалеку пятно. Сэм в два прыжка оказался рядом и, упав на колени, перевернул безвольное тело Дина на спину. - Эй, - мягко позвал он, заглядывая в остекленевшие, будто кукольные, глаза брата и тут же сдавленно охнул, увидев увесистую рукоятку ножа, торчащего из залитой кровью груди.
   - Как? - он ошарашено уставился на опустившегося с противоположной стороны Бобби. Дрожащая рука потянулась к рукоятке, но соскользнула и упала прямо в липкую лужу крови. - Бобби?!!!
   - "Сраное дежавю" - пронеслось у Бобби в голове. Он был готов на коленях молить всех известных ему богов, чтобы событие, случившееся недавно в Колд Оак, больше никогда не повторилось. Или выколоть себе глаза, чтобы не видеть сейчас лицо Сэма, так похожее на лицо Дина несколько месяцев назад, когда он точно так же держал на руках умирающего брата. Бобби медленно стащил кепку за козырек, задержав ее ненадолго на своем лице, изо всех сил оттягивая момент, когда ему все-таки придется взглянуть Сэму в глаза. - "Винчестеры" - мысленно простонал он и, поймав, наконец, обезумевший взгляд Сэма, твердо сказал. - Он умер, Сэм.
  
   ***
  
   Лодка заскребла килем по дну, и Бобби, бросив весла, спрыгнул в воду, подтягивая ее к берегу.
   - Помоги, - сквозь зубы процедил Сэм. За всю обратную дорогу он не произнес ни слова, и вряд ли б заговорил, без особой на то нужды, но Дин и при жизни не был пушинкой, а сейчас, начинающее коченеть тело, казалось, весило в два раза больше. Вдвоем они перетащили Дина к дожидавшейся их на берегу Импале и погрузили на пассажирское сидение.
   - Погоди, я кое-что забыл, - спохватился Бобби, - сейчас вернусь! - Он бросился назад, к лодке и, вытащив оттуда какой-то предмет, поспешил к машине, услышав звук заводимого мотора.
   - Сэээм? - протянул Бобби, подергав запертую ручку задней двери. - Открой!
   Сэм, уже готовый сорваться с места, на секунду остановил взгляд на вещи, которую Бобби сжимал в левой руке.
   - Это что?
   - Байло! Нашел рядом с ним... - Бобби еще раз дернул за ручку, - Сэм, не дури! Куда ты собрался?! Это замкнутый круг! Ты должен смириться! Отпусти его! - успел крикнуть он, до того, как лобовое стекло со стороны водителя поползло вверх и Импала, взвизгнув тормозами, умчалась прочь, мгновенно растворившись в темноте.
  
  
  
   Глава 6
  
   Пустынный перекресток на окраине города освещался только полной луной. Стряхнув с ладоней налипшую грязь, Сэм поднялся с колен и огляделся по сторонам.
   - Выходи! - крикнул он наугад в темноту, почувствовав кожей чужое присутствие. - Черт! - он невольно шарахнулся в сторону, увидев в шаге от себя красные светящиеся глаза.
   - Бери выше! - из темноты послышался смех, хитрый, злорадный, с проскальзывающими нотками высокомерия. - Сам демон перекрестка. Чертям я доверяю только подбрасывать дрова в адскую топку.
   - А это у вас такие спецэффекты? - немного осмелев, осведомился Сэм у красных глаз.
   - Ой, прошу прощения! Забыл материализоваться! - сконфуженно охнул тот же голос и через пару секунд перед Сэмом стоял щуплый человечек средних лет в мятом пиджаке и растрепанными волосами. - Ну вот, так уже лучше? - спросил он, проведя ладонью по голове, в попытке привести в порядок прическу.
   - Да мне насрать, как ты выглядишь - резко оборвал его Сэм. - Верни Дина! - заорал он, схватив демона за лацканы пиджака и грубо встряхнув.
   - Эй, полегче! Забыл, с кем разговариваешь? - красноглазый неожиданно легко высвободился из железной хватки Сэма и силой толкнул его в грудь, отпихивая от себя.
   Сэм, с трудом устояв на ногах, застыл на месте, продолжая сверлить демона упрямым взглядом.
   - С Дином все в порядке, - демон, усмехнувшись, кивнул себе за плечо, - он передает тебе привет.
   - Издеваешься, тварь! - снова сорвался Сэм, но опомнившись, лишь крепко сжал кулаки, до боли впиваясь ногтями в ладони.
   - Заткнись и послушай! - красноглазый вплотную приблизился к Сэму, и быстро заговорил, переходя местами на шепот. - Дин здесь, со мной. Ты разве не чувствуешь его присутствие? Нет? - удивленно хмыкнул он и, пожав плечами, продолжил, - а я так чересчур! И ты, заткнись, не трону я твоего Сэмми! - быстро бросил он кому-то через плечо. - Я скоро сойду с ума, - пробормотал он себе под нос, осекшись под удивленным взглядом Сэма. - Итак, расклад такой, - демон смерил своего собеседника оценивающим взглядом, как бы взвешивая, стоит ли тому доверять. - Тут накладочка небольшая вышла. Контракт твоего брата заканчивается только через полгода. Понимаешь, это как предварительно купленный билет, - он вздохнул, повстречав в глазах Сэма полное непонимание. - Короче, поехать по нему он сможет только в мае. А до этого ему придется болтаться между небом и землей в виде привиденчика. В виде очень надоедливого привиденчика, я тебе скажу, - он снова оглянулся назад. - И самое неприятное в этом то, что все это время я буду вынужден его сопровождать.
   Сэм, сбитый с толку таким поведением демона, насторожился, ожидая подвоха. - Зачем ты мне все это рассказываешь? - недоверчиво спросил он.
   - А затем! - красноглазый обошел Сэма по кругу и подошел к стоящей неподалеку Импале. - Я вижу, ты сохранил его тушку, - удовлетворенно кивнул он, заглядывая в темный салон машины. - В общем, парень, я тебе не завидую!
   - Эй! Ты куда? Стой! - закричал Сэм в след стремительно удаляющейся фигуре.
   - Ну чего тебе еще? - недовольно обернулся красноглазый. - Ты уже получил, чего хотел.
   В машине послышалась возня. Сэм, бросив туда настороженный взгляд, снова взглянул на демона.
   - Или желаешь получить поцелуй на прощанье? - усмехнулся тот, делая шаг навстречу Сэму.
   - А? Что? Нет!!! - опомнился Сэм, покраснев и выставив руки вперед в защитном жесте. - Как тебя зовут? - неожиданно для самого себя спросил он.
   - Хочешь прислать мне открытку на рождество, малыш? Не стоит! - ухмыльнулся красноглазый, пресекая на корню благие намерения Сэма. - "Всему свое время. Вы еще узнаете, кто такой Кроули" - подумал он про себя и, пряча довольную улыбку, отвернулся и растаял в темноте, оставив Винчестеров одних на ночном перекрестке.
  
   ***
  
   - Живой?! Ты живой? - затеребил брата Сэм, опасаясь, не превратился ли тот в слюнявого зомби, время от времени закусывающего человечиной. Но сердце билось ровно, как часы, разгоняя кровь по застывшим венам. Мертвая бледность постепенно покидала успевшие заостриться черты лица, делая Дина все больше похожим на самого себя.
   - Сэмми... - наконец-то сумел выдавить из себя Дин. - Я так рад... рад тебя видеть... - закашлялся он. Оказалось, что ему снова придется научиться дышать. Дышать и говорить одновременно.
   - Заткнись, - не удержавшись, всхлипнул Сэм, выплескивая наружу все напряжение сегодняшнего дня. - Дин! - он сам не заметил, как сгреб в кулак окровавленную рубашку брата, прямо напротив места, где совсем еще недавно торчала рукоятка ножа. - Ой! - он поспешно отдернул руку. - Тебе больно?
   - Не знаю, - честно признался Дин.
   - Сейчас посмотрим, - засуетился младший, - ты только потерпи немного, ладно? - попросил он, осторожными движениями расстегивая рубашку. - Ух!
   - Что там? - Дин попытался скосить глаза вниз, к месту ранения, но неудобная поза с запрокинутой на спинку сидения головой не позволила это сделать.
   - Не дергайся, - остановил его Сэм, - потом полюбуешься. Тут все равно все в крови.
   - Полгода еще поскриплю? - невесело усмехнулся Дин.
   - Дин! Перестань!
   - А что не так? Сэм, я знаю, что меня отпустили всего лишь догулять обозначенный в контракте срок - ни больше, ни меньше.
   Сэм ничего не ответил, сосредоточившись на застегивании пуговиц, которые никак не хотели залезать обратно в заскорузлые от крови петельки. - Ты все помнишь? - внимательно посмотрев на брата, спросил он.
   - Да, - просто ответил Дин.
   - Поехали отсюда! - Сэм защелкнул на Дине ремень безопасности и, обойдя машину, уселся за руль. - Бобби там, наверное, с ума сходит.
  
   ***
  
   Степень вменяемости Бобби, им поначалу определить не удалось. Оказавшись в своем номере, Винчестеры обнаружили напарника дремлющим в кресле. В опущенной к полу руке он крепко сжимал ополовиненную бутылку виски. Наверняка, именно эта жидкость, уже успевшая перекочевать из бутылки в его организм, и поспособствовала тому, что братья проникли в номер незамеченные. Бобби продолжал храпеть, даже когда Дин, в силу ограниченности жизненного пространства, споткнулся о вытянутые на середину комнаты ноги приятеля.
   - Осторожно! - зашипел на него Сэм. - Еще разбудишь! -  единственным его желанием было доползти до кровати, и завалиться спать и объяснения с Бобби в эту схему никак не вписывались.
   - Да он столько выпил, что его теперь до утра пушкой не разбудишь! - успокоил брата Дин, предприняв еще одну попытку пробраться в ванную комнату. Но, то ли ноги его плохо слушались, то ли Бобби заворочался во сне, но Дин снова споткнулся и на этот раз Бобби очнулся и открыл глаза.
   - Дин?! - спросил он, захлопав округлившимися от удивления глазами. Дин замер, гадая, что за этим последует. "Привет, я вернулся из мертвых!" - звучало глупо и странно. Поэтому он решил промолчать, ожидая реакции Бобби на свое беззвучное изображение. Реакция не заставила себя долго ждать. Бобби снова потянулся к бутылке и, сделав большой глоток, хитро прищурился и погрозил Дину пальцем. - Аааа... я понял, - протянул он. - Ты - мне снишься! - и, закрыв глаза, снова захрапел.
  
   ***
  
   - Где Бобби? - стало первыми словами Сэма, после утреннего пробуждения.
   Дин, уже гладко выбритый светился свежестью и чистотой, представляя разительный контраст с собой вчерашним. - У себя, отходит от похмелья, - бросил он, на ходу накидывая куртку, - и не только от похмелья... Тебе чего принести?
   - Э! Погоди, я с тобой! - заторопился Сэм, опрометью кидаясь в ванную.
   - Сэмми, боишься, что в мое отсутствие придет Бобби и устроит тебе взбучку? - заржал Дин, падая поперек кровати. - Кстати, тебе бы не помешало...
   - И это говоришь мне ты? - Сэм высунулся из приоткрытой двери с зубной щеткой во рту. - Вообще-то это ты первый начал.
   Дин пристыжено замолчал: что он мог предъявить брату, если на его месте сделал бы то же самое. И уже сделал, однажды. Другое дело Бобби, он никогда не нарушал естественный порядок вещей, и имел полное право поставить младшего на место. И младший, чувствуя это, стремился оттянуть неприятный разговор как можно дальше.
   - Ну что идем? - Сэм нетерпеливо стукнул его ногой по ботинку, выводя из состояния задумчивости.
   Дин приподнялся на локтях и внимательно посмотрел на брата, - и долго ты собираешься от него бегать? - Сэм строго сузил глаза, и Дин, желая разрядить обстановку, заговорщицки подмигнув, предложил. - Может, соберем монатки и свалим? А? Тем более, Бобби мне сегодня заявил, что больше видеть нас не хочет...
   - Погоди-погоди? - непонимающе замотал головой Сэм. - Как свалим? А как же Байло? А призрак девочки? У нас здесь незаконченное дело!
   - Пошли, по дороге расскажу!
  
   ***
  
   - Не понимаю, как Бобби удалось сжечь Байло? - недоумевал Сэм, уже сидя в забегаловке, окна которой выходили прямо на отель.
   - Сам не знаю, - ответил Дин, глотая уже второй по счету гамбургер. - Он сказал, что откопал какое-то супер - заклинание.
   - И Байло сгорела как свеча? - Сэм вяло поковырялся у себя в тарелке и отложил вилку в сторону. - Странно это как-то...
   - Сэмми, нет тела - нет дела! Какие могут быть сомнения?
   - Как-то слишком все просто, - пожал плечами младший. - Мы столько за ней гонялись, а тут... Бобби! - перебил самого себя Сэм, возбужденно тыча пальцем в окно.
   - И что? - прикинулся непонимающим Дин.
   Сэм уже второй раз за утро одарил старшего брата гневным взглядом. - Мне нужно в туалет, - раздраженно бросил он, поднимаясь из-за стола.
   - Сэмми, это уже становиться смешно, - без тени улыбки заметил Дин. - Смотри, не убеги через окно!
   - Да иди, ты! - огрызнулся на ходу Сэм, в очередной раз, убеждаясь, что Дин способен читать его мысли.
   - Это я не твоего брата только что видел? - подоспевший Бобби плюхнулся напротив Дина, оккупировав брошенную в поспешном бегстве территорию.
   - Бобби, - Дин перегнулся через стол, поближе к приятелю. - Ты должен сделать первый шаг к примирению...
   - Почему это я? - встрепенулся Сингер.
   - Потому что ты старше, - привел единственный доступный ему аргумент Дин.
   - Я - не ты, - огрызнулся Бобби, - и не собираюсь плясать под дудку этого молокососа!
   - Погоди-погоди, ты хочешь сказать, что это я - пляшу под его дудку?
   - Это твое личное дело, Дин, - обтекаемо выразился Бобби. - Но со мной этот номер не пройдет!
   - Фух, - озадаченно выдохнул Дин, задумавшись, когда он дал повод товарищу составить  такое "ложное" представление о самом себе.
   От самокопания его отвлек голос Сэма, решившего вернуться из своего добровольного изгнания - Бобби, ты извини...
   - Забудь, - махнул рукой Сингер, обменявшись с Дином понимающим взглядом.
   - Ты, правда, не сердишься? - воодушевился полученной индульгенцией Сэм.
   Бобби, снова поймав настороженный взгляд Дина, утвердительно кивнул головой, - правда. И давайте, уже сменим тему.
  
   ***
  
   - Нам надо сделать еще одну вылазку на остров, - подобревший от выпитой бутылки пива Бобби, уже снова был готов сотрудничать с братьями. Демонстрируя своим поведением, что от тюрьмы, сумы... и общения с Винчестерами зарекаться, не стоит. - Хватит уже этому призраку компостировать людям мозги.
   - В этом нет необходимости, - уверенно заявил Дин, утрамбовывая умятые гамбургеры ударной дозой кофеина.
   - Я что-то пропустил? - Бобби удивленно взглянул на Сэма, который до сих пор избегал смотреть ему в глаза. Но тот только пожал плечами, продолжая с преувеличенным вниманием ковыряться в своей тарелке.
   - Сначала я подумал, что мне это все померещилось, - не дожидаясь новых вопросов, начал Дин. - Просто, когда ты умираешь, все выглядит немножко по-другому. Видишь то, чего раньше не замечал да и время течет по-другому. Вот вы сказали, что меня не было всего несколько часов. - Бобби с Сэмом дружно закивали головами, - а вот мне показалось, как будто уже месяц прошел. Конечно, может, мне это только показалось...
   - Так что ты там увидел? - не выдержал Сэм, которому рассказ брата о бытности его приведением живо напомнил события вчерашнего дня.
   - Так вот, когда я умер, за мной пришла Тэсса. - И увидев вытянувшиеся физиономии своих слушателей, пояснил, - Жнец. Первый раз я встретил ее в больнице, когда отец...
   Бобби с Сэмом снова закивали головами, давая понять, что дальше развивать эту тему не стоит. - Тэсса собиралась забрать меня с собой, но тут нарисовался этот Демон Перекрестка и заявил на меня свои права. Они долго спорили. Но красноглазый все-таки сумел доказать свою правоту. Тогда Тэсса тоже уперлась и сказала, что не может уйти с острова, как она выразилась "с пустыми руками". Она обязательно должна кого-нибудь забрать, хоть ты тресни! Тут я сразу о тебе подумал, - Дин взволнованно взглянул на брата.
   Сэм вздрогнул, представив, что вероятно именно в этот момент, он тонул в хлюпающем болоте под прицелом одержимого призраком Бобби.
   - И тут я вспомнил о нашем неприкаянном островном привиденчике, - победоносно усмехнулся Дин.
   - И что? - не удержался Сэм.
   - Что-что? Она согласилась ее забрать!
   - Так вот почему Бобби неожиданно очнулся! - воскликнул Сэм, для которого все пазлы в этой головоломке встали на свои места. - А мы еще с Бобби удивлялись, куда в эту ночь подевалась вся нечисть!
   - Если хозяйка, как ты говоришь, ушла - значит, остров чист, - согласился Бобби. - Пора по домам? - и встретив на лицах Винчестеров недоумение, поправил, - я имею в виду тех, у кого этот дом есть.
  
   ***
  
   Бобби уехал на следующее утро, сдержано распрощавшись с Винчестерами. Пережитое им на острове приключение оставило на душе неприятный осадок. Если это была генеральная репетиция смерти Дина, то он не желал участвовать в спектакле, до премьеры которого оставалось меньше полугода. Он слишком хорошо прочувствовал свою роль, чтобы питать иллюзии, что сможет справиться с Сэмом. Дин не раз намекал Сингеру в разговоре, что доверяет ему присматривать за братом после того, как адские псы утащат в Ад его душу. И ему не надо было об этом просить - Бобби сделал бы это без лишних напоминаний. Но увидев Сэма, склонившегося над неподвижным телом брата, видавший виды охотник понял, что не знает слов, при помощи которых он смог бы до него достучаться. Сплошная стена - ни трещинки, ни лазейки, через которую можно проникнуть. Слова утешения застряли в горле, да Сэм в них и не нуждался, потому что не собирался смириться, принять эту смерть и отпустить брата с миром. "Вернуть" - призывным набатом стучало в его голове. Законы природы, естественный порядок вещей - да плевать он на них хотел! Все ничто, если Дина не будет рядом. Вот тогда Бобби первый раз стало страшно. - "Как далеко он сможет зайти?" - и тут же сам себе ответил, что не хочет этого знать. - "Парень слетит с катушек" - горько подумал Сингер, уставившись невидящим взглядом на дорогу, - "но Дину лучше об этом не знать".
  
   ***
  
   - Пора и нам двигать, - заторопился Дин, стоило машине Сингера скрыться за поворотом.
  
   Его снова тянуло в дорогу. Дорога была его домом, а безликая вереница однообразных отелей, всего лишь вынужденной передышкой, чтобы набраться сил для следующего рывка. К тому же оседлый Сэм уже начал раздражать его своей гиперзаботой, в тисках которой он промучился весь вчерашний день.
   - Куда ты опять вскочил? - мгновенно получал замечание Дин, пытаясь нарушить постельный режим, предписанный ему младшим братом.- Тебе бы не помешало хоть день поваляться перед телеком.
   - Я не больной, - каждый раз ворчал Дин, нехотя возвращаясь обратно.
   - Ты считаешь, что мертвый - это лучше, чем больной? - занудно-назидательным тоном, вопрошал Сэм, и Дину приходилось лишь молча соглашаться, презрительно фыркнув в качестве единственного контраргумента.
   Несколько минут проходило в относительном покое, лишь изредка нарушаемом недовольными вздохами Дина. Но с каждым разом вздохи становились все громче и продолжительнее, и Сэму пришлось оторваться от экрана лэптопа, чтобы узнать, что же вызвало у брата такую реакцию.
   - Здесь нечего смотреть, - пожаловался Дин, тыча пультом в старенький телевизор.
   - Здесь нет порноканалов? - сочувственно взглянул на брата Сэм.
   - Зануда! - беззлобно огрызнулся Дин и, отбросив пульт, перевернулся на живот. - Буду спать, раз больше нечего делать.
  
   - Едем? - Дин нетерпеливо уставился на брата. Ему хотелось поскорее усесться за руль Импалы. - Детка... - интимным шепотом произнес он, ласково поглаживая черные бока любимицы. - Соскучилась, поди? Сэмми хорошо с тобой обращался?
   Сэм, ставший невольным свидетелем этой сцены, раздраженно закатил глаза и, процедив сквозь зубы, - Пойду, принесу вещи! - поспешил в отель.
   Закинув сумки в багажник, Сэм плюхнулся на пассажирское сидение рядом с братом уже успевшим занять место водителя. - Всю ее облизал? - ехидно поинтересовался он у старшего.
   - Заткнись, мелкий! - Дин повернул ключ в замке зажигания. - Ему нас не понять, - пробормотал он, внимательно прислушиваясь к звуку двигателя.
   - Ну, чего застыл? - подтолкнул его Сэм, после минутной задержки, - трогай! Или тебе напомнить, как это делается? Эй! Чувак, ты чего? - испуганно крикнул он вслед выскочившему из машины брату. - Да что же это такое?!
   Распахнув двери, Сэм бросился за Дином, который отбежав на несколько шагов, остановился и, согнувшись пополам, пытался восстановить сбившееся в панике дыхание. - Дин, что случилось? - спросил он, осторожно поглаживая брата по спине, и то, что тот до сих пор не сбросил его руку пугало Сэма еще больше.
   Немного отдышавшись, Дин тяжело выпрямился и растерянно посмотрел брату в глаза, - Сэмми, это не прошло...
   - О чем ты? - не сразу сообразил младший.
   - Проклятие Байло, - Дин в бессильной злобе сжал кулаки так, что суставы пальцев звонко хрустнули. - Оно никуда не исчезло!
   Сэм оторопело почесал затылок и, взглянув на брата, задумчиво произнес, - а это значит, что с Байло еще не покончено...
   - Вот и я о том же, - подхватил его догадку Дин, - если, ты, конечно, не считаешь, что твой старший брат окончательно свихнулся.
  
  
   Глава 7
  
   Бобби подавил мученический вздох, когда на следующее утро увидел в окно, заезжающую во двор черную Импалу.
   - Ну что опять случилось? - воскликнул он, направляясь к входной двери.
   Винчестеры неловко переминались на пороге, попеременно норовя, спрятаться за спины друг друга. Бобби смерил обоих озадаченным взглядом и, буркнув, - проходите, а то у меня там оладьи сгорят, - заторопился обратно на кухню.
   Сэм скромно уселся в дальнем углу стола и грозно зыркнул на брата, который по-хозяйски намеревался заглянуть в холодильник. Дин за спиной Бобби сделал в ответ страшные глаза, но холодильник благоразумно оставил в покое.
   - Есть будете? - орудуя лопаткой в сковороде, поинтересовался Бобби.
   - Да! Нет! - одновременно выпалили Винчестеры и Бобби вздохнув, потянулся за тарелками.
  
   ***
  
   - "Вот тебе незадача" - не отрывая взгляда от книги, Бобби почухал кончиком карандаша под кепкой. - "Как такое могло получиться?" - недоумевал он, раз за разом, прокручивая в голове события той ночи, когда Сэм, бросив его одного на дороге, укатил на свидание с Демоном Перекрестка.
   - Сэм, не дури! Куда ты собрался?! Это замкнутый круг! Ты должен смириться! Отпусти его... Идиот! Такой же, как и брат! - Бобби плюнул со злости вслед стремительно удаляющимся огням Импалы, поднявшей в воздух косой столб пыли. Потом постоял еще немного, в надежде, что Сэм еще одумается и вернется. Но Сэм не возвращался. - Упрямый осел! - ругнулся на последок Бобби и внезапно вспомнил о кукле, которую по прежнему крепко сжимал в руке.
   - С этим надо срочно что-то делать, - мгновенно переключился на новую проблему Сингер. - И чем быстрее, тем лучше, - решил он, подозрительно покосившись на безобидную с виду нечисть. Байло имела вид довольно потрепанный. Длинные локоны свалялись в неопрятные колтуны, некогда белое платье было изорвано и покрыто бурыми пятнами крови. Бобби осторожно поднес куклу прямо к лицу, - а ну-ка, что тут у нас? - На миг ему показалось, что Байло дернула головой, и в ее широко распахнутых глазах вспыхнули хищные огоньки. - Твою мать! - задушено выдохнул он, боясь предположить, что за этим последует. Но кукла больше не двигалась и, выждав немного времени, Бобби списал все на усталость и не в меру разыгравшееся воображение. - Так и до сумасшествия недалеко, - проворчал он, вытирая рукавом проступившие на лбу капли холодного пота.
   Он облегченно вздохнул, отыскав во внутреннем кармане куртки давно ожидавшее своего часа заклинание. Отойдя на приличное расстояние от дороги, Бобби углубился в редкий подлесок и, выбравшись на уединенную поляну, приступил к приготовлениям. Луна подсвечивала ночное небо, проглядывая сквозь дыры в серебристых облаках и становясь его невольным сообщником. Очистив от дерна небольшой кусочек земли, Бобби начертил ножом равносторонний треугольник, в углах которого обозначил замысловатые символы. Поместив в магический треугольник Байло, он чиркнул спичкой, зажигая огрызок свечи, одновременно отмечая, что принцип "все свое ношу с собой" на этот раз сыграл ему только на руку. - Ну, что приступим? - внутренне напрягся охотник, разворачивая помятый лист бумаги и косясь одним глазом на подозрительно затихшую куклу, начал ритуал...
  
   - "Согласен" - продолжал свои умозаключения Бобби, не замечая, что уже давно находится в комнате не один, - "сгорела она как-то слишком быстро и без спецэффектов. Но это еще, ни о чем не говорит..."
   - Нашел что-нибудь? - наконец-то решился потревожить приятеля Сэм.
   Бобби в ответ лишь отрицательно покачал головой. - А где Дин?
   - Психанул и выскочил во двор, - Сэм присел возле лежащей прямо на полу стопки книг. - Ему не понравилось, что я отобрал у него бутылку с виски, - неохотно пояснил он, скользя пальцами по пыльным корешкам.
   - Что мешает ему поехать купить другую? - пожал плечами Бобби, но вовремя спохватившись, поправился, - ох, прости, совсем забыл, что у нас он больше не ездун, то есть не ездец... короче, как бы там не было на него это не похоже...
   - Это ты к чему? - Сэм, выбрав книгу, уселся за стол напротив Сингера.
   - Я не думаю, что он специально это делает, - Бобби в раздумье застучал кончиком карандаша по открытой странице. - Но согласись, судить только по этому признаку, что Байло жива, я бы, честно говоря, не стал...
   - Ты предлагаешь показать его психиатру? - понизил голос до обиженного шепота Сэм, услышав звук распахнувшейся входной двери и шаги Дина, направляющегося в гостиную.
   - Сэм, я такого не говорил, - пошел на попятную Бобби под колючим взглядом младшего Винчестера. - Но сам подумай, парень только что вернулся из мертвых. Мало ли как это могло на нем отразиться...
   В гостиной забормотал телевизор.
   - Дай ему немного времени и все снова придет в норму, - вкрадчивым тоном продолжил Бобби. Сэм, отвернувшись к окну, с трудом проглотил подступающий к горлу ком, сдерживаясь, чтобы не сорваться на приятеле. - "Дин не сумасшедший!" - хотелось крикнуть ему, чтобы раз и навсегда покончить с этой темой.
   - Эй, парни! Идите-ка сюда! - ситуацию неожиданно разрядил голос Дина, донесшийся до них из гостиной. - Вам надо это послушать!
  
   ***
  
   - "...жизнь самоубийством Даниэла Кауфман, известная как один из крупнейших коллекционеров старинных игрушек в мире..." - Бобби и Сэм застыли перед телевизором, погрузившись в созерцание замелькавших на экране картинок. - "В 1952 году Даниэла купила у наследников Мэри МакКин за 4 доллара свою первую старинную игрушку - куклу работы Чарльза Уинкокса. Сделка положила начало 50-летней одиссеи коллекционирования. Она прочесывала антикварные магазины, и первая делала ставки на бесчисленных аукционах Brimfield, развивая при этом отношения с продавцами игрушек и энтузиастами со всего мира, которые помогли ей накопить непревзойденную коллекцию из приблизительно 10 000 игрушек
   - Снова Уинкокс? - взволнованно переспросил у брата Сэм.
   - Тише! - оборвал его Дин. Он вытянулся в струнку, словно гончая, почуявшая близкую добычу.
   - "...коллекционирование было увлечением всей ее жизни, которая внезапно оборвалась сегодня ночью: Дэниэла выбросилась из окна третьего этажа своего загородного особняка. В руках она сжимала куклу, которая более полвека назад и положила начало ее знаменитой коллекции..."
   - Это же одна из пяти кукол, изготовленных Уинкоксом для семьи МакКин! - взбудораженный этой новостью Сэм принялся мерить шагами комнату.
   - Теперь уже одна из четырех, - поправил его Дин, приглушая звук телевизора. - Если, конечно, верить Бобби, что Байло на самом деле сгорела...
   - Что??!!! - задохнулся от возмущения Бобби. Остальные слова застряли в горле, и он был способен только беззвучно открывать и закрывать рот, на пару с ведущим новостного канала, которого Дин тоже успел лишить права голоса.
   - Спокойно! - Сэм поспешно занял позицию рефери в намечающемся боксерском поединке, разводя его ощетинившихся участников по углам.
   - Сэм, нет, ты это слышал! - негодовал Бобби из-за плеча младшего Винчестера, бросая в сторону Дина убийственный взгляд.
   Дин стоял, мрачно уставившись в пол, не реагируя на выпады оскорбленного выказанным ему недоверием приятеля.
   - Да я охотился, когда ты еще под стол пешком ходил! - не унимался Сингер. - Все! Отпусти меня! - потребовал он, сбрасывая с себя руки Сэма.
   - Дин! - Сэм строго посмотрел на брата.
   - Что?! - раздраженно выпалил Дин, - не собираюсь я перед ним извиняться! - фыркнул он и, сложив руки на груди, обиженно отвернулся к окну. - Как будто я не слышу, о чем вы у меня за спиной шепчетесь...
   Бобби с Сэмом смущенно переглянулись. Затем Бобби, совершив невероятное усилие над собой и взвесив все "за" и "против" решил пойти на мировую, - ну все, проехали! Давайте займемся делом...
   - Кстати! - не давая соперникам опомниться, тут же подхватил идею Сэм. - Получается, что Даниэла Кауфман один в один повторила судьбу Мэри МакКин! Ну, я имею в виду, что та тоже выбросилась из окна с куклой в руках...
   - Не думаю, что это самоубийство, - запустив руку в бороду, задумчиво кивнул Бобби.
   - Еще одна расшалившаяся кукла? Проверим? - с энтузиазмом в голосе предложил Сэм.
   - А почему бы нам и в самом деле не познакомиться с сестричкой Байло? - поддержал брата Дин. - Эй! Бобби! Ты с нами?
  
   ***
  
   Сент-Луис, штат Миссури, особняк Дэниэлы Кауфман
  
   - Дэниэла никогда не говорила, что у нее есть внучатые племянники в...
   - в Новой Зеландии, - услужливо подсказал Дин и, поймав молниеносный взгляд брата, смущенно заулыбался сидевшему напротив пожилому мужчине.
   - Это недалеко от... ой, - болезненно поморщился он, подбирая под стул отдавленную Сэмом ногу.
   - От Австралии, - неуклюже вклинился в разговор младший Винчестер, втайне лелея надежду, что Дину больше не захочется демонстрировать свои познания в географии.
   - Так вы говорите, что услышали о смерти моей жены из новостей?
   - Мистер...
   - Я забыл представиться? Извините! - мужчина отложил в сторону чайную ложку, и через стол обменялся рукопожатием с Винчестерами. - Крис Купер, - и, поймав на себе удивленный взгляд собеседников, поспешил объяснить. - Когда мы с Даниэлой встретились, то уже оба были довольно взрослыми людьми, если не сказать, что пожилыми. Ее имя было широко известно в кругах коллекционеров антиквариата, поэтому она решила остаться на своей фамилии... а вы быстро добрались, - неожиданно сменил тему Крис, затевая новый водоворот в своей кружке. Ложка звонко застучала по тонким стенкам фарфора, разбивая давящую тишину внезапно опустевшего дома.
   - Вскочили в первый самолет! - снова оживился Дин. - У нашего дедушки Бобби чуть инфаркт не случился, когда он услышал, что его сестры, - в этом месте голос Дина так профессионально дрогнул, что только прожженный циник посмел бы засомневаться в искренности его чувств, - ...что его сестры уже нет в живых. Правда последние пару десятков лет они не общались, но семья - есть семья! Правда, Сэмми, - Дин улыбнулся и шутливо подтолкнул брата в бок. Получив в награду хмурый взгляд, он замолчал, позволив младшему тоже поучаствовать в разговоре.
   - Когда похороны? Дедушка очень хотел, чтобы мы приняли участие в прощальной церемонии, - скорбь в голосе Сэма в купе с участливым выражением глаз развеяла последние сомнения безутешного вдовца по поводу благонадежности новоиспеченных родственников.
   - Завтра. Конечно, я буду только рад, - Купер поднялся из-за стола, запахивая разошедшиеся полы домашнего халата. - А где вы остановились?
   - В отеле, неподалеку, - ответил Сэм, с грохотом отодвигая стул. - Сент-Луис прекрасный город, вот только погода подкачала. - Он покосился на окно, за которым низкое осеннее небо застили пепельно-серые тучи, до краев налитые свинцовым дождем.
   - А! Это вам с непривычки так кажется, ведь в Новой Зеландии сейчас почти лето, - по-своему истолковал недовольство Винчестеров Крис. - Я вот что подумал, - он немного помялся, как будто что-то решая. - Если хотите, можете остановиться у меня. Я думаю, Даниэла была бы не против. Ну как?
  
   - Сэмми, это - просто подарок судьбы! - Дин разве что не подпрыгивал по вымощенной фигурной плиткой дорожке, ведущей от особняка к припаркованной возле тротуара Импале. - Если все на самом деле так, как он говорит и Байло-2 до сих пор находится в доме, то сегодня ночью мы, особо ничем не рискуя, сможем до нее добраться! Черт!
   Сэм вовремя успел подхватить подскользнувшегося на мокрой от дождя плитке брата. - Ага! Не рискуя, - с сомнением в голосе повторил он, продолжая, удерживать Дина за рукав. - Как будто до этого ты не был знаком с ее родственницей.
   - Не напоминай мне о ней! - стрелка на шкале настроения старшего Винчестера вмиг спустилась до нулевой отметки и неуверенно задрожала, раздумывая, а не уйти ли ей в минуса. Раздраженно выдернув руку, Дин поспешил к машине и продолжил недовольно сопеть и стонать, умащиваясь на пассажирском сидении Импалы.
   - Потерпи, скоро все закончится, - попытался приободрить брата Сэм, слишком поздно сообразив, насколько двусмысленно прозвучала сказанная им фраза.
   - Ты прав, скоро все закончится, - мрачно согласился Дин, - не пройдет и полгода...
   - Я ведь совсем не это хотел сказать!
   - Я знаю, Сэмми, извини, - Дин понимал, что перегибает палку, но расшатанная нервная система в купе с предписанным ему Бобби "сухим законом" медленно, но верно превращали его в стервозно - истеричную особу с резкими перепадами настроения. - "Как только покончим с этим делом - обязательно напьюсь!" - Клятвенно пообещал себе он и, покосившись на обиженно поджавшего губы брата, добавил, - "и Сэмми заставлю! Ему тоже не помешает расслабиться"
   - Сэм, а что этот Крис бубнил про лето?
   - Какое еще лето? - неохотно отозвался младший.
   - Ну, типа, что у нас здесь дело к зиме, а у вас в Новой Зеландии почти лето и все такое. У старикашки что-то с мозгами?
   - Нет, вот у него как раз с мозгами все в порядке, - снисходительно улыбнулся Сэм, заводя машину и плавно трогаясь с места.
   - Эй, ты это что сейчас сказал? - предчувствуя подвох, насторожился старший.
   - Новая Зеландия находится в южном полушарии, а Соединенные Штаты - в северном, - менторским тоном продолжил Сэм, оседлав своего любимого конька: восполнение пробелов в образовании старшего брата. - В северном полушарии наступает лето, когда северный полюс Земли освещается Солнцем, а южный полюс планеты располагается в её тени. При этом в южном полушарии наступает зима. Когда в северном полушарии весна, то в южном - осень. Когда в северном полушарии осень, в южном - весна. Времена года в южном и северном полушариях всегда противоположны...
   - Все, хватит! - резко оборвал едва успевшую начаться лекцию Дин. - Еще немного и ты начнешь мне объяснять, почему люди в Новой Зеландии не ходят вниз головой! Ботаник! - обиженно фыркнул он и отвернулся к окну.
   - Недоучка!
   - Придурок из колледжа!
   - Ненавижу тебя!
   - Я тоже тебя люблю, сестренка!
  
   ***
  
   Через два часа новоиспеченные родственники Даниэлы Кауфман вселялись в любезно предоставленные им апартаменты.
  
   Импалу, под аккомпанемент недовольного бурчания Дина, пришлось пристроить на стоянку, дабы не создавать брешь в спонтанно разработанной легенде прикрытия.
   - Сам будешь объяснять, если вдруг он спросит, откуда у нас этот раритет с канзасскими номерами, - исчерпав последние запасы терпения, огрызнулся Сэм. - Таких уже лет тридцать в прокате не сыщешь...
   - Мне послышалось или ты на самом деле назвал мою Детку старой развалиной? - привстав на цыпочки, грозно спросил Дин.
   - Если тебя что-то не устраивает, можешь нанять себе нового водителя, - предъявил последний ультиматум Сэм и, вручив брату ключи, зашагал к автобусной остановке.
   Дин несколько секунд оторопело смотрел ему в след, затем перевел взгляд на грустно затихшую Импалу, обиженно сверкавшую фарами на стоянке. Потом опять на Сэма - и снова на свою любимую "детку". - Ненавижу, когда он это делает! - жалобно проскулил он и, бросив на Детку умоляющий взгляд, рванул вдогонку за братом. - Эй, Сэм! Подожди! Если ты думаешь, что я поеду на автобусе - ты очень сильно ошибаешься!
  
   - Хорошо, хоть Бобби не увидит этого позора, - ворчал обвешанный со всех сторон сумками Дин, вываливаясь вслед за Сэмом из узкой двери автобуса. В последний момент Бобби пришлось резко изменить свои планы, отправившись на встречу с нуждавшимся в его помощи охотником.
   - Если бы кто-то знал, что Новая Зеландия находится на другом континенте, а не где-то в Оклахоме, - продолжал злорадствовать над оплошностью брата Сэм, - то нам бы не пришлось идти на подобные жертвы...
   - Эй! Посмотри туда! - Дин прибавил шагу, увидев на крыльце показавшегося из-за деревьев особняка щуплую фигуру новоприобретенного родственника. - Наш дедуля выскочил нам на встречу!
   - Очень ты ему нужен! - возразил Сэм, обратив внимания на деловой костюм Криса. - Скорее всего, он куда-то собрался.
   - А это было бы вообще замечательно, - шепнул брату Дин, и первым поднявшись по ступенькам, протянул хозяину руку. - Куда-то уезжаете?
   - Да, нужно отлучиться по делам, - неожиданно крепко ответил на его рукопожатие Крис, - но вы не переживайте! - Скрипнула массивная дверь с огромными коваными петлями и железной ручкой и на пороге появилась не уступающая ей в габаритах женщина средних лет. - Это Эмили, - она покажет вам ваши комнаты. А я вернусь, как только смогу.
  
   ***
  
   - Сэмми!
   Сэму показалось, что он только минуту назад закрыл глаза, но по сгустившимся за окном сумеркам, понял, что проспал как минимум пару часов. Дин захлопнул за собой дверь, отрезая бьющий из коридора яркий сноп света. Подойдя к кровати, он включил ночник и поставил на тумбочку тарелку с домашним пирогом.
   - Надо же, - усмехнулся Сэм, сонно потягиваясь и кивая на пирог, - как это тебе удалось разжалобить нашу железную Фрекен Бок?
   - Сэмми, давить на жалость - это по твоей части, а наша домоуправительница просто не смогла устоять перед моим мужским обаянием, - заважничал Дин, присаживаясь к брату на кровать.
   - Продался за кусок пирога? - Сэм брезгливо толкнул его коленом в бок, спихивая с кровати. - Это слишком низко даже для тебя!
   - Моя невинность не пострадала, если тебе есть до этого дело, - огрызнулся Дин, забираясь обратно. - Но Эмми проболталась, где Купер прячет свои игрушки! А ты говоришь, пирог! Так ты не будешь, его есть? - с надеждой в голосе произнес он, потянувшись к тарелке.
   - Эй, я думал это мое! - запротестовал Сэм, едва успевая оттолкнуть загребущие руки брата.
   - Ладно, жуй быстрей! - смилостивился Дин, - она сейчас уходит. Проверим куклу, пока Купер не вернулся!
  
   ***
  
   - Ты думаешь, это будет удобно? - почувствовал укол совести Сэм, пока Дин возился с отмычками. Он нервно озирался по сторонам темного коридора, отчего луч фонарика, которым он подсвечивал Дину в замочную скважину ходил ходуном.
   - Сэм, я не пойму, что было в этом пироге вместо начинки? - зашипел на него Дин. - Посвети еще!
   - Просто мне показалось, что он неплохой человек, - не унимался младший. - К тому же у него случилось несчастье. А тут еще мы ему на голову свалились. Может, лучше просто с ним поговорить?
   - Ага! Так он тебе и поверит! - Дин раздраженно толкнул наконец-то поддавшуюся его усилиям дверь. - Если мы будем медлить, несчастье случится не у него, а с ним!
  
  
   Глава 8
  
   Дин первым прошмыгнул в темный провал двери, и остановился как вкопанный, пораженный открывшейся перед его глазами картиной. - Что за хрень тут творится? - обернулся он к налетевшему на него сзади Сэму.
   В комнате царил полумрак. Окна закрывали плотные портьеры, а единственным освещением служило подрагивающее пламя камина, которое отбрасывало на стены, причудливо пляшущие тени.
   - Да..., - протянул Сэм, разглядывая из-за плеча брата круглый стол, покрытый черной скатертью с нарисованными по ней мелом символами. Выстроившиеся по периметру толстые свечи из красного воска трещали и коптили, освещая лежащую в центре небольшую фигурку.
   - Кукла? - Сэм сделал шаг вперед, оттесняя замешкавшегося брата с дороги, - та самая?
   - Эй, держись от нее подальше! - Дин едва успел ухватить младшего за полу рубашки, не давая ему вступить внутрь соляного круга, очертившего импровизированный алтарь.
   - Так вот, кто оказался кукловодом! - Сэм резко притормозил на крае соляной дорожки и присел на корточки, поправляя сдвинувшуюся линию. - А еще прикидывался убитым горем вдовцом! Дин? - обернулся он, услышав у себя за спиной сдавленный вздох и звук падения тяжелого предмета.
   - Дин! Чувак, что с тобой?! - Сэм бросился к распростертому на полу неподвижному телу брата. - Эй, давай, открой глаза! - строго приказал он, захлопав Дина по щекам. - Да что же это такое! - отчаялся он, когда предпринятые меры реанимации не возымели никакого воздействия.
   - И, правда, что?! - удивился Сэм, когда Дин неожиданно раздвоился прямо у него на глазах. Комната закружилась в диком хороводе и, почувствовав странную слабость, он выпустил брата из рук. Собрав последние силы, он кинулся к алтарю и, схватив куклу, швырнул ее в огнедышащую пасть камина. Языки пламени аппетитно лизнули добычу, и Сэм, проиграв битву за постоянно ускользающее сознание, погрузился в темноту.
  
   ***
  
   Бобби уже начинал жалеть, что отправил Винчестеров одних в Миссури. Последнее время дела у них шли из рук вон плохо. Он, конечно, не мог быть в курсе всего, что с ними происходило - братья всегда неохотно делились своими переживаниями, но во время редких совместных охот, иногда вырывалось наружу то, что так долго накапливалось и тщательно утрамбовывалось. Вот тогда и происходил взрыв, сравнимый по силе разве что с тайфуном или торнадо, в эпицентре которого почему-то всегда оказывался ни в чем не повинный человек-кепка.
   - Но почему они до сих пор не отзвонились? - в конце суматошного дня забеспокоился Бобби, проверяя пропущенные вызовы. Ни одного из Винчестеров среди них не оказалось. Немного поразмыслив и решив, что неприятности как-нибудь найдут его сами, Бобби сбросил куртку и завалился на продавленный диван. Но как назло сон к нему не шел. Он долго ворочался и вздыхал, пока не оказался туго спеленатым покрывалом. С трудом размотавшись, он сел и снова взглянул на телефон. - Очень мне надо за них переживать! - проворчал он себе в усы, набирая номер Дина.
   - Дедушка Бобби? - раздался в трубке незнакомый мужской голос.
   Бобби на секунду опешил от подобного рода хамства, но быстро смекнув, что происходит, решил особо не церемониться. - Это ты кого здесь дедушкой назвал, придурок? И быстро говори, где Дин, а то пожалеешь, когда я доберусь до твоей наглой задницы!
   - Бобби? Бобби Сингер? - снова заговорила трубка после небольшой паузы. - Это ты?
   - Я! - рявкнул Бобби, - а ты кто, черт возьми, такой?! И откуда меня знаешь?
   - Крис Купер, если тебе это до сих пор о чем-нибудь говорит.
   - Крис! - Бобби от удивления вскочил с дивана и взволнованно заходил по комнате, - Ты еще живой, старый хрыч?!
   - Эй, это ты кого здесь назвал старым хрычом! - хохотнули в трубке. - Я еще тебя переживу! Можешь даже не мечтать!
   - Погоди-погоди, - прервал затянувшийся обмен любезностями Сингер. - Ты лучше скажи, откуда у тебя телефон Дина?
   - Твои ребята? - сконфуженно произнес Крис.
   - Да, мои, - со вздохом подтвердил Бобби, готовя себя к самому худшему.
   - Извини, я не знал, - в очередной раз смутился Купер. - Они тут у меня немного связанные...
   - Дай Дину трубку!
   - Не могу. Они тут кое-что у меня натворили, даже не знаю, как теперь разгребать. - Крис немного помолчал, что-то соображая, - короче, тебе не помешало бы приехать. Я думаю, к этому времени они как раз оклемаются...
  
   ***
  
   Сознание возвращалось медленно, болезненными рывками. Как будто он пытался вынырнуть из темной глубины на залитую солнцем поверхность. Иногда это удавалось, и Дин вдыхал глоток живительного кислорода. Иногда манящая светлая рябь не желала расступаться, и он ощущал приступ удушья, наблюдая, как последний воздух из легких цепочкой мелких пузырьков устремляется вверх. Достигнув поверхности, пузыри всплывали и тут же лопались, проколотые острыми иглами солнечных лучей.
   С трудом отогнав призрачное марево, Дин попытался открыть глаза, но вместо этого смог только немного пошевелить мышцами лица. Но звуки приближающихся шагов заставили его насторожиться и прислушаться. Насколько он мог судить, этот были два человека - один шагал мелко и быстро, другой более размашисто и уверенно. Хлопнула дверь, ноги вошедших зашаркали в подозрительной близости от его головы, и только тут Дин понял, что лежит на полу, а его спина уже успела онеметь от длительного соседства с холодной поверхностью.
   - Они тут у тебя всю ночь провалялись, что ли? - поинтересовался один из прибывших у своего спутника, чей ворчливый голос показался Дину подозрительно знакомым.
   - А что я мог сделать? - начал оправдываться второй, в котором Дин моментально узнал Криса Купера. - Я уже не в том возрасте, чтобы таскать на себе таких здоровенных лосей! Могу разве что полицию на помощь позвать...
   - Полицию! - крякнул от неожиданности первый. - Ты ее сам боишься, как огня! Нашел, кому заливать. Ты давай, приводи парней в порядок. Развяжи хотя бы для начала.
   - БыБыБыБобби? - удивившись своей способности произносить слова, промычал Дин, так и не сумев разлепить глаза.
   - А кто же еще? - засуетился вокруг него Сингер, вытаскивая нож и освобождая замотанные скотчем руки и ноги.
   - Сэсэсэсэсэммми, - выдавил самое главное в своей жизни слово Дин.
   - В порядке твой Сэмми, - поспешил успокоить его Бобби, скосив глаза в сторону Купера, проводившего в это время похожие манипуляции над младшим Винчестером.
   - Давай поднимайся! Рааааз! - закряхтел от усилия Сингер, рывком поднимая Дина на ноги. - Ну и тяжелый же, черт! Так, стоишь? Ну и стой! - приказал он, прислоняя теряющего равновесие старшего Винчестера к стене. - А теперь займемся младшим. Эй, Крис, не надрывайся, я тебе помогу! Ничего ребята, через пару часов будете как новенькие! Правда, Крис?
  
   ***
  
   - Хотели как лучше, а получилось как всегда, - глубокомысленно изрек Дин крылатую фразу, которая запросто могла бы служить девизом родового герба Винчестеров.
   Время от времени он тяжело вздыхал и болезненно щурился от назойливых лучей полуденного солнца, проникающих в гостиную сквозь огромные не зашторенные окна. Последние несколько часов после пробуждения он тихо сходил с ума от головной боли. Категорически отказавшись от целебного отвара, предложенного ему Крисом, он со страдальческим видом глотал таблетки, заливая их литрами кофе. - Мне хватило пирога, - ответил он на удивленные взгляды Сэма и Бобби. - А где наш коллекционер-кондитер?
   - На похоронах своей жены! - буркнул Бобби, отрываясь от книги, чтобы смерить Дина укоризненным взглядом. - У тебя там память, случайно, не отшибло?
   - А это ты у своего приятеля спроси, - ничуть не смутившись, парировал Дин. - Я думаю, он больше меня разбирается в побочных эффектах начинок для пирогов.
   - Просто тебе надо быть разборчивее...
   - Кому ты это говоришь, Бобби, - ехидно усмехнулся за крышкой лэптопа Сэм. - Когда это он отказывался от халявной еды?
   - Дин! - резко осадил Сингер усиленно замышляющего ответный выпад Винчестера-старшего. - Мы тут собрались о деле поговорить. Которое вы...
   - Это Сэм выбросил куклу в огонь! Я здесь не причем! - бросив на брата мстительный взгляд, запротестовал Дин.
   - Трудно быть причем, когда объевшись пирогами, валяешься в отключке, - спокойно согласился Сэм, не прекращая стучать клавишами лэптопа.
  
   Бобби снова зашелестел страницами книги, делая вид, что читает. Умение отключаться от внешних раздражающих факторов, которыми в данный момент являлись два категорически отказывающихся взрослеть лоботряса, стало его характерной чертой. Себя он сравнивал с особью, случайно уцелевшей в результате естественного отбора в окружающей среде братьев Винчестеров. И он до сих пор оставался, пожалуй, единственным здравствующим исключением из правила гласившим, что лучше держаться от этой беспокойной парочки подальше, если тебе все еще есть за что цепляться на этой грешной земле. Его попытки философского осмысления фундаментальных основ бытия в тесной компании Винчестеров были прерваны возвращением Криса Купера.
   - Нашли что-нибудь? - вместо приветствия спросил он, тяжело опускаясь на стул рядом с Бобби.
   - Ты в порядке? - смерив приятеля оценивающим взглядом, поинтересовался Сингер. Ему показалось, что Купер за несколько часов своего отсутствия постарел на добрый десяток лет. Если сегодня утром его встретил пожилой, но бодрый и инициативный человек, то этот новый Крис выглядел, лишь бледной тенью себя прежнего.
   - Бобби, если мне понадобится утешение, вряд ли я приду за этим к тебе. Не обижайся! - он миролюбиво хлопнул приятеля по плечу. - Ну, чем порадуете?
  
   ***
  
   - Эти три словно сквозь землю провалились! - Дин, захлопнув крышку телефона, раздраженно швырнул его в изножье кровати.
  
   Неудавшийся мозговой штурм заставил всех разбрестись по своим углам. А вернее разбиться на пары. Бобби и Крис остались коротать остаток дня в гостиной, погрузившись в воспоминания в компании "Джека Дэниэлса", своим присутствием только приумножавшего ностальгию по давно минувшим годам. Дин, оказавшись у себя в комнате, пару минут поглазел на стены и, не обнаружив там для себя ничего интересного, решил нанести визит младшему брату. Все было бы ничего, если бы Сэма в тот же самый момент не посетила аналогичная идея. Лобовое столкновение в середине темного коридора породило пару сдавленных проклятий и бурю эмоций, в период распознавания взятого на абордаж объекта. - Какого хрена он экономит на электричестве? - возмущенно произнес ершистый силуэт, одновременно щелкая колесиком зажигалки. - Что, Сэмми, неужели и здесь под твоей кроватью кто-то живет? Ладно, так и быть, я побуду с тобой, пока ты не уснешь. Какую колыбельную ты хочешь? Ой! И зачем так пинаться...
  
   - Выходит, что наша Байло, лишившись одной оболочки, переселяется в другую, - отбросив бесполезный телефон, продолжил рассуждать Дин, по хозяйски развалившись на кровати младшего брата.
   - Наконец-то до тебя это дошло, капитан Очевидность, - съязвил Сэм, изгнанный вместе с ноутбуком в миниатюрное кресло возле окна. - По моему, мы сегодня целый день только об этом и говорили.
   - И что толку? - зашуршал обертками конфет Дин. - Эта троица никак не хочет находиться.
   - Эй! Перестань запихивать фантики мне под подушку!
   - Сэмми, лучше уделяй внимание своему ноуту, а не пытайся учить меня хорошим манерам, - проворчал Дин, стряхивая бумажки из-под подушки на пол. - Погоди, точно! Ноутбук, - задумчиво произнес он, уставившись на брата. - Слушай, эта штука, что лежит у меня в машине... она могла бы нам помочь?
   - У тебя там куча всякого барахла Дин, - раздраженно закатил глаза Сэм. - И большая его часть абсолютно бесполезна!
   - Значит ноут, который ты спер у МакКина, тоже ненужное барахло? Получается наш Сэмми - просто клептоман?
   - Как я мог о нем забыть? - не обращая внимания на подначки брата, встрепенулся Сэм.
   - Выходит, не я один страдаю пироговой амнезией, - притворно посочувствовал Дин. - Пошли! Навестим мою детку!
  
   ***
  
   - Если ты еще раз скажешь при ребятах, что научил меня всему, что я знаю, - Сингер для пущей острастки погрозил Куперу пальцем, приправив свой спич зверским выражением лица. - То я... я, - тут он немного смешался, так и не обнаружив у себя в голове ни одной мало-мальски подходящей угрозы.
   Вздохнув, он потянулся к бутылке с виски. Янтарная жидкость, медленно стекая в стакан, дразнила мягким лесным ароматом с едва уловимыми вкраплениями табака. - "Эх, хорош, черт!" - подумал про себя Бобби, уже не находя в себе сил злиться на старого приятеля. - "А ведь знает, как угодить!" - довольно хмыкнул он, пробуя обжигающую жидкость на язык.
   - Ты при них по аккуратней, что ли..., - спустя пару стаканчиков, уже более миролюбивым тоном продолжил он. - Они уже и так, благодаря тебе, смотрят на меня как на идиота!
   - Ты это слышал? - бесцеремонно перебил душевные излияния друга Купер, повернув голову к приоткрытой двери.
   - Что? - насторожился Бобби, различив неясные звуки, доносившиеся из коридора. - Наверное, ребята решили составить нам компанию. А кто это еще может быть, на ночь глядя?
   - Не знаю, - полушепотом отозвался Купер, вытаскивая из-под полы домашнего халата увесистый пистолет.
   Дверь взвизгнув, распахнулась настежь, не устояв под напором ледяного ветра. Ворвавшийся в комнату мощный поток воздуха приподнял со стола кипу бумаг, опрокидывая по пути бутылки и стаканы. Закружившиеся белыми птицами листы захлопали бумажными крыльями, и охотники, еще не успевшие толком уяснить, что здесь на самом деле происходит, почувствовали себя в эпицентре снежного урагана.
   - Крис! Стреляй! - отмахиваясь от хлопающих по лицу бумаг, крикнул Бобби, с ужасом вспоминая, что оставил свое оружие у себя в комнате.
   - Я выронил пистолет! - сквозь шум донесся до него голос Криса.
   - Растяпа! - хрипло прорычал Бобби, проклиная собственную беспечность.
   Ураган улегся так же неожиданно, как и налетел, и все успокоилось, усыпая пол равномерным бардаком. Замершие в напряженных позах охотники наконец-то позволили себе, немного, пошевелиться. - Что это, на хрен, было? - обернувшись к товарищу, изумленно поинтересовался Бобби.
   От громкого скрипучего смеха - словно немазаные дверные петли запели, по коже пробежал холодок. Бобби поежился, стряхивая со спины забегавших было мурашек, и завертелся, настороженно оглядываясь по сторонам.
   - Да здесь я! - свесив обутые в крохотные башмачки ножки, на столе сидела кукла. Настоящая маленькая девочка, с вьющимися белокурыми волосами. Ее румяные щеки и нарядный шелковый сарафан совсем не вязался с грубым сиплым голосом, вырывавшимся из приоткрытых алых губ. - Поиграем, мальчики?
  
   ***
  
   Импала недоверчиво покосилась на своих внезапно объявившихся хозяев, которые вместо ожидаемых извинений первым делом кинулись к багажнику. Перерыв все вверх дном они радостно воскликнули, откопав какой-то плоский прямоугольный предмет.
   - "Так я теперь для них пустое место?" - оскорбилась она, не разделяя бурных восторгов по поводу найденного там неказистого куска пластика. - "Дин! И ты тоже?!!!"
   - "Диииин" - осторожно промурлыкала она, узнав тепло знакомых пальцев, нежно пробежавшихся по озябшему от вечернего ветра боку.
   Импала покорно вздохнула, ощутив, как жесткая металлическая оболочка под мимолетной лаской помимо ее воли превращается в податливый шоколад. - "Ну, куда от них денешься?" - обреченно скрипнула она, принимая обратно свою нелегкую ношу.
  
   - Так жрать хочется! - как бы невзначай бросил Дин, забираясь на пассажирское сидение Импалы.
   - Дин! - раздраженно передернул плечами Сэм. - Когда до тебя, наконец, дойдет, что у тебя больше шансов отравиться в какой-нибудь местной забегаловке, чем у Криса дома!
   - Эй! Поаккуратней мне с "деткой"! Изверг!
   Импала рванула с места, как хороший беговой рысак, застоявшийся в стойле. Радостное урчание мотора заглушило недовольные сетования Дина на судьбу-злодейку, наградившую его вечной занозой в заднице. - Бессердечной занозой, - уточнил он, провожая голодным взглядом яркую букву Макдональдса.
   - Только не туда! - отрезал Сэм, словно не замечая тщетных усилий старшего брата не закапать слюной драгоценную обивку сидений.
   - Как скажешь, принцесса! - скрепя сердце покорно согласился Дин.
  
   ***
  
   - Выбирая кафе, ты думал только о том, чтобы здесь была розетка для твоего ноута, а не нормальная еда! - упрекнул брата Дин, давясь холодным бутербродом.
   - Ну, так хоть что-то отвлекает меня от твоего чавканья, - не отрываясь от монитора, ответил Сэм. - Эй, прекращай! - возмутился он, брезгливо стряхивая с клавиатуры заляпанную кетчупом салфетку.
   - Умник! - отхлебнув обжигающий кофе, парировал Дин. - Лучше поскорей посвяти меня в грязные секретики папаши МакКина.
   - В отличие от тебя он знал, что ноут можно использовать не только для просмотра порно, - отмахнулся от брата Сэм. - Не мешай!
   - Тоже мне секрет! - надулся Дин, принимаясь от нечего делать за вторую кружку кофе. Если бы он курил, то сейчас как раз выпадало идеальное время для перекура. Но Дин не
   курил, поэтому ему больше ничего не оставалось делать, как пялиться на редких посетителей кафе. Когда и это ему надоело, он уставился в черноту за окном, в которой отражался ярко освещенный интерьер помещения.
   - Не может быть! - ахнул зеркальный Сэм и Дин обернулся, чтобы посмотреть на брата. - Этого не может быть! - повторил он, разворачивая ноутбук к недоумевающему Дину. - Их было две!
   - О чем ты? - напряженно замер старший, забегав глазами по строчкам.
   - У Даниэлы было две куклы из дома МакКинов, а не одна, как мы поначалу думали!
   - Черт! - Дин в спешке выронил телефон на пол. - Надо срочно позвонить Бобби! - выкрикнул он уже из-под стола. - Этот Купер настоящий олух! Неужели он об этом не знал?
   - Коллекцией владел не он, а его жена, - стал на защиту старого охотника Сэм. - И переговоры с МакКином тоже вела Даниэла. Эй, ты чего там застрял? - не выдержал он, приподнимая угол скатерти и заглядывая под стол.
   - Вырубился, сволочь! - пожаловался Дин, гипнотизируя черный экран телефона.
   - Брось, я сам ему позвоню, - вздохнул Сэм, опуская скатерть. - Дииин? - спустя пару минут взволнованно позвал он. - Бобби. Он не отвечает...
  
  
  
   Глава 9
  
   - Поиграем, мальчики? - повторила кукла, резко повернув голову к опустившемуся на пол Куперу в попытке отыскать в ворохе мусора оброненное оружие. - Плохо ищешь! - усмехнулась она. - Лови! - Выпрыгнувший ниоткуда пистолет, описав в воздухе дугу, угодил прямо в руки ошарашенному охотнику. - Вы когда-нибудь слышали о русской рулетке?
  
   Купер дрожащими руками разрядил барабан, оставляя в нем одну единственную пулю. Холодный металл поцеловал висок, указательный палец замер на спусковом крючке и только сердце продолжало отбивать бешеный ритм, вопреки видимому спокойствию его владельца.
   - Если очень повезет, то твои мозги не размажутся по этой стенке, - хрипло рассмеялась кукла. - Давай, не тяни! Бум! - с издевкой крикнула она, на мгновенье, опережая последовавший за этим щелчок. Купер вздрогнул, стирая рукавом, проступивший на лбу холодный пот.
   - Следующий! - и кукла перевела стеклянный взгляд на Сингера. - Эй! Погоди! Правила немного изменились. Извини, дружок, но шансы уменьшаются. Теперь в барабане будет два патрона!
   Бобби послушно вставил дополнительный патрон и поднес пистолет к виску.
   - Бум! - хохот куклы перемешался с рингтоном мобильного телефона. - И не вздумай отвечать! - предупредила она попытку Сингера запустить свободную руку в карман. - У тебя есть занятие поважнее. Ну же, смелей! - Раздался глухой щелчок, и кукла удивленно присвистнув, уставилась на Бобби, - тебе сегодня везет, бородатый. А вот насколько везуч твой приятель? Сейчас проверим.
   Купер молча принял пистолет из рук Сингера. - А ты дедуля, сейчас добавишь еще один патрон. Три пули из шести возможных. Твои шансы пятьдесят на пятьдесят! Мне будет, искренне жаль, если наша игра закончится прямо сейчас!
   Острая боль сдавила грудь. Левая рука, в которой Крис, перезаряжая, сжимал пистолет, онемела, а пробежавший по коже холодок усилил щемящее чувство страха.
   - Шевелись быстрее! - заерзала на краю стола кукла, нетерпеливо раскачивая ногами.
   Крис стиснул вспотевшей ладонью внезапно отяжелевшую рукоять пистолета и нерешительно приставил дуло к голове. - Бум!
   Влажный палец соскользнул с курка, оружие с глухим стуком ударилось об пол, а вслед за ним рухнуло безвольное тело Криса.
   - А ну не жульничать! - рявкнула кукла, от возмущения срываясь на хрип. - Мы не договаривались, что вы будете хлопаться в обмороки! Эй, бородатый! Быстро подними пистолет!
   Бобби не в силах сопротивляться гипнотическому действию кукольного монстра беспрекословно выполнил приказ. - А теперь пристрели его!
   Запертое сознание Сингера вопило этого не делать, но палец, уверенно нащупавший спусковой крючок застыл, готовясь совершить фатальный выстрел. - Я не хотел это делать, приятель, - крепко зажмурившись, прошептал Бобби.
   - Мейнард! Не смей!
   Услышав незнакомый женский голос, Бобби удивленно открыл глаза. В тот же миг он почувствовал, что снова способен управлять своим телом. - Слава Богу, я уже не гребаная марионетка, - облегченно заметил он, оглядываясь по сторонам в поисках невесть откуда взявшейся дамы. - А это что за хрень?
   Он не сразу заметил куклу, копошащуюся под кучей бумаги на столе. Она изгибалась, словно билась в эпилептическом припадке, издавая сдавленные хрипы и стоны. - Мэри, я говорил тебе не высовываться, - неистово рычала кукла, продолжая извиваться в приступе необъяснимой злости.
   - Хватит убивать, Мейнард! Прошу тебя, остановись!
   - Да что же это такое? - ошарашено замер Бобби, когда до него наконец-то дошло, что высокий женский голос вырывается из ярких кукольных губ. - Двойная начинка, или что?
   - Так и будешь смотреть?! - снова закричала женщина, окончательно выдергивая Бобби из состояния глубокого ступора. - Я не смогу его долго удерживать! Поджигай!
   Сингер не заставил себя долго упрашивать. Схватив зажигалку, он поднес ее к заваленному бумагой и пропитанному виски столу. Вспыхнул огонь, но в последний момент Мейнарду удалось вернуть себе контроль над оболочкой. - Мэри, я тебе никогда этого не прощу! - в бешеной ярости прохрипел призрачный МакКин, - и тебе, бородатый! - добавил он, отправляя Бобби в свободный полет через всю комнату.
   Прожорливое пламя вплотную подобралось к кукле, загоняя ее в огненную ловушку и отрезая все возможные пути к отступлению. - Я тебе это еще припомню! - злобно прошипела бесформенная лужа из потекшего воска и расплавленной пластмассы. - Вы у меня за все ответите!
   Два полупрозрачных облака, поднявшись над столом, на несколько мгновений повисли, заворожено наблюдая за набирающим силу огнем. Но тут же, словно опомнившись, колыхнулись и, перевившись друг с другом в один тугой жгут устремились вверх и исчезли под потолком.
   Но Бобби ничего этого не увидел, отключившись после встречи с дубовым книжным шкафом, который, несмотря на возраст, переваливший за сотню лет, оказался на порядок крепче, разменявшего шестой десяток охотника.
  
   ***
  
  
   - Откуда здесь дымом воняет? - втянув воздух ноздрями, насторожился Дин. - Неужто наша домоуправительница забыла в духовке очередное кулинарное чудо?
   - Угу. Размечтался, - хмыкнул Сэм, захлопывая за собой входную дверь особняка. - И правда, что-то горит. Бобби! Бобби, ты где? - позвал он, вытаскивая из-за пояса пистолет.
   - Проверим гостиную, - принял охотничью стойку Дин. - Не отходи от меня, а то еще тебя потом придется искать!
   - Ты что?! Когда такое было? - захлебнулся праведным возмущением младший.
   - Цыц! - миролюбиво призвал к молчанию Дин, останавливаясь перед приоткрытой дверью в гостиную, из-за которой клубами валил дым. - Что они тут устроили?! Сэмми?!! - закружился он, не обнаружив младшего брата под боком. - Сэм?!
   - Да здесь я! - вынырнул из сизого облака младший с двумя тяжелыми огнетушителями в руках.
   - Молодец! Соображаешь, - удостоился мимолетной похвалы Сэм, перед тем, как Дин, выхватив один из баллонов, первым ворвался в задымленное помещение.
   Огонь полностью охватил стол, превращая его в огромный пылающий факел. - Твою мать! - сквозь зубы выругался Дин, нажимая пусковую кнопку. Клубы дыма накрыла густая пена. - Сэм, брось! Я сам справлюсь! Найди стариков! - крикнул он замешкавшемуся младшему, с ужасом понимая, что не сможет остановить бьющее мощным потоком пеноизвержение. - Черт! Да им одним можно погасить горящую Эйфелеву башню!
   Стоя по колено в белых хлопьях, Дин краем глаза наблюдал, как Сэм вытаскивает в коридор безвольное тело Криса и возвращается за Бобби. - Да пошло оно все! - не выдержал он и, отбросив, продолжающий извергать пену огнетушитель в сторону бросился на помощь брату. Подхватив с обеих сторон так и не пришедшего в сознание Сингера, Винчестеры скрылись за дверью, оставляя за собой маленький Армагеддон в отдельно взятой квартире.
  
   ***
  
   - Вы хоть спросили, куда его отвезут? - накинулся на Винчестеров Бобби, стоило сиренам скорой помощи затихнуть в дали.
   - Медицинский Центр Святого Франциска. Лежи! - осадил порывавшегося вскочить с кровати приятеля Дин.
   - Скажи спасибо, что ты пришел в себя раньше, чем они приехали! - резонно заметил Сэм, деловито распахивая окна. Порыв ночного воздуха, в котором кружила холодная осенняя морось, мигом остудил воинственный пыл пожилого охотника. Давно поджидавшая своего часа усталость, завидев гостеприимную трещину в броне, заползла вовнутрь, укутывая утомленное сознание липким туманом забытья.
   - Некогда мне по больницам валяться! - вынырнул из призрачного марева Бобби. - Я тут кое-что узнал... и это в корне меняет дело!
   - Приятель, тебе необходимо немного поспать, - рискуя навлечь на себя очередную порцию гнева, робко заметил старший Винчестер.
   - Лучше, идите, сделайте мне кофе! - распорядился Бобби, стойко проигнорировав заманчивое предложение Дина. - Вы что, так и собираетесь здесь стоять, как две уродины на выпускном? Живо!!! - рявкнул он, заметив, что никто и не думал трогаться с места. - Нам нужно многое обсудить!
  
   ***
  
   - Призраки? - удивленно развел руками Сэм, задев сидящего на соседнем стуле Дина. - Я правильно понял?
   - Ты глухой?! - выпитая Сингером чашка кофе, лишь усилила охватившую его раздражительность. - "Черт, надо было виски попросить" - поздно спохватился он, чувствуя, как звенят натянутые до предела струны нервов.
   - Эй, приятель, не кипятись! - вступился за своего младшего Дин. - А объясни по нормальному. Я вот тоже не въехал...
   - Тоже мне, удивил, - буркнул Бобби, но поймав укоризненный взгляд Сэма, поспешил сменить гнев на милость. - Ну, раз вам все надо разжевывать, ладно, - снисходительно вздохнул он. - Тогда начнем с самого начала, а именно - с Чарльза Уинкокса...
   - Это тот чувак, который изготовил Байло и ее жутких сестер? - опять перебил его Дин.
   - Ты знаешь еще одного Чарльза Уинкокса? - недовольно проворчал Бобби, а Сэм снова задел брата рукой, на этот раз явно намеренно.
   - Про этого мастера, члена оккультного ордена "Золотая заря", ходили упорные слухи, что он "лепит" своих кукол с мертвых детей. И духи, вселяющиеся в эти жуткие игрушки, лечат, а тем, кто тяжко болен, продлевают жизнь. Не знаю, так ли это было на самом деле, - тут Бобби на мгновение задумался, как бы прикидывая возможные варианты. - Я с таким раньше не сталкивался. И может быть, на самом деле Уинкокс не был великим магом и волшебником, а был самым настоящим шарлатаном...
   - А с чего ты решил, что он обманщик? - искренне удивился Сэм. - История с Байло как раз говорит об обратном.
   - Я не говорил, что я в этом уверен на сто процентов, - строго зыркнул на него Бобби. - Тем более, я считаю, что Чарльз мастерил этих кукол, руководствуясь самыми благими намерениями, но...
   - Что но? - подал голос Дин, - ты хочешь сказать, это не он виноват, что его куклы превратились в убийц?
   - Его вина скорее косвенная, - уверенно возразил Бобби. - Вероятно, он использовал при изготовлении кукол какую-то магию, природу которой я не совсем понимаю. Но убийцами кукол сделал Мэйнард МакКин.
   - Отец девочки? Но как это произошло? - хором выпалили оба Винчестера.
   - Вы должны помнить эту историю, - недоверчиво покосился на них Бобби. - Внук Мэйнарда наверняка вам ее рассказывал. - Но, не заметив на лицах братьев, ни намека на просветление, продолжил. - Когда Уинкокс принес МакКину Байло, он еще не знал, что накануне, его дочь, которой предназначалась эта кукла, умерла. Мэйнард проклял мастера и все его куклы и сразу после его ухода застрелился.
   - Ты хочешь сказать, что неприкаянная душа МакКина вселилась в детскую игрушку? - брови Дина взлетели вверх от внезапно сошедшего на него озарения.
   - Гм, - озадаченно хмыкнул Бобби, не ожидавший от старшего подобной прыти. - Скорее всего, она попала в ловушку, - поправил он. - Магия Уинкокса, взрыв эмоций, энергетическая сила проклятия. Все это превратило куклу в клетку, в которой до сих пор пребывает душа Мэйнарда МакКина.
   - Но ты до этого говорил, что там он вроде как не один? - вмешался Сэм. - Ты упомянул про Мэри. Ты думаешь, это его жена?
   - Мэри МакКин спустя 12 лет купила Байло у старьевщика, не подозревая, какую страшную начинку она в себе несет. Ее самоубийство тоже на совести призрачного Мэйнарда. Добившись, что его жена покончила с собой, он втянул ее к себе в клетку. Но в отличие от него Мэри не превратилась в холодного убийцу. Я, может, только благодаря ей жив остался... - тихим голосом закончил Бобби, поеживаясь от страшных воспоминаний сегодняшнего вечера.
   - Итак, что мы имеем? - Дин нетерпеливо вскочил со стула и заходил по комнате. - Два призрака и две оставшиеся куклы. В одной из них они наверняка уже поселились. Но как угадать, в какой?
   - Два призрака - две могилы, - усмехнулся Сэм.
   - Эй, это ты на что намекаешь? - предчувствуя недоброе, запротестовал Дин. - Опять копать?!
   - А в чем проблема? Дорогу в Кей-Вест вы уже знаете, - хмыкнул Бобби. - Перекимарьте пару часиков и выезжайте. А за оставшимися куклами я присмотрю. Мэйнарду тоже нужно время на отдых, днем он не нападет, а к следующей ночи вы до него уже доберетесь. Эй! - снова окликнул он собирающихся уходить братьев, - и знаете что...
   - Что? - одновременно откликнулись оба Винчестера.
   - И принесите мне виски!
  
   ***
  
   Дину показалось, что он так и не уснул в эту ночь. Беспокойно ворочаясь с боку на бок, он погрузился в тревожное забытье. Рой мыслей, гудел как пчелиный улей, больно жаля в самые уязвимые места.
   - "Дорога в Ад выстлана благими намерениями" - непрерывно вертелось у него в голове. - "Но он всего лишь хотел спасти свою дочь, что в этом плохого? Любой бы на его месте поступил точно также" - рассуждал старший Винчестер, понимая, что оправдывая Мэйнарда МакКина, он ищет оправдание для самого себя. Кровожадный монстр, хитрый, изворотливый и вездесущий. Убивающий ради того, чтобы убивать. Растерявший за 85 лет призрачной жизни последние крупицы человеческой сущности. - "А ведь он не был в Аду" - резким переворотом на другой бок, Дин попытался согнать забегавших по спине мурашек.
   - "Огонь преисподней выжжет твою душу дотла" - когда то предупреждала его демон - Руби. - "И я тоже превращусь в черноглазую тварь. В тварь, на которую раньше охотился" - изгнанные ненадолго мурашки снова переползли со сбившихся простыней на спину, вынуждая Дина завертеться в неуютной постели. - "Нет, нет, нет! Я не хочу этого! Я этого не заслужил! Нет! Нет!"
   - Дин! Дин! Просыпайся!
   - Черт! Я что заснул? - Дин резко распахнул глаза и сел в кровати, устало потирая лицо руками. - Сэм? Что ты здесь делаешь?
   - Ты кричал так, что я в соседней комнате услышал, - Сэм примостился с краю, не решаясь задавать брату вопросы.
   - Не смотри на меня так! - не выдержал Дин, на что Сэм только выжидающе поднял брови. Сложив руки на груди, он мрачно уставился на брата, - я сыт по горло твоей супружеской терапией: Дин, давай поговорим... Дин ты не должен сдаваться... и прочее бла-бла-бла! Со мной все в порядке! - как можно убедительнее заявил он, исподлобья зыркнув на младшего. - Нет, правда, все хорошо, - споткнувшись о недоверчивый взгляд брата, снова повторил он.
   - А по ночам ты кричишь просто для удовольствия? - горько хмыкнул Сэм.
   - Не для, а от удовольствия! - оправившись от кошмара, поспешно нацепил маску циника Дин. - Помнишь, тот случай в газете? - заговорщицки подмигнув младшему, продолжил он. - "Стриптизерша задушила клиента ляжками".
   Сэм сокрушенно покачал головой, отказываясь верить в происходящее. - Дииин!
   - Саманта, не красней! Все было просто супер, а потом у меня кончился воздух, - невинно захлопал ресницами старший.
   - Я от тебя в шоке! - медленно произнес Сэм, приподнимаясь с кровати. - Ну, ладно, раз у тебя все так хорошо, вставай. Нам пора.
   - Как скажешь, принцесса! - Дин выпутался из влажного одеяла и спустил ноги на пол.- Дай мне пару минут.
   - Надо выехать до рассвета, - сухо бросил Сэм и вышел из комнаты, с грохотом захлопнув двери, вложив в этот хлопок рвущиеся наружу эмоции и обиду.
   - Так надо Сэмми. Прости, но так будет лучше, - тихо проговорил Дин, глядя в черный провал окна. Маска напускного веселья соскользнула с его лица. Он встал и подошел к окну, повинуясь притягательной силе мрака: "Если долго смотреть во тьму, тьма начинает смотреть на тебя" - всплыло в уме древнее изречение. И скоро эта бездна поглотит его самого, медленно растворяя и превращая в сгусток черного дыма. - Нет! - мотнул головой Дин, заново переживая отголоски ночного кошмара. - Да пошли вы все! - рявкнул он, с силой задергивая шторы. - Демоны, проклятые куклы, чокнутые призраки! Все на хер! Надоело!
  
   Через полчаса Импала, преследуемая всполохами запоздавшего осеннего рассвета отправилась в Кей-Вест.
  
   ***
  
   - Так-так... - оставшийся "на хозяйстве" Бобби нетерпеливо сверлил взглядом циферблат наручных часов.
   Проводив Винчестеров, он начал задаваться вопросом, в котором часу было бы прилично позвонить совершенно незнакомым людям, чтобы они не посчитали тебя психом и в тут же не бросили трубку. В семь утра, судя по всему, было еще слегка рановато, поэтому он не спеша заварил себе кофе и теперь морщился от терпкой горечи обжигающего напитка. - Чертово похмелье, - скривился он от резкой боли, пульсирующей в висках. - "А поеду-ка я Криса навещу" - после недолгих размышлений решил Сингер, начиная изнывать от вынужденного безделья. - "Заодно и мозги проветрю".
  
   ***
  
   - Где-где? Еще раз повтори, плохо слышно, - Дин плотнее прижал к уху телефон. - Что здесь за связь? Бобби, Бобби! Черт! - сплюнул он, свирепо уставившись на пустынный пейзаж, с бешеной скоростью пролетающий за окном.
   - Сэмми! Сэмми! - отвлекшись от телефона, затеребил он брата, который казалось, совсем не прислушивался к разговору, крепко вцепившись в руль Импалы.
   - Что?! - словно придя в себя, отозвался Сэм, на мгновение оторвав взгляд от лобового стекла.
   - Скорость сбавь! Ты уже загнал мою Детку! - строго приказал он и снова вернулся к прерванному разговору. - Да, уже лучше. Так, где ты говоришь, сейчас эта кукла? В России?
   - Эй, Сэмми, где находится Россия? - прикрыв микрофон рукой, шепотом осведомился он.
   - Где-то рядом с Беларусью, - озадаченно выгнув губы подковой, ответил Сэм.
   - Спасибо! - гадюкой прошипел Дин и дальше продолжал уже нормальным тоном. - А последняя? Угу. Музей в Джефферсон-сити*? Да, недалеко. Угу, можно для подстраховки... но все равно раньше ночи ты туда не влезешь. Ага, до связи. - Дин с треском захлопнул крышку телефона и свободной рукой отвесил младшему подзатыльник.
   - Ой! За что? - от неожиданности Сэм подскочил на сиденье, чуть не пробив головой дырку в потолке любимой Детки Дина.
   - Тоже мне, умник!
   - Тупица! - решил в свою очередь не оставаться в долгу Сэм, стукнув брата кулаком в плечо.
   - Я всегда говорил, что ты ботаник! - ехидно усмехнулся Дин, потирая ушибленное место. - И дерешься как девчонка... ой! Больно, наверное. Остынь, Йети.
  
   ***
   г. Джефферсон-сити, Музей штата Миссури
  
   - А ну-ка, иди сюда, - Нэнси Бэлл, научный сотрудник отдела антиквариата, выбрав из увесистой связки нужный ключ, открыла стеклянную дверцу музейной витрины. - Тут кое-кто тебя уже заждался, - усмехнулась она, встретившись с горящим взглядом стариной куклы. - Преподнесем бородатому сюрприз!
   - Рой! Привет! - быстро заговорила она в телефон, подхватывая куклу на руки. - Нужно срочно доставить бандероль. Сент-Луис. Да, поторопись. - А мы пока приготовимся, - Нэнси заговорщицки подмигнула кукле, заботливо расправляя сбившиеся кружевные оборки. - Давай поищем тебе походящий коробок.
   _____________________________________________________________________________
   Джефферсон-сити* - столица штата Миссури
  
  
  
   Глава 10
  
   Бобби сегодня не спешил возвращаться "домой". Покинув палату, где он провел первую половину дня в обществе бодрящегося, несмотря на предынфарктное состояние Криса, он решил прогуляться в прилегающем к госпиталю парке.
   - Это был последний раз, когда я позволил себя втянуть в дело, затеянное Винчестерами, - клятвенно заверил он своего невидимого собеседника. - У меня своих дел нет, что ли? - бормотал он, расшвыривая ногами успевшую нападать за ночь листву.
   Бобби чувствовал, что устал и нуждается в отдыхе или хотя бы в относительном покое. Но в ближайшее время на это ему рассчитывать не приходилось. - "К ночи надо будет добраться в Джефферсон-сити" - с тоской подумал он, рассматривая в перспективе еще одну бессонную ночь. - "Лучше держаться к МакКину поближе, а то еще и правда, возьмет и в Россию смотается".
   Бобби вдохнул морозный воздух и глубже надвинул на уши потрепанную кепку. Опустившись на усыпанную листьями скамью, он засунул руки в карманы и начал равнодушно наблюдать за мелькающими в полуголой кроне деревьев беличьими хвостами. - "Сто процентов, что МакКин сейчас забился в музейную куклу" - продолжал размышлять Сингер, - "и если я успею наложить на него удерживающее заклятие, то парни смогут спокойно вытащить его костлявую задницу из могилы и сжечь".
   - Твою... - от неожиданности подскочил он, когда один особо шустрый зверек запрыгнул ему на плечо. - Уйди, у меня ничего нет! - промычал Бобби, отплевываясь от щекотавшего щеку пушистого хвоста. Но все его мольбы остались без ответа, а мелкий вымогатель не получив ожидаемой мзды вцепился острыми зубами в "святая святых" - любимую кепку Сингера. - Эй! Приятель, я не убиваю белок! - рявкнул Бобби, одной рукой изо всех сил отбиваясь от обнаглевшего зверька, а другой, пытаясь нащупать ускользающий из пальцев пистолет. - Но если ты не прекратишь...
  
   ***
  
   - А вы неважно выглядите, мистер Сингер, - во взгляде домоуправительницы Эмми сверкали молнии. - Пенная вечеринка не пошла вам на пользу!
   Бобби пробормотав что-то извиняющееся, стремительно прошмыгнул мимо пышущей праведным гневом дамы. Взлетев вверх по лестнице, он почувствовал себя в относительной безопасности и окончательно перевел дух лишь за закрытой дверью собственной спальни. - Подожду, пока уляжется буря, а потом поработаю в кабинете Криса, - благоразумно решил он, падая на упругий матрас и, попутно делая заметку, что как бы там ни было, его приятель находится в надежных руках.
   - Посылка для мистера Купера, - смерив подозрительным взглядом переминающегося с ноги на ногу парня, Эмми размашисто расписалась в протянутом ей планшете.
   - Спасибо, - отрывисто бросила она, выхватывая из рук курьера коробку. Захлопнув двери, она недоуменно повертела ее в руках. - Ни обратного адреса, ни штампа. Ну ладно, пускай сам разбирается! Некогда мне, - решила Эмми, до сих пор озабоченная свалившейся на ее плечи борьбе с последствиями ночного пожара. - Отнесу к нему в кабинет.
  
   ***
  
   Провалившийся в дремоту Бобби, очнулся от звука отъезжающего автомобиля. Подойдя к окну, он успел заметить машину Эмми, сворачивающую на главную магистраль.
   - "Ну, вот и отлично" - отметил он про себя, посчитав отбытие строгой домоуправительницы сигналом к возобновлению собственной деятельности. - "Пора и за дело браться" - продолжал настраиваться на рабочий лад Бобби, неожиданно обнаружив себя перед дверцей распахнутого холодильника. Но видимо Эмми в отсутствии хозяина освободила себя от обязанности закупать продукты. Поэтому с ярко освещенных полок на Бобби сиротливо взирали пластиковая упаковка кетчупа и стеклянная банка майонеза, стыдливо прикрывающаяся увядшим салатным листом. - Гм, - разочарованно поскреб затылок Сингер и, покинув негостеприимную кухню, нехотя направился в кабинет.
  
   ***
  
   - Дин, жуй уже быстрее! - раздраженно застучал ложкой о стенки кофейной чашки Сэм. - Мы и так уже выбились из графика.
   - Из какого графика, Сэмми? - спокойно поинтересовался Дин, нисколько не увеличивая скорость жевательных движений. - Из графика, который ты сам себе придумал?
   Сбитый с толку вызывающим тоном брата, Сэм помедлил с очередным глотком, озадаченно взглянув на него поверх кружки. - От нас зависят жизни людей...
   - Ты говоришь прямо как отец, - с издевкой хмыкнул Дин.
   - Отец был прав... - отставив кружку в сторону, пылко возразил Сэм, непроизвольно копируя повышенный тон брата.
   - Наш отец был одержимым ублюдком, - со злостью выплюнул Дин, испытывая непонятное удовлетворение от того, как удивленно вытянулось лицо младшего брата. - Это он втянул нас в охоту, когда мы были еще детьми. Это он вбил мне в голову, что я в ответе за все: за тебя, мировой экономический кризис, теракты 11 сентября и гибель Титаника - да, в этом тоже моя вина! - Дин отшвырнул в сторону расплющенный в лепешку гамбургер, который так и не успел донести до рта. - Пошли! - бросив на тарелку измятую купюру, он выскочил из-за стола и, не дожидаясь брата, скрылся за дверью.
   Сэм немного помедлил, наблюдая в выходящее на парковку окно, как Дин намотав пару кругов вокруг Импалы, присел на капот, глубоко втянув голову в плечи и засунув руки в карманы.
  
   - Привет, - не дожидаясь ответа, Сэм опустился рядом с братом на капот.
   - Привет, - буркнул Дин, из-за высоко поднятого ворота куртки. - Сэмми? - немного погодя снова отозвался говорящий воротник.
   - Ммм?
   - Ты ведь знаешь, я совсем не то хотел сказать... - он резко повернулся, встретившись с братом глазами. - Отцу не надо было, заставлять меня заботиться о тебе. Я сам... - и поперхнувшись невысказанными словами, смущенно замолчал.
   - Знаю, - Сэм в знак примирения подтолкнул брата плечом. - Дин... просто позволь теперь мне немного позаботиться о тебе.
   - И дальше по сценарию я должен расплакаться у тебя на плече? - в глазах Дина снова засверкали озорные огоньки. - Договорились! Так и быть, я позволяю тебе довезти мою задницу до Кей-Веста. И еще, - Дин приподнялся с капота и остановил предупреждающим жестом потянувшегося вслед за ним Сэма. - Копать тоже будешь ты!
  
   ***
  
   - Где же эта книга? - перерыв нижние полки, упирающегося в потолок книжного шкафа, Бобби озадаченно посмотрел вверх. - Этот старый осел Купер, наверное, сам не помнит, была она у него или нет.
   - Да... лестница здесь не помешает, - пробормотал он, внимательно оглядываясь по сторонам. Скользнув беглым взглядом по отполированному до блеска столу, обтянутым черной кожей креслам и дивану, заваленному вышитыми вручную подушками, он разочарованно вздохнул. - И что теперь? Я должен отрастить себе крылья? - раздраженно хмыкнул он. - Погоди, а это что такое? - заметив виднеющуюся из-под плотной портьеры металлическую ножку стремянки, Бобби подошел к окну и резким движением откинул занавес.
   - Привет, бородатый! Не ждал, что снова встретимся?
   На подоконнике, хищно улыбаясь ярко раскрашенным ртом, сидела кукла. Гладкие каштановые локоны блестящим шелком струились по плечам. Пышная юбка из тафты, оборки, бантики и тонкие кружевные узоры. Но Бобби не имел возможности по достоинству оценить все это ажурное великолепие. Он видел только ее глаза. Два жарких уголька, тлеющих в глубине кукольных глазниц. И чем дольше он туда смотрел, тем ярче они разгорались.
   - Твои щенки решили откопать мои кости?
   Ослепительная вспышка взорвала мозг. Бобби чувствовал, что теряет над собой контроль. Пожирающее волю пламя, подавило зарождающийся бунт, и опаленное жаром сознание испуганно забилось в дальний уголок, уступая место новой личности.
   - Тааак, - удовлетворенно протянул Мэйнард, прислушиваясь к ощущениям новоприобретенной оболочки. - А он неплохо сохранился для своих лет. Надеюсь, у нас хватит силенок потягаться с этими сосунками. Я не позволю им расковырять мою могилу! Эй, бородатый, я знаю, что ты меня слышишь, - усмехнувшись, он постучал себя пальцем по лбу. - Мы едем в аэропорт!
  
   ***
  
   - Что-то Бобби не отвечает, - хмыкнул Дин, резким щелчком захлопывая крышку телефона.
   - Он предупреждал, чтобы мы не беспокоили его по пустякам, - отозвался Сэм, не отрывая взгляда от дороги.
   В Кей-Весте хозяйничал соленый ветер. Редкие капли дождя вспыхивали искрами на лобовом стекле в свете фар встречных машин. Пронесшийся ливень оставил лужи на асфальте, веером разлетающиеся из-под колес. Земля на обочине насытилась влагой и выглядела жирной и тяжелой.
   - Ну и погодка, - озабоченно нахмурился Сэм, представив воочию картину грядущих раскопок.
   - Сэмми, не переживай, - старательно пряча довольную улыбку поспешил подбодрить его Дин, - я буду держать над тобой зонтик.
   - Заткнись, - обиженно буркнул Сэм, выруливая на дорогу, ведущую к центральному городскому кладбищу.
   - Эй, полегче, тигр, - выставил руки в защитном жесте старший. - Я ведь только помочь хотел.
  
   Импала укрылась в примыкающем к металлической ограде редком подлеске.
   - Зачем нам вторая лопата? - заартачился Дин, уворачиваясь от протянутого ему инструмента. - Мы же вроде как договорились? Что? Или не договорились?
   - Ты ведь помочь собирался. Или не собирался? - состроил брови домиком Сэм.
   - Гм, - озадаченно промычал Дин, не пытаясь скрыть разлившееся по лицу разочарование. - Я несколько по-другому представлял эту помощь, - и, выхватив из рук брата лопату, зашагал к ограде.
  
   ***
  
   - А вот и наши привиденчики, - возглавляющий шествие Дин резко остановился, мазнув лучом фонарика по двум каменным надгробиям. - Мэйнард МакКин и Мэри МакКин...
   - Давай быстрее с этим закончим, - сбросив сумку в мокрую траву, Сэм в нетерпении завертел в руках гладкий черенок лопаты.
   - Эй, Йети, отойди! А то все затопчешь! - Дин бесцеремонно оттолкнул брата в сторону, внимательно вглядываясь в землю под ногами. - Здесь перед нами кто-то побывал...
   - Ну, это же кладбище, - недоуменно возразил Сэм, но на всякий случай, поджал под себя одну ногу, позволяя брату вдоволь наиграться в следопыта. - Мало ли здесь народу днем перебывало!
   - Вот именно, днем. А вечером пошел ливень и только недавно закончился. А теперь объясни мне, откуда взялись эти следы? - Дин опустился на колени, чтобы поближе рассмотреть подозрительные вмятины, уже успевшие наполниться водой. - Знаешь, что? Не нравится мне все это... пойду осмотрюсь.
   - А мне кажется, что ты просто ищешь предлог, чтобы не копать! - отодвинув брата с дороги, Сэм с силой вонзил острие лопаты в землю. Мокрый грунт смачно чавкнул и жирной кляксой шлепнулся в отвал. Разогнувшись, Сэм поплевал на ладони и недовольно посмотрел на брата, - так и будешь сидеть носом в луже?
   Дин приподнялся, стряхивая с колен налипшую грязь, и с беспокойством огляделся по сторонам. - Ладно, не хнычь, - усмехнулся он, принимаясь за работу. - Но у меня такое чувство, что за нами кто-то наблюдает.
  
   ***
  
   - Есть! - тяжело выдохнул покрытый испариной Сэм, когда заступ глухо стукнул по дереву. - Ррраз! - не выдержав силы удара, прогнившие доски треснули, обнажая обглоданные временем кости.
   Дин уже успел порядком продрогнуть, стоя на пронизывающем ночном ветру. Заглянув в могилу, он брезгливо поморщился. - М-да, выглядит неаппетитно, - пробормотал он, и сам того не желая судорожно лязгнул зубами.
   - А если посолить? - Сэм выкарабкался наружу и зябко поежился под резким порывом ледяного ветра.
   - Вот этим ты и займешься! А я Бобби пока отзвонюсь, - нажав кнопку быстрого вызова, Дин приложил трубку к уху. - Опять не поднимает! Погоди, - настороженно замер он, вглядываясь в промозглую темноту, - ты тоже это слышишь? Сэ-эм. Что тут, черт возьми, происходит?! - взволнованно выдохнул старший, заворожено наблюдая за вырастающей прямо из-под земли непроницаемой стеной густого тумана.
   Сквозь плотное покрывало клубящихся белых хлопьев доносилась едва различимая для слуха мелодия. Сэм, бросив сыпать соль, резко обернулся, напряженно прислушиваясь к постепенно нарастающему звуку.
   - Там кто-то есть! - Дин перехватил поудобней дробовик, беря на мушку невидимую мишень, другой рукой продолжая удерживать вызов. - Эй, ты там! А ну, выходи!
   - Эта штука вечно звонит не вовремя, - выступивший из тумана мужчина остановился, хлопнув себя по оттопыренному карману куртки, откуда продолжала звучать знакомая Винчестерам мелодия.
   - Бобби?! - не веря своим глазам, ахнул Дин. - Что ты здесь делаешь? - он опустил ружье, делая шаг навстречу приятелю. - Ты же должен быть в Джефферсон-сити!
   - Телефонный разговор не может заменить живое общение, - хмыкнул Бобби, запуская руку в карман. - И прекращай мне звонить, придурок!
   - Дин, берегись! Это не Бобби! - крикнул Сэм, за долю секунды до прогремевшего выстрела, заметив в руках Сингера пистолет. - Нет!!!
   Дин рухнул как срезанный колос, успев послать в ответ заряд каменной соли, сбивший Сингера с ног.
   - Тварь! - в ярости зарычал Сэм, в два прыжка оказавшись рядом с "Бобби". Тот копошился в грязи, как перевернутый на спину жук, в безуспешной попытке подняться. Навалившись всем телом на извивающегося противника, Сэм до хруста в костях сжал его руку, заставляя выпустить пистолет. - Ты выстрелил в моего брата! - свирепо прошипел он, сгребая Бобби за куртку, так что ткань на груди затрещала.
   Сжав руку в кулак, он занес ее для удара, как вдруг под курткой что-то зашевелилось. Остолбенев от неожиданности, Сэм молча наблюдал, как из прорехи вынырнула изрядно потрепанная кукла, уселась на груди и злобно блеснула глазками. - Ты вырыл себе могилу, приятель, - прохрипела она, не сводя с Сэма горящего взгляда. - Я убил твоего брата. А тебя закопаю живьем! Чем не месть, за то, что вы открыли на меня охоту! А твой приятель, сам потом пустит пулю себе в лоб. Когда до него дойдет, что он натворил...
   Странное оцепенение разлилось по телу Сэма: все мысли заволокло туманом, чувство опасности притупилось, погружая его в состояние отрешенности и небывалого покоя. Скрипучий голос куклы доносился до него словно сквозь ватное одеяло и даже не раздражал, а обволакивал, заставляя повиноваться любому ее желанию.
   - Мы будем лежать с тобой в одной могиле, - ехидно засмеялась кукла, явно наслаждаясь ситуацией. - И я буду присматривать за тобой, малыш. Ты ведь привык, чтобы за тобой присматривали? Но для начала я тебя немножечко придушу...
   И тут у Сэма, словно воздух выбило из легких. Тело затряс конвульсивный кашель, руки судорожно потянулись к горлу, зажатому в тисках невидимых пальцев. В глазах помутилось и, теряя сознание, он как мешок, начал заваливаться на бок.
  
   ***
  
   - Сэм, Сэмми... - чьи-то руки с силой встряхнули его за плечи, вырывая из мрака забытья.
   Сэм медленно вдохнул, - "оказывается, он может дышать?" и открыл глаза, боясь того, что может увидеть. - Дин? - полушепотом произнес он, разглядев в темноте склонившегося над ним брата. Дин выглядел хмурым и уставшим, на лбу, по линии роста волос надулась сизо-черная шишка, а волосы слиплись от запекшейся крови.
   - Мы в Аду? - Сэм перевел растерянный взгляд за спину брата: на вырывающиеся как будто из-под земли языки ревущего пламени.
   - Сэмми, ты в порядке! - облегченно выдохнул Дин, ослабляя стальную хватку, но, не убирая рук. - Погоди, - озадаченно проговорил он, когда до него с опозданием дошел смысл сказанного. - Ты что про Ад там бормочешь? Или на твоих мозгах отразилось кислородное голодание?
   - Дин, я видел, как Бобби... то есть не Бобби... короче, я видел, как тебя застрелили, - Сэм нерешительно потянулся к аккуратному круглому отверстию на нагрудном кармане брата. - Вот! - торжествующе воскликнул он, для пущей убедительности засунув туда палец. - Постой, что у тебя там такое?
   - Эй, хватит меня трогать! - возмутился Дин, отпихивая настырные конечности брата. Покраснев, он запустил руку за пазуху и достал плоскую металлическую фляжку. - Вот черт! - возмущено рявкнул он, обнаружив на ней глубокую блестящую вмятину. - Это была моя любимая фляжка!
   - Дин! - брови Сэма удивленно взлетели вверх, - а как же сухой закон до окончания дела?
   В очередной раз покраснев, Дин смущенно закашлялся. - Ну да, гм, конечно, сухой закон! - неловко начал оправдываться он, - но я его не нарушал! Ты что мне не веришь?!
   - Знаешь, Дин!
   - Что?
   - А ну его к черту, этот сухой закон! - Сэм выхватил фляжку и, свинтив крышку, сделал глубокий глоток, проглотив обжигающую жидкость, как будто это была вода.
   - Эй, полегче, тигр, - не ожидавший такого напора Дин, оторопело выдернул пострадавшую посудину из рук брата.
   - А откуда у тебя кровь?
   - Не вздумай снова меня трогать! - ощетинился всеми иголками старший. Дотронувшись до лба, он болезненно поморщился, но перехватив взволнованный взгляд брата, поспешно отдернул руку. - Упал на камень, наверное... поэтому и отключился. Ненадолго. Когда очнулся, увидел, что вы с Бобби в куклы играете, и похоже на то, что не выигрываете.
   - А где Бобби? - обеспокоенно завертел головой Сэм.
   - Там, - Дин махнул куда-то в сторону. - Он в порядке, ловит отходняки.
   - Так это ты поджог кости МакКина? - догадался о происхождении "адского" пламени Сэм.
   - Ага. Я, - кивнул головой старший - Вот только впопыхах, я туда всю канистру с бензином уронил. Поэтому так и полыхает...
   - Дин... - взгляд Сэма снова уперся в злополучную фляжку. - А если... а что если бы...
   - Сэмми, - предупреждающе зашипел Дин, заметив, что глаза младшего подозрительно заблестели. - Мы же не будем обниматься... ну ладно, ладно, - успокаивающе зашептал он, похлопывая Сэма по спине. - Ну, тогда бы я снова так достал демона Перекрестка, что он посчитал бы за счастье вернуть меня обратно!
   - Дин, ты никогда не замечал, что от твоих шуток смешно только тебе, - всхлипнул Сэм куда-то в плечо старшему.
   - Гм, - крякнул Дин, мгновенно сведя "на нет" всю интимность момента. - Саманта! А ну, хватит киснуть, нам еще одну могилу раскапывать!
  
  
   Эпилог
  
   Сэм нисколько не пожалел, когда на следующий день, завозившись со сборами в номере мотеля, пропустил счастливое воссоединение Дина с "Деткой"
   - Да иду я, иду, - проворчал он себе под нос, в ответ на подгоняющие его сигналы Импалы.
   Дин продолжал в упоении давить на клаксон, даже когда Сэм, не дойдя пары шагов, остановился и, усмехнувшись, уставился на машину.
   - Тащи свою задницу сюда! - высунулась в окно сияющая физиономия Дина. - Эй, ты что там увидел? - насторожился он, когда брат и не подумал пошевелиться. - Там царапина?! Ты поцарапал мою Детку, когда мы возвращались с кладбища?!
   - Остынь, - осадил его Сэм, заметив, что тот уже готов сорваться с места. - Существует только одна "царапина" - на твоей башке. И я считаю, что тебе еще рано садиться за руль...
   - Заткнись, - мгновенно окрысился Дин. - Детка, не обращай на него внимания, ты же понимаешь, что он просто ревнует... - интимно зашептал он, ласково поглаживая приборную панель.
   Сэм обреченно закатил глаза и, закинув сумки, плюхнулся на пассажирское сидение.
  
   - Чего затих, Сэмми? - Дин уже несколько минут украдкой косился на непривычно задумчивого брата. - Ну что опять?! - обеспокоенно взвился он, получив в ответ лишь молчание.
   - Дин, - неловко прокашлявшись, начал Сэм. - Я тут подумал...
   - Подожди! - Дин резко вывернул руль, съезжая на обочину.
   Пустая дорога, полный штиль и сливающиеся в бесконечные полосы по бокам деревья. Дин вышел из машины, прихватив ящик с пивом. Он присел на капот и вытащил две бутылки. За спиной хлопнула дверца и Импала просела под тяжестью еще одного умостившегося на капоте человека. Дин не глядя, протянул младшему пиво.
   - Знаешь, у меня все из головы не выходит... - попробовал снова начать Сэм.
   Дин сделал глубокий глоток и кивнул головой: продолжай.
   - Я думал о Мэйнарде. С чего началась вся эта история? - спросил он и, не дожидаясь ответа, продолжил. - Он всего-то и хотел, чтобы его дочь была жива, неважно, каким способом. И что в итоге получилось? Он превратился в монстра, убивающего людей. - Сэм повертел в руках так и не откупоренную бутылку.
   - И я подумал, что я чем-то похож на него. Я не знаю, до чего могу дойти, в своем желании тебя спасти. Или... или отомстить, - голос Сэма предательски дрогнул, и он помолчал, давая себе передышку, - если у нас ничего не выйдет. Вдруг я тоже стану монстром. Таким, как МакКин. Или еще хуже?
   На несколько секунд повисло тяжелое молчание, прерываемое лишь тихим звуком дыхания.
   - Знаешь, Сэмми, - Дин повернулся к младшему и, подначивая, подтолкнул его в бок. - Тогда я вернусь!
   - Идиот! - Сэм махнул головой и, сбив крышку, приложился к бутылке.
   - Вылезу прямо из могилы и надеру тебе задницу! Так что на всякий случай... глубоко меня не закапывай!
  
  
  

КОНЕЦ!

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"