Грёзы счастливых дней:
Фейво Сыцунь (匪我思存 / Fei Wo Si Cun)
- Фэйво С. Грёзы счастливых дней / Девушка в голубом 572k Оценка:8.00*3 Переводы Комментарии: 5 (25/11/2022)
- Роман "佳期如梦", названный в переводе "Грёзы счастливых дней", был опубликован в 2007 году. Автор - китайская писательница Фейво Сыцунь (匪我思存 / Fei Wo Si Cun). В 2010 году по этому роману снят сериал "Девушка в голубом".
Лян Шэн, мы можем не страдать?:
Перевод романа китайской писательницы Лэ Сяоми (乐小米 / Le Xiao Mi). Оригинальное название - 凉生,我们可不可以不忧伤.
- Лэ С./. Лян Шэн, мы можем не страдать? книга 1 531k Оценка:8.00*6 Переводы
- Перевод романа китайской писательницы Лэ Сяоми (乐小米 / Le Xiao Mi). Оригинальное название - 凉生,我们可不可以不忧伤.
- Лэ С./. Лян Шэн, мы можем не страдать? книга 2 553k Оценка:7.00*3 Переводы
- Перевод романа китайской писательницы Лэ Сяоми (乐小米 / Le Xiao Mi). Оригинальное название - 凉生,我们可不可以不忧伤.
- Лэ С./. Лян Шэн, мы можем не страдать? кн.2 Отступление после эпилога 31k Переводы
- Перевод романа китайской писательницы Лэ Сяоми (乐小米 / Le Xiao Mi). Оригинальное название - 凉生,我们可不可以不忧伤.
- Лэ С./. Лян Шэн, мы можем не страдать? книга 3 747k Переводы
- Перевод романа китайской писательницы Лэ Сяоми (乐小米 / Le Xiao Mi). Оригинальное название - 凉生,我们可不可以不忧伤.
- Лэ С./. Лян Шэн, мы можем не страдать? книга 4 часть 1 593k Переводы
- Перевод романа китайской писательницы Лэ Сяоми (乐小米 / Le Xiao Mi). Оригинальное название - 凉生,我们可不可以不忧伤.
- Лэ С./. Лян Шэн, мы можем не страдать? книга 4 часть 2 гл.107-146 (из 285) 177k Переводы
- Перевод романа китайской писательницы Лэ Сяоми (乐小米 / Le Xiao Mi). Оригинальное название - 凉生,我们可不可以不忧伤.
Предыдущие версии: