Аннотация: Библию должны знать все! Если вам трудно с оригиналом, обращайтесь сюда. Вот вы говорите: "в допотопные времена"... А много ли вы знаете о Потопе?
Ноев Ковчег
Предисловьице
Прожил Ной полтыщи лет,
А наследников все нет...
Да и жена не молодуха...
Словом, с ентим делом глухо.
Но жизни ход сломав спокойный,
Родила жена вдруг тройню!
Понесла в средине лета
Симом, Хамом, Иафетом...
Замечаньице:
Не иначе это Бог
Ноевой жене помог!
Коль не веришь - мой совет:
Ветхий почитай Завет!
Ной - всю жизнь богопослушен,
Как все праведники - скушен.
Только знает: дни и ночи
Воздевает к Богу очи.
Замечаньице:
Этот ход давно известен:
Средства нет сильнее лести.
Диалог с Богом
Заслужил же Ной награду -
Выдал Бог ему тираду.
Бог:
"Люди зло вокруг творят -
Пьянство, буйство да разврат.
Пред мое святое лице
Зло людей не должно литься!
Злодеянья люд вершит
И безмерно, блин, грешит!
Чтоб людской род научить,
Буду я его мочить!
Насылаю я потоп,
Чтобы всякий в нем утоп.
Лишь одну твою семейку
Все же я решил спасти...
Слышишь, Ной? Уразумей-ка,
Сколь ты у меня в чести!"
Ной от радости аж взмок,
Слова вымолвить не мог.
Бог:
"Значит, так. Через неделю
Будет дождь, и град, и снег.
Так что, Ной, кончай безделье
И берись стругать ковчег.
В тот ковчег от всякой твари
Выбери себе по паре,
Чтоб размножились потом,
Когда закончится потоп."
Ной пред Богом на колени:
"Господи благословенный!
У меня не Божий дар же -
Чтоб в неделю сляпать баржу
Да еще ее смолить...
А еще зверьё ловить...
Это, Господи, не дело -
Не хватает мне недели!"
Бог:
"Слышишь, Ной,
Давай не ной!
Поработай в выходной!"
Ной:
"Думаю, что как прораб,
Господи, ты всё же слаб.
Не планируешь работу,
Создаешь одни заботы...
Взявшись за такую тему,
Прочитал хотя бы Брэма!
Вот тогда бы ты увидел,
Сколько тварей в каждом виде!"
Бог:
"Что ж ты, мать твою етить,
Господа решил учить?!"
Ной продолжил осторожно,
Простирая к Богу длань:
"В одну телегу впрячь неможно
Коня и долбаную лань..."
Бог:
"Ной, давай-ка без загадок!
Ишь, на метафоры стал падок.
Что за кони, что за лани?!
Ты не веришь мне заранее?"
Ной:
"Господи, вопрос не в вере...
Давай поговорим о зверях.
Рассмотри, Господь, однако,
Хоть бы змея и собаку.
Для тебя то скот и гад,
А коль острее бросить взгляд?
Без научного подхода
Не продлим зверью мы рода.
Скрестить гадюку и удава?!
Болонку спарить с волкодавом?!
Как справится с лисой песец?
Это ж полный, бля, писец!
Два любых таких супруга
Не подходят друг для друга!
Мезальянс такой
приплод
Вряд ли, Боже, принесет!"
"Слышишь,Ной,
Давай не ной!
Сам пошевели мозгой -
Сам решаешь вид какой.
Кто их, к черту, разберет!
Проявишь творческий подход!"
Ной:
"Ведь этих видов тьмы и тьмы!
Как сможем приютить их мы?
Каков быть должен сухогруз,
Чтоб поднять весь этот груз?
Два слона - считай, что тонна,
Два бегемота, два питона...
А зверье из Мезозоя?
Эти весят больше втрое!
Взять хотя бы динозавров..."
Бог:
"Ладно, с ними кончу завтра.
Создано рукой Господней
То зверьё для преисподней:
Право, мерзкие уроды
Портят небо, твердь и воды.
Из небес пошлю комету -
Пусть согнет Земную ось:
В зиму обернется лето,
Так что вымрут все небось!"
Ной:
"Ну, спасешь от великанов...
А разных мух и тараканов -
Как мне их переловить
Да пол у оных отличить?
Ведь пусть попалась мама-вошь,
Где мужика для ей найдешь?
Лишь суку грязную чеша,
Ты найдешь ей папу-вша.
А упусти я пару вшей,
Ты бы что - меня взашей?
Вспоминаю опыт старый...
Я боюсь Господней кары!
Иль другой пример - микроб.
Он меня загонит в гроб!
Где добыть мне микроскоп,
Изловить микроба чтоб?"
Бог:
"Ладно, прав. Не мелочись.
Пусть вша сама спасает жизнь.
А что касаемо микроба,
То смотри, пожалуй в оба:
Если будет перебор -
На ковчеге вспыхнет мор!"
Ной:
"Ну, а что как кто помре?
Вот пойдет тогда амбрэ!..
Да и твоей боюсь я кары,
Если кто помрет из пары..."
Ной (после паузы):
"Пардон, Господь!
Забыл ты, подь:
И с человеками проблема,
Почище, чем была у Брэма!
Обращаюсь я с вопросом:
Взять папуаса с эскимосом..."
Бог:
"Слышишь, Ной,
Давай не ной!
Довел до боль головной...
Прекрати вопрос дурацкий!
Примечание: В оригинале было использовано более подходящее в рифму слово (к тому же отражающее более правильный смысл).