"За мной, читатель! Кто сказал тебе, что нет на свете настоящей, верной, вечной любви? Да отрежут лгуну его гнусный язык!
За мной, мой читатель, и только за мной, и я покажу тебе такую любовь!"
Необходимое дополнение.
Хохочет над всем миром М.А.Булгаков, предлагая отрезать себе язык.
В предыдущей главе, рассказав о падшей корыстной женщине, предлагающей свою любовь ради абстрактных идеалов, автор, паче чаяния, обещает показать великую любовь у этой дамы с её кавалером.
Но, видимо, такая судьбина у советского народа. Через грязь и предательство возносится к возвышенным чувствам.
Появление в романе главной героини, в начале в виде секретного безымянного агента, и лишь во второй части, как главного, противостоящего Воланду персонажа, обусловлено, постоянным стремлением М.А.Булгакова представлять героев значительно позже их реального появления в романе.
Продолжим.
"Нет! Мастер ошибался, когда с горечью говорил Иванушке в больнице в тот час, когда ночь переваливалась через полночь, что она позабыла его. Этого быть не могло. Она его, конечно, не забыла.
Прежде всего откроем тайну
(мне представляется, что записывая слово "тайна" М.А.Булгаков подчеркнул наличие запрещённого, нераскрываемого здесь секрета в отношениях между Маргаритой Николаевной, её мужем и мастером, другого скрытого применения этому слову, что обычно для автора, я не нахожу),
которой мастер не пожелал открыть Иванушке. Возлюбленную его звали Маргаритой Николаевной. Всё, что мастер говорил о ней бедному поэту, было сущей правдой. Он описал свою возлюбленную верно. Она была красива и умна. К этому надо добавить ещё одно: с уверенностью можно сказать, что многие женщины всё что угодно отдали бы за то, чтобы променять свою жизнь на жизнь Маргариты Николаевны
(трудно отрицать искусственность существования мужа Маргариты, думаю, что одиннадцать лет брака Маргариты - это срок её службы в рядах НКВД, муж - обычная "легенда" секретного агента для непосвящённых, квартира - до определённой степени партийная явка, где развлекались чекисты и одновременно вели наблюдение друг за другом).
Бездетная тридцатилетняя Маргарита
(для верности, чтобы отсутствовали прямые аналогии, и для облегчения развития сюжета детей у неё нет, у Елены Сергеевны было два сына от брака с Е.А.Шиловским - Евгений и Сергей)
была женою очень крупного специалиста, к тому же сделавшего важнейшее открытие государственного значения
(автор описывает мужа Маргариты, как нечто идеальное, с точки зрения среднестатистической советской женщины, мечты мещанки или обывателя).
Муж её был молод, красив, добр, честен и обожал свою жену. Маргарита Николаевна со своим мужем вдвоём занимали весь верх прекрасного особняка в саду в одном из переулков близ Арбата
(автор говорит о большой популярности и численности подобного рода конспиративных квартир у руководителей страны, быть может, и до сегодняшних дней?).
Очаровательное место! Всякий может в этом убедиться, если пожелает направиться в этот сад. Пусть обратится ко мне, я скажу ему адрес, укажу дорогу - особняк цел ещё до сих пор
(выбор подобных "заимок" столь велик, что М.А.Булгаков обещает и сегодня, почти 70 лет спустя, без труда подобрать такой особняк).
Маргарита Николаевна не нуждалась в деньгах. Маргарита Николаевна могла купить всё, что ей понравится
(условия жизни Маргариты, описанные автором столь фантастичны, что я даже представить не могу, кто тогда мог так жить, даже Надежда Аллилуева, жена И.В.Сталина жила проще).
Среди знакомых её мужа попадались интересные люди. Маргарита Николаевна никогда не прикасалась к примусу
(в квартирке у мастера она сама топит печь).
Маргарита Николаевна не знала ужасов житья в совместной квартире. Словом... она была счастлива? Ни одной минуты! С тех пор, как девятнадцатилетней она вышла замуж и попала в особняк
(слово "попал" в русском языке может обозначать то, что человек попал впросак, в яму, в западню, на современном сленге говорят "попал на деньги", попадают во что-то трудно достижимое, как-то на популярный спектакль, на встречу со знаменитостью, в Кремль на встречу с правительством; про замужество говорят иначе, в дом мужа входят или жену вносят на руках, нет, не попадают случайно невесты к жениху в хату, как обычно, лукавит М.А.Булгаков)
она не знала счастья. Боги, боги мои!"
Необходимое дополнение.
Семейная жизнь Маргариты Николаевны покрыта тайной. Безусловно, это не случайно. По каким-то этическим, мне не ведомым причинам не желал М.А.Булгаков даже в столь изощрённо зашифрованном виде раскрывать подробно эту тему.
Может быть, у сестёр Нюренберг Ольги и Елены были такие подробности их юности в среде офицеров Красной Армии, ВЧК и НКВД, которые даже упоминать было отвратительно? Не знаю.
Но сам роман говорит мне с абсолютной достоверностью, что отношения между Евгением Александровичем Шиловским, Ольгой Сергеевной Бокшанской, Еленой Сергеевной Шиловской-Булгаковой и Михаилом Афанасьевичем Булгаковым были крайне запутаны, сложны и покрыты завесой табу, наложенным писателем на самого себя.
Мне не удалось понять и найти в романе свидетельства того, отчего так удачно сложилась биография С.А.Шиловского в сталинское время.
Понятно, что это не было случайностью.
Видный соратник командующего армией И.П.Уборевича, служивший под его руководством до 1931 года, должен был быть репрессирован одним из первых, вместе со своим бывшим начальством, но этого не произошло. Где-то в 1939-ом или 1940-ом году он станет генерал-лейтенантом, профессором, возглавит кафедру в Академии Генштаба. Эти данные я взял из книги "Дневник Елены Булгаковой", Москва, Издательство "Книжная палата", 1990 год, страница 12, 15, 16. К моему сожалению, другими данными о нём я, в данный момент, не располагаю.
Судя по каким-то намёкам Елены Сергеевны, которые вполне могли быть продиктованы собственной безопасностью, ведь Иероним Петрович Уборевич был признан советским судом врагом народа, или, нежеланием наводить какую-то тень на его память и свои воспоминания, но само знакомство Елены Сергеевны и Михаила Афанасьевича произошла на музыкально-артистических вечерах Нины Владимировны Уборевич, супруги командарма, то ли на масленой или прощёное воскресенье (по христианским традициям), когда в России пекут блины, в 1929 году это было 17 марта, то ли 28 февраля (?), как однажды упомянет Елена Сергеевна в дневниковой записи.
Не знаю, сколько правды в моих догадках, но как отдыхали и гуляли в те годы офицеры Красной Армии описано самим М.А.Булгаковым в главах 14 и 18. Мне тут даже прибавить нечего. Это были просто распутные оргии.
Какие неведомые никому и непредназначенные для публики тайны и секреты знал М.А.Булгаков о своей жене?
Бог даст, мы не узнаем об этом никогда.
Продолжим.
"Что же нужно было этой женщине?! Что нужно было этой женщине, в глазах которой всегда горел какой-то непонятный огонёчек? Что нужно было этой чуть косящей на один глаз ведьме
(ведьмами в романе автор называет штатных сотрудниц НКВД, довольно часто в СССР жёны высокопоставленных работников советской власти сотрудничали с органами национальной безопасности, особенно те из них, что умели соображать),
украсившей себя тогда весною мимозами?
(жёлтым ярким цветом измены привлекла тогда она мастера).
Не знаю. Мне неизвестно. Очевидно, она говорила правду, ей нужен был он, мастер, а вовсе не готический особняк, и не отдельный сад, и не деньги. Она любила его, она говорила правду
(мне кажется, что весь этот абзац М.А.Булгаков посвятил своей жене Елене Сергеевне, столько тут непритворного, благодарного чувства).
Даже у меня, правдивого повествователя
(как всегда предупреждает М.А.Булгаков, когда его текст надо читать придирчиво и от противного, потому что многое из того, что здесь написано, имеет противоположный смысл),
но постороннего человека, сжимается сердце при мысли о том, что испытала Маргарита, когда пришла на другой день в домик мастера, по счастью, не успев переговорить с мужем, который не вернулся в назначенный срок, и узнала, что мастера уже нет. Она сделала всё, чтобы разузнать что-нибудь о нём, и, конечно, не разузнала ровно ничего. Тогда она вернулась в особняк и зажила на прежнем месте".
Необходимое дополнение.
Маргарита Николаевна уходит от мастера с его романом в белом свёртке. Естественно, ни для каких других целей кроме получения разрешения публиковать книгу правленое в очередной раз произведение ей понадобиться не может.
Маргарита перед расставанием утверждает, что им предстоит погибнуть, следовательно она знает, что мастера вот-вот арестуют.
Никакого счастья не может испытывать влюблённая женщина, как, впрочем, и любой человек, вынужденный жить во лжи.
В те годы ничего нельзя было разузнать про арестованных по политической антисоветской 58 статье уголовного кодекса СССР. Даже если ты был сам сотрудником НКВД.
Продолжим.
"Но лишь только исчез грязный снег с тротуаров и мостовых, лишь только потянуло в форточки гниловатым беспокойным ветром весны
(полгода срок более чем достаточный, чтобы определиться с судьбою мастера в НКВД),
Маргарита Николаевна затосковала пуще, чем зимой. Она плакала часто втайне долгим и горьким плачем. Она не знала, кого она любит: живого или мёртвого? И чем дальше шли отчаянные дни, тем чаще, и в особенности в сумерки, ей приходила мысль о том, что она связана с мёртвым
(она думает о большой вероятности того, что мастера с его романом могли расстрелять без суда и следствия, что имело тогда распространение в среде развращенных вседозволённостью правоохранительных органов).
Нужно было или забыть его, или самой умереть. Ведь нельзя же влачить такую жизнь
(если ничего не менять, то впереди её ждёт полная унижений нищета).
Нельзя! Забыть его, чего бы не стоило - забыть! Но он не забывается, вот горе в чём
(вряд ли у неё теперь есть право и возможность забыть своего мастера, если даже она захочет, то НКВД ей быстро напомнит).
- Да, да, да, такая же самая ошибка! - говорила Маргарита, сидя у печки и глядя в огонь, зажжённый в память того огня, что горел тогда, когда он писал Понтия Пилата
(Маргарита Николаевна живёт в квартире мастера, потому что в особняке, у так называемого мужа, она даже к примусу не притрагивалась, а здесь ей приходится топить печь).
- Зачем я тогда ночью ушла от него? Зачем? Ведь это же безумие! Я вернулась на другой день, честно, как обещала, но было уже поздно. Да, я вернулась, как несчастный Левий Матвей, слишком поздно!
(но Левий Матвей сожалел лишь о том, что не успел убить Иешуа и себя без мук, без казни, значит, Маргарита собиралась умереть вместе с мастером до ареста).
Все эти слова были, конечно, нелепы, потому что, в самом деле, что изменилось бы, если бы она в ту ночь осталась у мастера? Разве она спасла бы его? Смешно! - воскликнули бы мы, но мы этого не сделаем перед доведённой до отчаяния женщиной
(мне кажется, что если бы она осталась в тот вечер с мастером, то тогда для неё всё было бы очень печально, причин повеселиться точно бы не нашлось).
В тот самый день, когда происходила всякая нелепая кутерьма, вызванная появлением чёрного мага в Москве, в пятницу, когда был изгнан обратно в Киев дядя Берлиоза, когда арестовали бухгалтера и произошло ещё множество других глупейших и непонятных вещей
(мне хочется верить, что никаких неясных вещей после публикации моей книги в романе не останется, останутся только незначительные ошибки, шероховатости, которые тоже скоро прояснятся),
Маргарита проснулась около полудня в своей спальне, выходящей фонарём в башню особняка.
Проснувшись, Маргарита не заплакала, как это бывало часто, потому что проснулась с предчувствием, что сегодня наконец что-то произойдёт. Ощутив это предчувствие, она стала его подогревать и растить в своей душе, опасаясь, чтобы оно её не покинуло.
Необходимое дополнение.
Предчувствие, о котором пишет М.А.Булгаков, основано на известии о гибели в среду вечером М.А.Берлиоза. Главного редактора - заказчика и финансиста антисоветского проимперского романа мастера об истории революции и о Понтии Пилате, то есть о царе Николае Втором.
1. Книги, создание которой очень интересовало советскую власть.
2. За несогласие привести это произведение в соответствие с революционной, большевистской целесообразностью, продиктованной Воландом, находится в заключении мастер.
3. Необходимость контроля за написанием и публикацией романа вынудила НКВД направить к мастеру своего агента - Маргариту Николаевну.
4. Два месяца, с августа по октябрь вся интеллектуальная общественность страны бурлила в предвкушении выхода в свет нового издания.
Теперь, когда погиб маститый литератор, появляется реальный шанс списать все неудачи и толкования книги, по мнению цензоров советской власти, на заблуждения, вызванные влиянием Михаила Александровича Берлиоза, то есть сделать ответственным за отказ от внесения изменений и дополнений в содержание романа редактора. Это предательство должно было снять обвинения, выдвинутые властью мастеру.
В аллегорической форме М.А.Булгаков сравнит подобные действия в главе 23 с глотком человеческой крови из бокала, ранее бывшего головой Берлиоза, что поднесёт Маргарите Воланд в конце своего бала.
Этим языческим актом причащения завершится великий праздник у всемогущего сатаны Воланда-Сталина. Так обозначит автор то, как коммунистическая власть вешала ответственность за происходящее и связывала кровью невинных жертв всё новых своих служителей.
Такими прозрениями охваченная и ими обманутая просыпается в полдень пятницы Маргарита Николаевна.
Продолжим.
- Я верую! - шептала Маргарита торжественно
(словами молитвы говорит она и кается в своих грехах, не скрытое ли её обращение к Богу отобразил здесь М.А.Булгаков?).
- Я верую! Что-то произойдёт! Не может не произойти, потому что за что же, в самом деле, мне послана пожизненная мука? Сознаюсь в том, что я лгала и обманывала и жила тайной жизнью, скрытой от людей, но всё же нельзя за это наказывать так жестоко
(самообман и самооправдание, не перед Богом кается в своих грехах Маргарита, но ищет себе "откаряку", наказание для неё ещё впереди).
Что-то случится непременно, потому что не бывает так, чтобы что-нибудь тянулось вечно. А кроме того, мой сон был вещий, за это я ручаюсь.
Так шептала Маргарита Николаевна, глядя на пунцовые шторы, наливающиеся солнцем
(кровавым, красным цветом напоена её комната),
беспокойно одеваясь, расчёсывая перед тройным зеркалом короткие завитые волосы.
Сон, который приснился в эту ночь Маргарите
(в эту самую ночь мастер рассказывал свою историю Ивану Николаевичу Бездомному),
был действительно необычен. Дело в том, что во время своих зимних мучений она никогда не видела во сне мастера. Ночью он оставлял её, и мучилась она только в дневные часы
(мне не хочется оскорблять ничьих чувств, но, по всей видимости, здесь М.А.Булгаков говорит о том, что она ведёт ночной образ жизни, ночью работает, а днём спит, тогда и мучается воспоминаниями о своём мастере).
А тут приснился.
Приснилась неизвестная Маргарите местность - безнадёжная, унылая, под пасмурным небом ранней весны. Приснилось это клочковатое бегущее серенькое небо, а под ним беззвучная стая грачей
(охранников).
Какой-то корявый мостик, под ним мутная весенняя речонка. Безрадостные, нищенские полуголые деревья. Одинокая осина, а далее, меж деревьев, за каким-то огородом
(полоса отчуждения),
бревенчатое зданьице
(барак для заключённых),
не то оно - отдельная кухня, не то баня, не то чёрт его знает что. Неживое всё кругом какое-то и до того унылое, что так и тянет повеситься на этой осине у мостика. Вот адское место для живого человека!
(быть может, так представляются Маргарите Соловецкий лагерь особого назначения или СЛОН, популярное место ссылки заключённых среди интеллигенции?)
И вот, вообразите, распахивается дверь этого бревенчатого здания, и появляется он,
Довольно далеко, но отчётливо виден. Оборван он, не разберёшь, во что он одет. Волосы
всклокочены, небрит. Глаза больные, встревоженные. Манит её рукой, зовёт. Захлёбываясь в неживом воздухе, Маргарита по кочкам побежала к нему и в это время проснулась
(и вот этот страшный сон, где так и "тянет повеситься", называет Маргарита "вещим").
"Сон этот может означать только одно из двух, - рассуждала сама с собой Маргарита Николаевна, - если он мертв и поманил меня, то это значит, что он приходил за мною, и я скоро умру
(так и произойдёт, скоро они погибнут оба).
Это очень хорошо, потому что мучениям тогда настает конец. Или он жив, тогда сон может означать только одно, что он напоминает мне о себе!
(или пан, или пропал, решает Маргарита).
Он хочет сказать, что мы ещё увидимся. Да, мы увидимся очень скоро!"
Находясь всё в том же возбуждённом состоянии, Маргарита оделась и стала внушать себе, что, в сущности, всё складывается очень удачно, а такие удачные моменты надо уметь ловить и пользоваться ими
(под удачным моментом подразумевается убийство М.А.Берлиоза).
Муж уехал в командировку на целых три дня".
Необходимое дополнение.
Несколько раз напишет автор про три свободных дня.
Даже сегодня, когда мы думаем о весне и свободе от трудовых обязательств, первое, что приходит на ум - это Первомайские праздники.
Не было в 20-ых и 30-ых годах более долгожданного, длительного и радостного официального карнавального события в стране в календарный год.
Командировки в эти дни могли быть только предлогом ради развлечения у обычных советских трудящихся. Обычной работой они были для армии, выполнявшей функции обеспечения безопасности и охраны. Лишь небольшая кучка людей удостаивалась права исполнять свое представительство на трибуне на параде. Попадание туда считалось высшим достижением для советского человека.
По всей видимости, Маргарита Николаевна выходила в "тираж", раз в такой достославный день, она оставалась одна без мужского внимания.
Продолжим.
"В течение трёх суток она предоставлена самой себе, никто не помешает ей думать о чём угодно, мечтать о том, что ей нравится
(три дня это тот срок, что осталось прожить нашим героям, 1 мая, 2 мая, 3 мая в 1936 году это были пятница, суббота, воскресенье, праздничные дни).
Все пять комнат в верхнем этаже особняка, вся эта квартира, которой в Москве позавидовали бы десятки тысяч людей, в её полном распоряжении.
Однако, получив свободу на целых три дня, из всей этой роскошной квартиры Маргарита выбрала далёко не самое лучшее место. Напившись чаю, она ушла в тёмную, без окон, комнату, где хранились чемоданы и разное старьё в двух больших шкафах
(так может выглядеть какое-то хранилище, архив, но никак не домашняя женская кладовка).
Присев на корточки, она открыла нижний ящик первого из них и из-под груды шёлковых обрезков достала то единственно ценное, что имела в жизни
(совсем не похоже, что она имела возможность заглядывать сюда каждый день или регулярно, по собственному желанию, такое поведение свойственно скорее тайному, редкому посещению; зачем у себя дома прятать от глаз самое ценное?).
В руках у Маргариты оказался старый альбом коричневой кожи, в котором была фотографическая карточка мастера, книжка сберегательной кассы с вкладом в десять тысяч на его имя
(мастер отдал ей деньги наличными, она положила их на его имя в сберегательную кассу с целью, в меру собственных возможностей, сделать их недоступными другим, потому что забрать эту сумму может только сам мастер при предъявлении своего паспорта),
распластанные между листками папиросной бумаги лепестки засохшей розы
(отвлекающая внимание читателя сентиментальная эмоциональная подробность)
и часть тетради в целый лист, исписанный на машинке и с обгоревшим нижним краем.
Вернувшись с этим богатством к себе в спальню, Маргарита Николаевна установила на трехстворчатом зеркале фотографию и просидела около часу, держа на коленях испорченную огнём тетрадь, перелистывая её и перечитывая то, в чём после сожжения не было ни начала, ни конца
(так начинается глава 25 в романе, или так вошла в Россию советская власть):
"... Тьма, пришедшая со Средиземного моря, накрыла ненавидимый прокуратором город. Исчезли висячие мосты, соединяющие храм со страшной Антониевой башней, опустилась с неба бездна и залила крылатых богов над гипподромом, Хасмонейский дворец с бойницами, базары, караван-сараи, переулки, пруды.... Пропал Ершалаим - великий город, как будто не существовал на свете..."
(ностальгию по Санкт-Петербургу, по прежней царской Российской Империи описывает М.А.Булгаков).
Маргарите хотелось читать дальше, но дальше ничего не было, кроме неровной угольной бахромы.
Утирая слёзы, Маргарита Николаевна оставила тетрадь, локти положила на подзеркальный столик и, отражаясь в зеркале, долго сидела
(битый час сидит она, разочарованно разглядывая с трёх сторон в трюмо свои поникшие прелести, прикидывая то, чем ей возможно рассчитаться за предполагаемую, ещё не согласованную, желанную аудиенцию; тридцатилетняя замученная и усталая женщина, отнюдь не благообразного и примерного поведения),
не спуская глаз с фотографии. Потом слёзы высохли. Маргарита аккуратно сложила своё имущество, и через несколько минут оно было опять погребено под шёлковыми тряпками, и со звоном в тёмной комнате закрылся замок
(от кого прятать под замком свои секреты, разве не привлекают дополнительного внимания именно запертые вещи?).